Compare commits

...

170 Commits

Author SHA1 Message Date
Félix Arreola Rodríguez 1eaf2f1039 Arreglo el build. 2021-07-25 00:10:44 -05:00
Félix Arreola Rodríguez 85424d6b5d Cambio los g_settings del encoding y proxy por configuraciones. 2021-07-24 01:23:42 -05:00
Félix Arreola Rodríguez bf285963f3 Agrego la factory basada en sockets unix y un bloqueo de archivos. 2021-07-24 01:21:36 -05:00
Félix Arreola Rodríguez 0c216e68f6 Cambio algunos nombres "mate" por "gatuno". 2021-07-17 22:41:15 -05:00
Félix Arreola Rodríguez 18ec266a0f Arreglos a las configuraciones por defecto.
* Arreglo la localización.
2021-07-17 22:09:29 -05:00
Félix Arreola Rodríguez 85d3ffbf56 Elimino el smclient. 2021-07-17 15:49:00 -05:00
Félix Arreola Rodríguez 5dccb37026 Elimino mas gsettings. 2021-07-17 14:45:27 -05:00
Félix Arreola Rodríguez 60d514fb47 Elimino las propiedades "locked", ninguna puede ser bloqueada. 2021-07-17 01:25:41 -05:00
Félix Arreola Rodríguez ca9ac7fd9e Inicio renombrado de archivos.
* Elimino los gsettings de los perfiles.
2021-07-17 01:06:31 -05:00
raveit65 ab56ecda0f release 1.22.1 2019-04-23 12:03:03 +02:00
raveit65 d00f459b23 tx: sync with transifex 2019-04-23 12:03:03 +02:00
raveit65 9e9df7e34e tx: update resource file 2019-04-23 12:02:56 +02:00
rbuj de1be0a956 Use gresources for about_DATA, uimanager_DATA & builder_DATA 2019-04-23 11:59:07 +02:00
Victor Kareh 0aa5954350 Retain copied selection when changing tabs 2019-04-23 11:35:59 +02:00
raveit65 5806f5251c tx: update resource file 2019-04-23 11:16:14 +02:00
Stefan Tauner d64d7d1dd4 Show confirmation dialog if there are multiple open tabs on closing
As a followup #149 this fixes the behavior of the code to match the
description of the respective gsettings entry "confirm-window-close".
Said entry is also updated to reflect the change added in #149.
No changes to the gsettings handling were made thus only users
who have "confirm-window-close" turned on already will see the
new behavior.
2019-04-23 11:07:26 +02:00
rbuj 265c76e34b about: update copyright 2019-04-11 12:41:08 +02:00
raveit65 2e51fe5c94 github release page for stable branch 2019-04-04 17:49:05 +02:00
micheal65536 45d2d21d13 Explicitly enable bright bold to match new VTE versions
Fixes #278
2019-03-28 12:56:04 +01:00
raveit65 3b3fbdcccd help: update copyright 2019-03-23 16:55:51 +01:00
raveit65 d551177fad tx: update transifex config 2019-03-15 21:57:24 +01:00
raveit65 b703eef3e7 release 1.22.0 2019-02-24 09:41:42 +01:00
raveit65 dee4c62d7b tx: sync with transifex 2019-02-24 09:19:19 +01:00
raveit65 4bd3e7c3cd Enable Travis CI for all branches 2019-02-22 12:35:11 +01:00
raveit65 b3ed7234a6 Initialize Travis CI support 2019-02-22 12:35:11 +01:00
rbuj d30504d5e4 Remove unused files in help dir
$ find ./help -name "*.omf" -exec rm {} \;
$ find ./help -name Makefile.am -not -path "./help/Makefile.am" -exec rm {} \;
2019-02-20 12:30:55 +01:00
rbuj a15f73795d Remove generated files
$ find . -type f -name *.xml -not -path "./help/C/*" -not -path "./src/*" -exec rm {} \;
2019-02-20 11:40:52 +01:00
rbuj 7fc129f3f1 Add update-authors.pl which helps to update terminal.about 2019-02-19 10:39:43 +01:00
rbuj fb2f2e864a Update authors 2019-02-17 17:02:52 +01:00
rbuj 7ab20eb6f8 Update Documenters
Update "Documented by" in About MATE Terminal dialog
2019-02-13 23:12:54 +01:00
raveit65 3f069fbdb0 tx: sync with transifex 2019-02-10 18:33:40 +01:00
raveit65 fc5cc82848 tx: update resource for transifex 2019-02-10 18:25:57 +01:00
raveit65 550b622cb7 drop umtp suport
Fixes https://github.com/mate-desktop/mate-terminal/issues/104

This doesn't work with with gtk+-3 and newer vte versions.
With gnome-pty-helper gone, it's a no-op.

based on origin commit at
https://git.gnome.org/browse/gnome-terminal/commit/?id=d3aa520
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=747046
2019-02-04 12:23:29 +01:00
raveit65 d342a01ece tx: update resource file for transifex 2019-02-04 11:39:05 +01:00
rbuj 69f4814e3a Help - Window title when MATE Terminal is started for first time
Window title is defined by Initial title setting
2019-02-01 18:07:44 +01:00
rbuj d07810d3e1 Help - alternative text for tabbed window picture 2019-02-01 18:02:03 +01:00
rbuj b0c0b20b6f Help - TERM=xterm-256color
terminal-screen.c:      g_hash_table_replace (env_table, g_strdup ("TERM"), g_strdup ("xterm-256color")); /* FIXME configurable later? */
2019-02-01 16:12:36 +01:00
Pablo Barciela f4bb74203b eggsmclient: avoid deprecated 'g_type_class_add_private' 2019-01-22 06:31:44 +00:00
Mike Gabriel 29536a9f07 src/terminal-screen.c: Set TERM to 'xterm-256color' (instead of just 'xterm'). This provides 256 colors terminal application support.
Fixes #209.
2019-01-12 15:33:26 +01:00
monsta 000df06686 move appdata to metainfo directory
fixes https://github.com/mate-desktop/mate-terminal/issues/229
2019-01-05 16:36:16 +03:00
raveit65 c6d4957c0c release 1.21.1 2018-12-24 17:07:38 +01:00
raveit65 f2f7887eb9 tx: sync with transifex 2018-12-24 17:04:22 +01:00
raveit65 b226aa420e disable deprecation warnings for distcheck 2018-12-24 16:42:22 +01:00
Pablo Barciela 3a145a7959 terminal-profile: Fix memory leaks
'g_strconcat' needs to be freed
2018-12-01 17:26:28 +01:00
Pablo Barciela 3ff3f275df terminal-screen: avoid deprecated 'g_settings_list_schemas' 2018-12-01 17:25:58 +01:00
rbuj 22601705ec Use make functions for HELP_LINGUAS 2018-10-07 17:00:04 +02:00
raveit65 4e1387c23a tx: update help source 2018-10-05 21:52:14 +02:00
rbuj d6efb07d0a Replace -Dokumentationsprojekt with Documentation Project 2018-10-05 21:39:45 +02:00
raveit65 8260d3cda1 tx: fix typo 2018-10-05 21:25:48 +02:00
raveit65 7bc3e2b152 tx: add help to transifex config 2018-10-05 21:08:06 +02:00
Pablo Barciela 9081ba937a terminal-window: Fix warnings with menu popup 2018-09-04 20:55:53 +02:00
raveit65 7958d12df0 terminal-window: replace deprecated gtk_menu_popup 2018-09-04 20:55:53 +02:00
raveit65 aeb8e286ee release 1.21.1 2018-06-27 14:48:30 +02:00
raveit65 7b6ba04c3f sync with transifex 2018-06-27 14:44:11 +02:00
Pablo Barciela 078d0b1fda term-screen: avoid deprecated 'gtk_style_context_get_background_color' 2018-06-27 11:51:36 +02:00
Pablo Barciela 7708278f7e terminal-screen: avoid deprecated 'vte_terminal_spawn_sync' 2018-06-27 11:50:10 +02:00
Pablo Barciela 82e48ff2f5 terminal-window: avoid deprecated 'vte_terminal_copy_clipboard' 2018-06-27 11:46:00 +02:00
raveit65 a25437cac9 pre-bump version 2018-06-18 18:34:05 +02:00
monsta c4cedf761d Revert "fix setting transparency issue when used in GNOME3"
This reverts commit e1b834a2bf.

Fixes https://github.com/mate-desktop/mate-terminal/issues/240
2018-06-17 22:30:39 +02:00
Pablo Barciela 54558c5449 terminal-window: Fix: Session dbus daemon saturated
Fixes https://github.com/mate-desktop/mate-terminal/issues/233
2018-06-15 21:17:41 +02:00
liuyi92 e1b834a2bf fix setting transparency issue when used in GNOME3 2018-03-29 19:49:04 +02:00
raveit65 6f49c629a1 tx: update config with branch specific resoures 2018-03-23 14:08:20 +01:00
raveit65 133bd79b01 tx: add makepot and .pot files 2018-03-17 19:53:41 +01:00
raveit65 dbea92814a transifex: set minimum_perc and type in config file 2018-03-12 09:39:52 +01:00
Pablo Barciela 43897cf727 terminal-app: avoid gtk_dialog_add_buttons with stock ids 2018-02-20 15:56:07 +01:00
Pablo Barciela 90f1e19d3f avoid deprecated GtkStock 2018-02-09 14:54:16 +01:00
raveit65 d36f103f6b release 1.20 2018-01-29 21:24:40 +01:00
raveit65 11e1533f41 sync with transifex 2018-01-29 21:19:30 +01:00
monsta 2611e01e64 require GTK+ 3.22 and GLib 2.50
and drop additional checks for min/max GLib versions, it's not needed
2018-01-29 21:14:28 +01:00
monsta 2b454bbabc require VTE 0.46 2018-01-27 14:43:16 +03:00
raveit65 8e3de226d0 revert parts of previous commit
Without this line a terminal can be unusable.
Causes color and linewrap problems in ie. fedora.
See comments in previous PR ate github
2018-01-24 15:14:58 +01:00
monsta d3f29749a5 screen: stop setting TERM and COLORTERM environment variables
closes https://github.com/mate-desktop/mate-terminal/issues/209

taken from:
https://git.gnome.org/browse/gnome-terminal/commit/?id=a0ecd018f070b96a6ca2ff778ddda0f7fde5b847
https://git.gnome.org/browse/gnome-terminal/commit/?id=1d5c1b6ca6373c1301494edbc9e43c3e6a9c9aaf
2018-01-23 17:59:30 +01:00
monsta 254253a47d
NEWS: fix typo 2018-01-16 11:54:04 +03:00
monsta ff21f8e007 schema: fix summary and description of some keys 2018-01-13 21:52:15 +03:00
monsta 76019bf6d9 remove "..." from Find keyboard shortcut 2018-01-13 21:36:59 +03:00
monsta 30ce4834e8 profile-editor: properly initialize the first palette color
taken from:
https://git.gnome.org/browse/gnome-terminal/commit/?id=6447aded26416e49bf5fdce8a8fd13c16c0ebb44
2018-01-09 22:48:16 +03:00
monsta 7ab5af88f1 update copyright year to 2018 2018-01-09 22:46:34 +03:00
Pablo Barciela a2314e9ab7 terminal-screen.c: drop unused variables 2017-12-30 14:32:35 +01:00
Pablo Barciela e370b85599 Fix build warnings: ignoring return value of ‘chdir’,
declared with attribute warn_unused_result
2017-12-29 19:40:57 +01:00
Pablo Barciela 294ce367b2 middle click on a tab: add the gsettings key to enable the feature
Closes https://github.com/mate-desktop/mate-terminal/issues/184
2017-12-29 16:26:03 +01:00
monsta 26ded92d74 make indent more uniform in a few files 2017-12-25 17:53:32 +03:00
monsta 08bebc7780 fix possible crash when handling DBus method call
fixes https://github.com/mate-desktop/mate-terminal/issues/85
2017-12-25 16:52:06 +03:00
raveit65 1f26d26568 release 1.19.1 2017-12-24 10:46:31 +01:00
raveit65 3653782a74 sync with transifex 2017-12-24 10:08:38 +01:00
Allan Nordhøy 770127877b
Spelling: Whitespace removed, in the terminal, Ctrl 2017-12-22 10:29:37 +01:00
monsta 019042e65f add Solarized themes from gnome-terminal
closes https://github.com/mate-desktop/mate-terminal/issues/151

ported from:
https://git.gnome.org/browse/gnome-terminal/commit/?id=b4d7416
https://git.gnome.org/browse/gnome-terminal/commit/?id=2763ea6
2017-12-21 21:29:50 +03:00
Pablo Barciela 926ec59919 WidthOfScreen and HeightOfScreen implementation
This commit reverts:

5c6f10892a

And it applies an alternative to fix the deprecated functions:

gdk_screen_get_width
gdk_screen_get_height
2017-12-09 01:51:04 +01:00
raveit65 947e9aec19 fix typo 2017-11-20 19:20:35 +01:00
Pablo Barciela 7ebc9d18b3 add the abbility to switch tabs using [ctrl+tab] and [ctrl+shift+tab]
If true the gsettings key "ctrl-tab-switch-tabs" into "org.mate.terminal.global"

Closes https://github.com/mate-desktop/mate-terminal/issues/98
2017-11-20 09:41:08 +01:00
Pablo Barciela ca53774e9f allow remapping "search" keyboard shortcuts
Closes https://github.com/mate-desktop/mate-terminal/issues/160
2017-11-18 23:04:47 +01:00
JP Cimalando 8c0cb6d5fa Support background images with VTE3 (#194)
Support background images with VTE3
2017-11-14 08:58:38 +00:00
raveit65 e1884b32fa find-dialog.ui: fix keyboard selection 2017-11-11 16:54:58 +01:00
raveit65 f870ecc647 sync with transifex 2017-11-08 14:00:40 +01:00
Pablo Barciela 44df2882bf avoid deprecated vte_terminal_search_get_gregex
Fixes https://github.com/mate-desktop/mate-terminal/issues/199
2017-11-08 00:22:55 +01:00
Pablo Barciela 9a574072ee add "select all" keyboard shortcut: [control] + [shift] + [A]
and it can be changed in "edit" -> "keyboard shortcuts"

Closes https://github.com/mate-desktop/mate-terminal/issues/191
2017-10-24 01:11:18 +02:00
raveit65 d58bde2033 release 1.19.0 2017-10-11 20:50:36 +02:00
raveit65 95437320e6 sync with transifex 2017-10-11 20:46:26 +02:00
ZenWalker e2d1efa329 gtk 3.22: avoid deprecated gdk_screen_get_monitor... functions:
avoid deprecated:

gdk_screen_get_monitor_geometry
gdk_screen_get_monitor_at_window
2017-08-24 17:10:26 +02:00
ZenWalker 5c6f10892a avoid deprecated gdk_screen_get_width/height 2017-08-10 01:10:56 +02:00
ZenWalker 67e749f9a2 avoid deprecated gdk_screen_make_display_name 2017-08-08 17:34:55 +02:00
raveit65 e6fe1068be terminal-util: avoid deprecated gtk_show_uri 2017-08-03 21:42:33 +02:00
ZenWalker 3f374d5787 avoid deprecated gdk_display_get_screen 2017-07-21 00:29:07 +02:00
ZenWalker e78b50d982 avoid deprecated gdk_screen_get_number 2017-07-18 16:01:10 +02:00
raveit65 a649e9f10c update issue_template 2017-07-18 15:38:12 +02:00
raveit65 08c1139302 create issue_template.md 2017-06-08 19:17:28 +02:00
Piotr Drąg 9f9c1bfe81 Restore Polish translation credits from GNOME 2017-05-20 17:17:58 +02:00
raveit65 56d73536f1 sync with transifex 2017-05-06 08:35:12 +02:00
monsta 1265aef5ff update copyright year to 2017 2017-04-16 00:44:05 +03:00
ZenWalker 0b2619b0a8 Fix: Double click with right button causes Xorg to crash
Fixes #171
2017-04-12 01:49:37 +02:00
raveit65 4c5e6250de pre-bump version 2017-03-30 18:26:02 +02:00
raveit65 70095c6db4 release 1.18.0 2017-03-12 19:16:16 +01:00
raveit65 3f85d12297 sync with transifex 2017-03-12 19:12:58 +01:00
monsta aed8ae1494 update NEWS for 1.18, also add 1.16.2 entries 2017-03-12 20:22:47 +03:00
raveit65 a6f9ffe6ee pre-bump version 2017-02-09 09:58:32 +01:00
monsta df1dd2f23b keybindings dialog: fix expand of content on window resize 2017-02-06 13:04:43 +03:00
monsta ca3ccd9c5e encodings dialog: fix expand of content on window resize 2017-02-06 13:04:22 +03:00
monsta f7e6319b5c don't mark dialogs as visible in .ui files
this causes runtime warnings about transient parent because these
dialogs get mapped too early, before gtk_window_set_transient_for
is called in the code.

affected dialogs: find, profile manager, profile prefs
2017-02-02 12:21:07 +03:00
Pablo Barciela 64dd47f16b call gtk_notebook_detach_tab only if the tab is detached
Fixes:
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1398234
2017-01-30 23:34:19 +01:00
ZenWalker 371be35f99 middle click on a tab: Fix active tab position after closing another tab
and now the middle click works like click on X
2017-01-30 15:55:10 +04:00
ZenWalker bfccb77043 middle click on a tab: make the tab active before closing it
Fixes:

If we are on a tab, and we make middle click on another tab,
it doesn't show the confirm close dialog if there is a foreground process
2017-01-30 15:55:10 +04:00
Martin Wimpress 127304f617 Update mate-terminal NEWS to use consistent, project wide, markdown-like formatting. This will make generating release announcements easier. 2017-01-13 16:13:04 +00:00
raveit65 8610425561 force X11
fixes running the terminal under wayland
2017-01-08 10:37:07 +01:00
raveit65 575fc201f0 window: Attach popup menus to their parent widgets
When running on Wayland, popup menus must have a parent widget to attach
to. If a parent widget is not explicitly set, the GDK backend tries to
guess what parent widget seems appropriate. In order to have more
reliable popups, change the popups in the terminal window to set their
parent widgets explicitly.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=750755

taken from:
https://git.gnome.org/browse/gnome-terminal/commit/?id=67afb95
2017-01-08 09:02:22 +01:00
monsta c2ee31947b release 1.17.0 2016-12-10 23:13:46 +03:00
monsta 3e271567b7 sync with Transifex 2016-12-10 23:13:20 +03:00
monsta d6fd252c46 schema: a small correction 2016-12-06 01:11:00 +03:00
ZenWalker 5f9f682483 middle click on a tab: confirm close if there is a foreground process
Fixes #149
2016-11-18 11:05:49 +01:00
ZenWalker d4234710b5 screen: Update for vte API
Fixes partially #149

https://git.gnome.org/browse/gnome-terminal/commit/?id=b9cf035874e06951ff8425760cf978ca412b2032
2016-11-18 01:21:04 +01:00
raveit65 3557b4207a pre-bump version 2016-11-15 18:23:38 +01:00
ZenWalker 4d5943140d Implement middle click tab closing
Fixes #155

Author: bl0ckeduser
2016-11-11 09:46:08 +01:00
ZenWalker df326ad5d2 Make dropped tab active
based on gnome-terminal commit:
https://git.gnome.org/browse/gnome-terminal/commit/?id=abb2018a702adfc57831aea9ebb5c513b9c8bbbd

Fixes #152
2016-11-07 09:29:37 +01:00
ZenWalker 2e6db62d1f Fix window size when a second tab is added by drag-n-drop
based on gnome-terminal commit:
https://git.gnome.org/browse/gnome-terminal/commit/?id=d3e593e4974303618305da4e0d20f0d5c10f83b0
2016-11-06 08:55:07 +01:00
ZenWalker 13bf77c21a notebook: avoid crash on tab DND
based on gnome-terminal commit:
https://git.gnome.org/browse/gnome-terminal/commit/?id=85b448f7c9e219e82d4d8abafe405d73349c08c1

Fixes #145
2016-11-06 08:55:07 +01:00
monsta fff61bb1a1 release 1.16.1 2016-10-10 17:53:24 +03:00
monsta 7a1ff667c9 sync with Transifex 2016-10-10 17:50:00 +03:00
monsta 448be7a26f fix crash after detaching tab and then changing its title
fixes https://github.com/mate-desktop/mate-terminal/issues/131

thanks to @egmontkob for the patch:
https://git.gnome.org/browse/gnome-terminal/commit/?id=f65261a0b5d03658be3acb439976fd8af6fa28ea
2016-09-28 21:05:46 +03:00
Alexei Sorokin 8fdadba380 add back --geometry positioning support
was removed in 0e9e88a,
based on https://github.com/GNOME/gtk/commit/f37a062
2016-09-22 15:58:49 +03:00
raveit65 966d73bdad release 1.16.0 2016-09-20 10:59:06 +02:00
monsta a92991d2e4 update NEWS for 1.16 2016-09-19 16:23:58 +03:00
monsta e3b16b213f sync with Transifex 2016-09-19 16:10:42 +03:00
Alexei Sorokin 0e9e88a05c don't use deprecated gtk_window_parse_geometry() 2016-09-14 16:07:16 +03:00
Alexei Sorokin 4786486f64 fix resize menu buttons (#122)
based on https://github.com/GNOME/gnome-terminal/commit/88bd325
2016-09-14 16:07:16 +03:00
monsta 622e2d1272 handle GDK_SCROLL_SMOOTH when handling mouse scroll on tabs
adapted from:
https://git.gnome.org/browse/gnome-terminal/commit/?id=70965e71db7d1c2fac0237988344972b564c46b5
https://git.gnome.org/browse/gnome-terminal/commit/?id=35a509165750d0ecefe9f26702d0f3c0e230f0c2
2016-09-14 14:19:05 +03:00
noone3 8d2eb08981 add (mouse wheel) tab scrolling
Mouse wheel scrolling was removed in gtk3.
Add functionality back via patch to mate-terminal, patch was originally against gnome-terminal (from https://git.gnome.org/browse/gnome-terminal/commit/?id=e2299ee2451167ad41b35705b4fbd577aebd0c39 )
2016-09-14 14:14:52 +03:00
monsta f30b1cd380 update copyright 2016-08-18 15:04:20 +03:00
monsta 6fef74d3b9 remove duplicated code 2016-08-14 23:48:15 +03:00
raveit65 f45907df6a release 1.15.1 2016-07-22 19:27:04 +02:00
raveit65 702252c648 sync with transiflex 2016-07-22 19:21:24 +02:00
raveit65 4e30029838 skey-challange.ui: avoid deprecated elements 2016-07-20 11:27:26 +02:00
raveit65 2a2e9ebee2 profile-manager.ui: avoid deprecated elements 2016-07-20 11:27:26 +02:00
raveit65 a5277d2a4f keybinding-editor.ui: clean up deprecations 2016-07-20 11:27:26 +02:00
raveit65 e8a1eaac80 find-dialog.ui: fix deprecated elements 2016-07-20 11:27:26 +02:00
raveit65 0a87bc21b0 encodings-dialog.ui: fix deprecated elements 2016-07-20 11:27:26 +02:00
raveit65 75da8ddeb8 screen: fix a Wincompatible-pointer-types warning
probably introduced with vte291 port

compared with:
https://git.gnome.org/browse/gnome-terminal/commit/?h=gnome-3-14&id=7da07d5
2016-07-20 11:27:26 +02:00
raveit65 210921b104 profile-preferences.ui: avoid deprecations 2016-07-20 11:27:26 +02:00
raveit65 037a30d0cf profile-new-dialog.ui: avoid deprecated GtkTable and Gtk{H/V}Box
updated UI file to gtk+-3.14
2016-07-20 11:27:26 +02:00
raveit65 4b852ce952 avoid deprecated GtkTable 2016-07-20 11:27:26 +02:00
monsta 603b3a316e man: add missing description of -x / --execute command line option
taken straight from the manpage of gnome-terminal in Debian

fixes https://github.com/mate-desktop/mate-terminal/issues/126
2016-07-15 13:10:39 +03:00
raveit65 24e5df1506 pre-bumb version 2016-07-08 22:04:43 +02:00
monsta ccfb919c83 po: drop languages not present on Transifex + en_US file 2016-07-01 14:56:12 +03:00
monsta 49e03a0f08 po: actually add new languages from Transifex 2016-06-21 17:22:43 +03:00
raveit65 f15b90f66b Borrow pluma-close-button class and use it.
This is a subclass of GtkButton special theming for the close button.

taken from:
https://git.gnome.org/browse/gnome-terminal/commit/src?h=gnome-3-8&id=c3a3e06
https://git.gnome.org/browse/gnome-terminal/diff/src/terminal-close-button.c?h=gnome-3-8&id=2bff4b6
2016-06-11 21:09:24 +02:00
raveit65 c6fba6db82 do not use deprecated gtk_dialog_set_alternative_button_order
deprecated since gtk+-3.10
2016-06-11 17:00:16 +02:00
raveit65 bf2b46a27d profile-editor: render text in color scheme combobox
As we use gtk3 only code we can remove that in UI file,
finaly fix for https://github.com/mate-desktop/mate-terminal/issues/103
2016-06-11 16:16:34 +02:00
raveit65 f770de3b81 UI prefrenences: enable alpha color for colorchooser 2016-06-11 13:03:24 +02:00
raveit65 22ddefc332 terminal-profile: replace deprecated GDK_TYPE_COLOR 2016-06-11 13:03:24 +02:00
raveit65 d85c96ad64 port GdkColors to GdkRGBA and GtkColorButton to GtkColorChooser
with help from Alexei Sorokin

inspired from:
https://git.gnome.org/browse/gnome-terminal/commit/?id=84099c3
2016-06-11 13:03:09 +02:00
raveit65 40a42eb82a Update font on realize
taken from:
https://git.gnome.org/browse/gnome-terminal/commit/?id=ed24174
2016-06-10 11:47:44 +02:00
raveit65 bb63141924 Remove debug printfs
taken from:
https://git.gnome.org/browse/gnome-terminal/commit/?id=923d74f
2016-06-10 11:32:24 +02:00
raveit65 8a4bdad1cc Add style-updated handler to TerminalScreen
taken from:
https://git.gnome.org/browse/gnome-terminal/commit/?h=gnome-3-8&id=e8e2367
2016-06-10 11:20:58 +02:00
308 changed files with 337909 additions and 86650 deletions

View File

@ -1,7 +1,16 @@
[main]
host = https://www.transifex.com
[MATE.mate-terminal]
[MATE.1-22--mate-terminal]
file_filter = po/<lang>.po
source_file = po/mate-terminal.pot
source_file = mate-terminal.pot
source_lang = en
type = PO
minimum_perc = 2
[MATE.1-22--mate-terminal-user-guide]
file_filter = help/<lang>/<lang>.po
source_file = help/mate-terminal.pot
source_lang = en
type = PO
minimum_perc = 2

6763
ChangeLog

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,4 +1,4 @@
SUBDIRS = src po help
SUBDIRS = src po
ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 ${ACLOCAL_FLAGS}
@ -7,33 +7,32 @@ NULL =
DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS = \
--disable-schemas-install \
--disable-silent-rules \
--with-gtk=2.0
CFLAGS='-Wno-deprecated-declarations'
@INTLTOOL_XML_RULE@
appdatadir = $(datadir)/appdata
appdata_in_files = mate-terminal.appdata.xml.in
appdatadir = $(datadir)/metainfo
appdata_in_files = gatuno-terminal.appdata.xml.in
appdata_DATA = $(appdata_in_files:.xml.in=.xml)
desktopdir = $(datadir)/applications
desktop_in_files = @PACKAGE@.desktop.in.in
desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in.in=.desktop)
@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
man_MANS = mate-terminal.1
man_MANS = gatuno-terminal.1
bin_SCRIPTS = mate-terminal.wrapper
bin_SCRIPTS = gatuno-terminal.wrapper
EXTRA_DIST = \
autogen.sh \
xmldocs.make \
omf.make \
mate-terminal.wrapper \
EXTRA_DIST = \
gatuno-terminal.wrapper \
$(appdata_in_files) \
$(man_MANS) \
$(NULL)
# autogen.sh
CLEANFILES = \
mate-terminal.appdata.xml \
gatuno-terminal.appdata.xml \
$(desktop_DATA) \
$(NULL)

157
NEWS
View File

@ -1,24 +1,141 @@
1.15.0
### mate-terminal 1.22.1
* Translations update
* fix deprecated usage of GtkVScrollbar
* remove dead code
* remove some unused variables
* drop old code for VTE < 0.38 (it was used in GTK+2 build)
* drop old GTK+2 code
* require GTK+ 3.14 and VTE 0.38 (API 2.91), drop --with-gtk option
* drop build-dep on libmate-desktop, it's not needed anymore
* copy gsettings helpers from libmate-desktop (see also FIXME there)
* use dconf directly instead of wrapper functions from libmate-desktop
* use About dialog from GTK+ instead of forked one from libmate-desktop
* window: react on WM change only on X11
* drop ancient and irrelevant gnome files
* Show confirmation dialog if there are multiple open tabs on closing
* about: update copyright
* Explicitly enable bright bold to match new VTE versions
* help: update copyright
1.14.0
### mate-terminal 1.22.0
* Translations update
* Initialize Travis CI support
* Remove unused files in help dir
* Remove generated files
* Add update-authors.pl which helps to update terminal.about
* Update authors
* Update Documenters
* drop umtp suport
* Help - Window title when MATE Terminal is started for first time
* Help - alternative text for tabbed window picture
* Help - TERM=xterm-256color
* eggsmclient: avoid deprecated 'g_type_class_add_private'
* src/terminal-screen.c: Set TERM to 'xterm-256color' (instead of just 'xterm').
* move appdata to metainfo directory
### mate-terminal 1.21.1
* Translations update
* disable deprecation warnings for distcheck
* terminal-profile: Fix memory leaks
* terminal-screen: avoid deprecated 'g_settings_list_schemas'
* Use make functions for HELP_LINGUAS
* Replace -Dokumentationsprojekt with Documentation Project
* add help to transifex config
* terminal-window: Fix warnings with menu popup
* terminal-window: replace deprecated gtk_menu_popup
### mate-terminal 1.21.0
* Translations update
* term-screen: avoid deprecated 'gtk_style_context_get_background_color'
* terminal-screen: avoid deprecated 'vte_terminal_spawn_sync'
* terminal-window: avoid deprecated 'vte_terminal_copy_clipboard'
* terminal-window: Fix: Session dbus daemon saturated
* terminal-app: avoid gtk_dialog_add_buttons with stock ids
* avoid deprecated GtkStock
### mate-terminal 1.20.0
* Translations update
* require GTK+ 3.22 and GLib 2.50
* require VTE 0.46
* revert parts of previous commit
* screen: stop setting TERM and COLORTERM environment variables
* NEWS: fix typo
* schema: fix summary and description of some keys
* remove "..." from Find keyboard shortcut
* profile-editor: properly initialize the first palette color
* update copyright year to 2018
* terminal-screen.c: drop unused variables
* Fix build warnings: ignoring return value of chdir,
* middle click on a tab: add the gsettings key to enable the feature
* make indent more uniform in a few files
* fix possible crash when handling DBus method call
### mate-terminal 1.19.1
* sync with transifex
* Spelling: Whitespace removed, in the terminal, Ctrl
* add Solarized themes from gnome-terminal
* WidthOfScreen and HeightOfScreen implementation
* add the ability to switch tabs using [ctrl+tab] and [ctrl+shift+tab]
* allow remapping "search" keyboard shortcuts
* Support background images with VTE3
* find-dialog.ui: fix keyboard selection
* avoid deprecated vte_terminal_search_get_gregex
* add "select all" keyboard shortcut: [control] + [shift] + [A]
### mate-terminal 1.19.0
* Translations update
* gtk 3.22: avoid deprecated gdk_screen_get_monitor... functions:
* avoid deprecated gdk_screen_get_width/height
* avoid deprecated gdk_screen_make_display_name
* terminal-util: avoid deprecated gtk_show_uri
* avoid deprecated gdk_display_get_screen
* avoid deprecated gdk_screen_get_number
* Restore Polish translation credits from GNOME
* update copyright year to 2017
* Fix: Double click with right button causes Xorg to crash
### mate-terminal 1.18.0
* NEWS: use consistent, project wide, markdown-like formatting
to make generating release announcements easier
* Add ability to close tabs with middle mouse button
* Translations update
### mate-terminal 1.16.2
* Bring back exit confirmation when there's a process running
* Fix possible crash on window closing
* Fix various issues with drag-n-drop of tabs
* Encodings and keybindings dialogs: fix expand of content on
window resize
* Find, profile manager, profile prefs dialogs: fix runtime
warnings about transient parent
* Attach popup menus to their parent widgets (useful on Wayland)
* Force X11 backend
### mate-terminal 1.16.1
* Fix crash after detaching tab and then changing its title
* Fix window positioning when using --geometry option
* Translations update
### mate-terminal 1.16.0
* Move to GTK+3, require GTK+ 3.14 and VTE 0.38 (API 2.91)
* Drop GTK+2 code and --with-gtk build option
* Use GtkAboutDialog instead of MateAboutDialog
* Copy dconf and gsettings helpers from libmate-desktop and drop
dependency on libmate-desktop
* React on WM change only on X11
* Fix lots of GTK+ deprecations
* Some more fixes and cleanups
* Translations update
### mate-terminal 1.14.1
* man: add missing description of -x / --execute command line option
* Translations update
### mate-terminal 1.14.0
* Compile dingu regexes with MULTILINE option
* Fix incorrect ordering of COLS and ROWS in command-line option
description and in the manpage
* description and in the manpage
* GTK+3: add style class mate-terminal
* GTK+3: fix window sizes for 3.20
* GTK+3: fix several deprecations
@ -26,11 +143,11 @@
* Translations update
* Fix Changelog generation
1.12.1
### mate-terminal 1.12.1
* GTK+3: switch to VTE 2.91 API, require VTE 0.38 for build
1.12.0
### mate-terminal 1.12.0
* Fix --tab option that has been broken in 1.10.0
* Retrieve strings directly from gschema (requires intltool 0.50.1)
@ -38,16 +155,16 @@
* Drop support for win32/osx
* Some cleanups
1.10.1
### mate-terminal 1.10.1
* Several help fixes.
* fix size of profile-preferences window in GTK3 version with a default
1.10.0
### mate-terminal 1.10.0
* Add dependency on libmate-desktop to use common functions
1.8.0
### mate-terminal 1.8.0
* Add GTK3 support
* Add previous/next profile keyboard shortcuts and menu items

3
README
View File

@ -1,9 +1,10 @@
This is the MATE terminal emulator application. mate-terminal is
This is the Gatuno terminal emulator application. gatuno-terminal is
only the shell (menubar, prefs dialog); the terminal emulation ("stuff
in the middle") comes from the VTE widget. Remember this when you
report a bug. ;-)
Gatuno Terminal is a fork of Mate terminal.
MATE terminal is a fork of GNOME terminal.
How it works

View File

@ -1,30 +0,0 @@
#!/bin/sh
# Run this to generate all the initial makefiles, etc.
srcdir=`dirname $0`
test -z "$srcdir" && srcdir=.
PKG_NAME="mate-terminal"
(test -f $srcdir/configure.ac) || {
echo -n "**Error**: Directory "\`$srcdir\'" does not look like the"
echo " top-level $PKG_NAME directory"
exit 1
}
which mate-autogen || {
echo "You need to install mate-common"
exit 1
}
which yelp-build || {
echo "You need to install yelp-tools"
exit 1
}
REQUIRED_AUTOMAKE_VERSION=1.9
MATE_DATADIR="$mate_datadir"
USE_COMMON_DOC_BUILD=yes
. mate-autogen

View File

@ -1,12 +1,12 @@
m4_define([gt_version_major],[1])
m4_define([gt_version_minor],[15])
m4_define([gt_version_micro],[0])
m4_define([gt_version_minor],[22])
m4_define([gt_version_micro],[1])
m4_define([gt_version_extra],[])
m4_define([gt_version],[gt_version_major().gt_version_minor().gt_version_micro()gt_version_extra])
m4_define([gt_api_version],[0])
AC_INIT([MATE Terminal],[gt_version],[http://www.mate-desktop.org],[mate-terminal])
AC_INIT([Gatuno Terminal],[gt_version],[http://git.gatuno.mx/gatuno/gatuno-terminal],[gatuno-terminal])
AC_CONFIG_SRCDIR([src/terminal.c])
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
@ -14,7 +14,7 @@ AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
AM_INIT_AUTOMAKE([1.9 foreign no-dist-gzip dist-xz check-news])
m4_ifdef([AM_SILENT_RULES],[AM_SILENT_RULES([yes])])
GETTEXT_PACKAGE=mate-terminal
GETTEXT_PACKAGE=gatuno-terminal
AC_SUBST([GETTEXT_PACKAGE])
AC_DEFINE_UNQUOTED([GETTEXT_PACKAGE],["$GETTEXT_PACKAGE"],[Gettext package])
@ -31,24 +31,12 @@ AC_HEADER_STDC
AM_PROG_LIBTOOL
IT_PROG_INTLTOOL([0.50.1])
MATE_COMMON_INIT
MATE_DEBUG_CHECK
MATE_COMPILE_WARNINGS([maximum])
#MATE_MAINTAINER_MODE_DEFINES
# GLib min/max required versions
AC_DEFINE([GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED], [GLIB_VERSION_2_36],
[Warn on use of APIs added after GLib 2.36])
AC_DEFINE([GLIB_VERSION_MIN_REQUIRED], [GLIB_VERSION_2_36],
[Warn on use of APIs deprecated before GLib 2.36])
AM_GLIB_GNU_GETTEXT
GLIB_REQUIRED=2.36.0
GIO_REQUIRED=2.25.12
GTK_REQUIRED=3.14.0
VTE_REQUIRED=0.38
DCONF_REQUIRED=0.13.4
GLIB_REQUIRED=2.50.0
GIO_REQUIRED=2.50.0
GTK_REQUIRED=3.22.0
VTE_REQUIRED=0.48
PKG_CHECK_MODULES([TERM],
[vte-2.91 >= $VTE_REQUIRED
@ -56,28 +44,32 @@ PKG_CHECK_MODULES([TERM],
gthread-2.0
gio-2.0 >= $GIO_REQUIRED
gtk+-3.0 >= $GTK_REQUIRED
dconf >= $DCONF_REQUIRED
x11])
# ********
# smclient
# ********
PKG_CHECK_MODULES(SMCLIENT, sm >= 1.0.0)
AC_SUBST([SMCLIENT_CFLAGS])
AC_SUBST([SMCLIENT_LIBS])
# *****
# GSettings
# *****
GLIB_GSETTINGS
GLIB_GENMARSHAL="$($PKG_CONFIG --variable=glib_genmarshal glib-2.0)"
AC_SUBST([GLIB_GENMARSHAL])
GLIB_MKENUMS="$($PKG_CONFIG --variable=glib_mkenums glib-2.0)"
AC_SUBST([GLIB_MKENUMS])
# **********************
# GLIB_COMPILE_RESOURCES
# **********************
AC_ARG_VAR([GLIB_COMPILE_RESOURCES],[glib-compile-resources bin])
AC_PATH_PROG([GLIB_COMPILE_RESOURCES],[glib-compile-resources],[])
if test -z "$GLIB_COMPILE_RESOURCES"; then
AC_MSG_ERROR([glib-compile-resources not found])
fi
# *******
# XMLLINT
# *******
AC_ARG_VAR([XMLLINT],[xmllint bin])
AC_PATH_PROG([XMLLINT],[xmllint],[])
if test -z "$XMLLINT"; then
AC_MSG_ERROR([xmllint not found])
fi
# *****
# S/Key
# *****
@ -94,12 +86,6 @@ fi
AM_CONDITIONAL([ENABLE_SKEY],[test "$enable_skey" = "yes"])
# *************
# Documentation
# *************
YELP_HELP_INIT
# ****************************
AC_SUBST([TERMINAL_MAJOR_VERSION],[gt_version_major])
@ -111,12 +97,10 @@ AC_SUBST([TERMINAL_API_VERSION],[gt_api_version])
AC_CONFIG_FILES([
Makefile
mate-terminal.desktop.in
gatuno-terminal.desktop.in
src/Makefile
src/org.mate.terminal.gschema.xml
src/terminal-version.h
src/skey/Makefile
help/Makefile
po/Makefile.in
])
AC_OUTPUT
@ -124,7 +108,7 @@ AC_OUTPUT
# ****************************
echo "
mate-terminal-$VERSION:
gatuno-terminal-$VERSION:
prefix: ${prefix}
source code location: ${srcdir}

View File

@ -63,6 +63,9 @@ Set the last specified tab as the active one in its window
\fB\-e\fR, \fB\-\-command\fR
Execute the argument to this option inside the terminal
.TP
\fB\-x\fR, \fB\-\-execute\fR
Execute the remainder of the command line inside the terminal
.TP
\fB\-\-profile\fR=\fIPROFILE\-NAME\fR
Use the given profile instead of the default profile
.TP

View File

@ -1,22 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright 2014 MATE team <mate-dev@ml.mate-desktop.org> -->
<component type="desktop">
<id>mate-terminal.desktop</id>
<id>gatuno-terminal.desktop</id>
<metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
<project_license>GPL-3.0+</project_license>
<name>MATE Terminal</name>
<_summary>A terminal emulator for the MATE desktop environment</_summary>
<name>Gatuno Terminal</name>
<_summary>A terminal emulator for you</_summary>
<_description>
<p>
MATE Terminal is a terminal emulation application that you can use
to access a UNIX shell in the MATE environment. MATE Terminal emulates
Gatuno Terminal is a terminal emulation application that you can use
to access a UNIX shell in the destop environment. Gatuno Terminal emulates
the xterm program developed by the X Consortium. It supports translucent
backgrounds, opening multiple terminals in a single window (tabs) and
clickable URLs.
</p>
<p>
MATE Terminal is a fork of GNOME Terminal and part of the MATE Desktop Environment.
If you would like to know more about MATE and MATE Terminal, please visit the
Gatuno Terminal is a fork of Mate Terminal, which in turn is a fork
of GNOME Terminal and part of the MATE Desktop Environment.
If you would like to know more about Gatuno Terminal, please visit the
project's home page.
</p>
</_description>
@ -39,5 +40,4 @@
</screenshots>
<url type="homepage">http://www.mate-desktop.org</url>
<updatecontact>mate-dev@ml.mate-desktop.org</updatecontact>
<project_group>MATE</project_group>
</component>

View File

@ -0,0 +1,11 @@
[Desktop Entry]
_Name=Gatuno Terminal
_GenericName=Terminal
_Comment=Use the command line
TryExec=gatuno-terminal
Exec=gatuno-terminal
Icon=utilities-terminal
Type=Application
Categories=System;GTK;Utility;TerminalEmulator;
StartupNotify=true

2538
gatuno-terminal.pot 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -78,4 +78,4 @@ if ($login == 1)
{
@args = ('--login', @args);
}
exec('mate-terminal',@args);
exec('gatuno-terminal',@args);

View File

@ -24,8 +24,8 @@ text-based commands through a shell such as Bash.
</para>
</abstract>
<copyright>
<year>2015</year>
<holder>MATE-Dokumentationsprojekt</holder>
<year>2019</year>
<holder>MATE Documentation Project</holder>
</copyright>
<copyright>
<year>2009</year>
@ -294,7 +294,7 @@ text-based commands through a shell such as Bash.
<sect2 id="mate-terminal-first-start">
<title>When You First Start &app;</title>
<para>
When you start <application>&app;</application> for the first time, the application opens a terminal window with a group of default settings. The group of default settings is called the Default profile. The profile name appears in the titlebar of the <application>&app;</application> window. </para>
When you start <application>&app;</application> for the first time, the application opens a terminal window with a group of default settings. The group of default settings is called the Default profile. </para>
<figure id="mate-terminal_default">
<title>Example of a Default &app; Window</title>
<screenshot>
@ -321,16 +321,7 @@ text-based commands through a shell such as Bash.
<varname>TERM</varname></term>
<listitem>
<para>
Set to <literal>xterm</literal> by default.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<varname>COLORTERM</varname></term>
<listitem>
<para>
Set to <literal>mate-terminal</literal> by default.
Set to <literal>xterm-256color</literal> by default.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -374,7 +365,7 @@ text-based commands through a shell such as Bash.
<imagedata fileref="figures/mate-terminal-tabbed.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>&app; default window</phrase>
<phrase>&app; window with four tabs</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

View File

@ -6,10 +6,10 @@ HELP_MEDIA = figures/mate-terminal-default.png \
figures/mate-terminal-tabbed.png
# figures/terminal-window.png This image is not used.
HELP_LINGUAS = da de ca cs el en_GB es fr it ko oc pt_BR ru sv uk zh_CN
# Move to HELP_LINGUAS in transition to yelp-tools
#SUBDIRS = bg ro ja zh_TW
# Add linguas to be ignored, e.g. IGNORE_HELP_LINGUAS = ca de es fr
IGNORE_HELP_LINGUAS =
HELP_LINGUAS = $(if $(IGNORE_HELP_LINGUAS), \
$(filter-out $(IGNORE_HELP_LINGUAS),$(subst /,,$(dir $(wildcard */*.po)))), \
$(subst /,,$(dir $(wildcard */*.po))) )
-include $(top_srcdir)/git.mk

1794
help/af/af.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1792
help/am/am.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1796
help/ar/ar.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1791
help/as/as.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1795
help/ast/ast.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1795
help/az/az.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1794
help/be/be.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,10 +0,0 @@
figdir = figures
docname = mate-terminal
lang = bg
omffile = mate-terminal-bg.omf
entities = legal.xml
include $(top_srcdir)/xmldocs.make
dist-hook: app-dist-hook
-include $(top_srcdir)/git.mk

1802
help/bg/bg.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,9 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<legalnotice id="legalnotice">
<para>Предоставя се разрешение за копиране, разпространение и/или промяна на този документ, съгласно условията на „Лиценза за свободна документация на GNU“, версия 1.1 или всяка следваща версия, издадена от Фондация „Свободен софтуер“; без „Непроменливи раздели“, „Текстове на предната корица“, както и „Текстове на задната корица“. Копие на лиценза може да бъде намерено <ulink type="help" url="help:fdl">тук</ulink> или във файла COPYING-DOCS, разпространяван с това ръководство.</para>
<para>Това ръководство е част от колекция ръководства за MATE, разпространявани под GFDL. Ако искате да разпространявате това ръководство отделно, можете да го направите, като включите копие на лиценза към ръководството, както е описано в раздел 6 от лиценза.</para>
<para>Много от имената, използвани от компании, за да отличават собствените си продукти и услуги, са регистрирани търговски марки. Когато такива имена присъстват в която и да е документация за MATE и членовете на проекта за документация на MATE са осведомени за съответните търговски марки, тогава имената са с главни букви или начални главни букви.</para>
<para>ДОКУМЕНТЪТ И ПРОМЕНЕНИТЕ МУ ВЕРСИИ СЕ ПРЕДОСТАВЯТ ПОД УСЛОВИЯТА НА ЛИЦЕНЗА ЗА СВОБОДНА ДОКУМЕНТАЦИЯ НА GNU, С ДОПЪЛНИТЕЛНОТО ПОЯСНЕНИЕ, ЧЕ: <orderedlist><listitem><para>ДОКУМЕНТЪТ СЕ ПРЕДОСТАВЯ НА БАЗА „КАКТО Е“, БЕЗ КАКВАТО И ДА Е ГАРАНЦИЯ, ПРЯКА ИЛИ КОСВЕНА, ВКЛЮЧИТЕЛНО БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ И ГАРАНЦИИ, ЧЕ ДОКУМЕНТЪТ ИЛИ ПРОМЕНЕНАТА МУ ВЕРСИЯ СА БЕЗ ДЕФЕКТИ, ГОДНИ ЗА КОНКРЕТНА УПОТРЕБА ИЛИ НЕНАРУШАВАЩИ. ЦЕЛИЯТ РИСК ОТНОСНО КАЧЕСТВОТО, ТОЧНОСТТА И ХАРАКТЕРИСТИКИТЕ НАДОКУМЕНТА ИЛИ ПРОМЕНЕНАТА МУ ВЕРСИЯ Е ЗА ВАША СМЕТКА. АКО НЯКОЙ ДОКУМЕНТ ИЛИ ПРОМЕНЕНАТА МУ ВЕРСИЯ СЕ ОКАЖЕ ДЕФЕКТЕН В КАКВОТО И ДА Е ОТНОШЕНИЕ, ВИЕ (НЕ ПЪРВОНАЧАЛНИЯ АВТОР ИЛИ КОЙТО И ДА Е ДОПРИНЕСЪЛ ЗА РАЗРАБОТКАТА) ПОЕМАТЕ РАЗХОДИТЕ ЗА ВСЯКАКВО НЕОБХОДИМО ОБСЛУЖВАНЕ, ПОПРАВКА ИЛИ КОРЕКЦИИ. ТОВА ОТКАЗВАНЕ ОТ ГАРАНЦИЯТА ПРЕДСТАВЛЯВА СЪЩЕСТВЕНА ЧАСТ ОТ ТОЗИ ЛИЦЕНЗ. НЕ Е РАЗРЕШЕНА УПОТРЕБАТА НА КОЙТО И ДА Е ДОКУМЕНТ ИЛИ ПРОМЕНЕНАТА ВЕРСИЯ НА ДОКУМЕНТА, ОСВЕН ПРИ СПАЗВАНЕ НА ТОЗИ ОТКАЗ ОТ ГАРАНЦИЯ; И</para></listitem><listitem><para>ПРИ НИКАКВИ ОБСТОЯТЕЛСТВА И ПОД НИКАКВА ЮРИДИЧЕСКА ОСНОВА, НЕЗАВИСИМО ДАЛИ Е В НАРУШЕНИЕ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПРИЧИНЕНО ОТ НЕБРЕЖНОСТ), ДОГОВОР ИЛИ ДРУГО, АВТОРЪТ, ПЪРВОНАЧАЛНИЯТ АВТОР ИЛИ КОЙТО И ДА Е ДОПРИНЕСЪЛ ЗАРАЗРАБОТКАТА, ИЛИ КОЙТО И ДА Е ДИСТРИБУТОР НА ДОКУМЕНТА ИЛИ ПРОМЕНЕНАТА МУ ВЕРСИЯ, ИЛИ КОЙТО И ДА Е ДОСТАВЧИК НА КОЯТО И ДА Е ОТ ИЗБРОЕНИТЕ СТРАНИ, НЯМА ДА БЪДЕ ОТГОВОРЕН ПРЕД НИКОГО ЗА ВСИЧКИ ПРЕКИ, КОСВЕНИ, СПЕЦИАЛНИ, СЛУЧАЙНИ ИЛИ ПОСЛЕДСТВЕНИ ЩЕТИ ОТ КАКЪВТО И ДА Е ХАРАКТЕР, ВКЛЮЧИТЕЛНО, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, ЩЕТИ ЗА ЗАГУБА НА ДОБРОЖЕЛАТЕЛНОСТ, СПИРАНЕ НА РАБОТАТА, КОМПЮТЪРНА ПОВРЕДА ИЛИ НЕИЗПРАВНОСТ, ИЛИ ВСЯКАКВИ ДРУГИ ЩЕТИ ИЛИ ЗАГУБИ, ВЪЗНИКНАЛИ ИЛИ СВЪРЗАНИ С УПОТРЕБАТА НА ДОКУМЕНТА ИЛИ ПРОМЕНЕНИТЕ МУ ВЕРСИИ, ДОРИ И КОГАТО ТАЗИ СТРАНА Е БИЛА ИНФОРМИРАНА ЗА ВЪЗМОЖНОСТТА ОТ ТАКИВА ЩЕТИ.</para></listitem></orderedlist></para>
</legalnotice>

View File

@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<omf>
<resource>
<creator>docs@gnome.org (GDP)</creator>
<maintainer>docs@gnome.org (GDP)</maintainer>
<title>Ръководство на Терминал на MATE, версия 2.8</title>
<date>2004-03-03</date>
<version identifier="2.8" date="2004-03-03" description="Updated for MATE 2.6, program version 2.5.90."/>
<subject category="GNOME|Applications|System Tools"/>
<description>Потребителско ръководство за терминала на MATE</description>
<type>users guide</type>
<format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/>
<identifier url="mate-terminal.xml"/>
<language code="bg"/>
<relation seriesid="d7834910-40e7-11d6-87e4-aa5f78e530ae"/>
<rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/>
</resource>
</omf>

View File

@ -1,943 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
<!ENTITY app "MATE Terminal">
<!ENTITY appversion "2.5.90">
<!ENTITY manrevision "2.8">
<!ENTITY date "March 2004">
]>
<!-- (Do not remove this comment block.)
Maintained by the MATE Documentation Project
Template version: 2.0 beta
Template last modified Jan 2, 2002
-->
<article id="index" lang="bg">
<articleinfo>
<title>Ръководство на Терминал на MATE, версия 2.8</title>
<copyright>
<year>2002</year>
<year>2003</year>
<year>2004</year>
<holder>Sun Microsystems</holder>
</copyright>
<copyright>
<year>2000</year>
<holder>Miguel de Icaza</holder>
</copyright>
<copyright>
<year>2000</year>
<holder>Michael Zucchi</holder>
</copyright>
<copyright>
<year>2000</year>
<holder>Alexander Kirillov</holder>
</copyright><copyright><year>2005</year><holder>Ростислав "zbrox" Райков (zbrox@i-space.org)</holder></copyright>
<publisher>
<publishername>Проектът за превод на MATE</publishername>
</publisher> &legal;
<authorgroup>
<author>
<firstname>Sun</firstname>
<surname>Екипът за превод на MATE</surname>
<affiliation>
<orgname>Sun Microsystems</orgname>
</affiliation>
</author>
<author>
<firstname>Miguel</firstname>
<surname>de Icaza</surname>
<affiliation>
<orgname>Проектът за превод на MATE</orgname>
</affiliation>
</author>
<author>
<firstname>Michael</firstname>
<surname>Zucchi</surname>
<affiliation>
<orgname>Проектът за превод на MATE</orgname>
</affiliation>
</author>
<author>
<firstname>Alexander</firstname>
<surname>Kirillov</surname>
<affiliation>
<orgname>Проектът за превод на MATE</orgname>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>
<revhistory>
<revision>
<revnumber>Ръководство на Терминал на MATE, версия 2.8</revnumber>
<date>&date;</date>
<revdescription>
<para role="author">Екипът на Sun за документацията на MATE</para>
<para role="publisher">Проектът за превод на MATE</para>
</revdescription>
</revision>
<revision>
<revnumber>Ръководство на Терминал на MATE, версия 2.7</revnumber>
<date>Ноември 2003</date>
<revdescription>
<para role="author">Екипът на Sun за документацията на MATE</para>
<para role="publisher">Проектът за превод на MATE</para>
</revdescription>
</revision>
<revision>
<revnumber>Ръководство на Терминал на MATE, версия 2.6</revnumber>
<date>Септември 2003</date>
<revdescription>
<para role="author">Екипът на Sun за документацията на MATE</para>
<para role="publisher">Проектът за превод на MATE</para>
</revdescription>
</revision>
<revision>
<revnumber>Ръководство на Терминал на MATE, версия 2.5</revnumber>
<date>Май 2003</date>
<revdescription>
<para role="author">Екипът на Sun за документацията на MATE</para>
<para role="publisher">Проектът за превод на MATE</para>
</revdescription>
</revision>
<revision>
<revnumber>Ръководство на Терминал на MATE, версия 2.4</revnumber>
<date>Януари 2003</date>
<revdescription>
<para role="author">Екипът на Sun за документацията на MATE</para>
<para role="publisher">Проектът за превод на MATE</para>
</revdescription>
</revision>
<revision>
<revnumber>Ръководство на Терминал на MATE, версия 2.3</revnumber>
<date>Август 2002</date>
<revdescription>
<para role="author">Екипът на Sun за документацията на MATE</para>
<para role="publisher">Проектът за превод на MATE</para>
</revdescription>
</revision>
<revision>
<revnumber>Ръководство на Терминал на MATE, версия 2.2</revnumber>
<date>Август 2002</date>
<revdescription>
<para role="author">Екипът на Sun за документацията на MATE</para>
<para role="publisher">Проектът за превод на MATE</para>
</revdescription>
</revision>
<revision>
<revnumber>Ръководство на Терминал на MATE, версия 2.1</revnumber>
<date>Август 2002</date>
<revdescription>
<para role="author">Екипът на Sun за документацията на MATE</para>
<para role="publisher">Проектът за превод на MATE</para>
</revdescription>
</revision>
<revision>
<revnumber>Ръководство на Терминал на MATE, версия 2.0</revnumber>
<date>Април 2002</date>
<revdescription>
<para role="author">Екипът на Sun за документацията на MATE</para>
<para role="publisher">Проектът за превод на MATE</para>
</revdescription>
</revision>
<revision>
<revnumber>Ръководство на Терминал на MATE</revnumber>
<date>Май 2000</date>
<revdescription>
<para role="author">Miguel de Icaza, Michael Zucchi, Alexander Kirollov <email>docs@gnome.org</email></para>
<para role="publisher">Проектът за превод на MATE</para>
</revdescription>
</revision>
</revhistory>
<releaseinfo>Това ръководство описва версия 2.5.90 на Терминал на MATE.</releaseinfo>
<legalnotice>
<title>Обратна връзка</title>
<para>За да докладвате за грешка или да направите предложение относно MATE Terminal или това ръководство, следвайте указанията, описани в <ulink url="help:mate-feedback" type="help">Страницата за обратна връзка на MATE</ulink>.</para>
</legalnotice>
</articleinfo>
<indexterm>
<primary>&app;</primary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>терминал</primary>
</indexterm>
<sect1 id="mate-terminal-introduction">
<title>Въведение</title>
<para><application>Терминалът на MATE</application> е програма за емулиране на терминал, която може да използвате, за да извършвате следните действия:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Да достъпвате UNIX команден ред през работната среда MATE</term>
<listitem>
<para>Командния ред е програма, която интерпретира и изпълнява командите, които въведете. Когато стартирате <application>Терминала</application>, програмата стартира стандартния команден ред, който е определен за системата. Може да превключите към друг по всяко време.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Да стартирате всяка програма, създадена да върви на VT102, VT220 и <application>xterm</application> терминали</term>
<listitem>
<para><application>Терминалът</application> емулира програмата <application>xterm</application>, разработена от X·Consortium. На свой ред <application>xterm</application> емулира терминала DEC VT102 и поддържа също така изходните последователности на DEC·VT220. Това са серии от символи, започващи със символа <keycap>Esc</keycap>. <application>Терминалът</application> приема всички такива последователности, които VT102 и VT220 използват за функции, като позициониране на курсора и изчистване на екрана.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="mate-terminal-get-started">
<title>Първи стъпки</title>
<para>Следващата секция описва как да стартирате <application>Терминала</application>.</para>
<sect2 id="mate-terminal-to-start">
<title>Стартиране на терминала на MATE</title>
<para>Може да стартирате <application>Терминала</application> по следните начини:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>От менюто <guimenu>Програми</guimenu></term>
<listitem>
<para>Изберете <menuchoice><guimenu>Системни инструменти</guimenu><guimenuitem>Терминал</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>От командния ред</term>
<listitem>
<para>Изпълнете следната команда: <command>mate-terminal</command></para>
<para>Може да използвате опции за командния ред, за да промените начина, по който се стартира <application>Терминалът</application>. За да прегледате тези опции, изпълнете следната команда: <command>mate-terminal --help</command></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-first-start">
<title>Когато стартирате Терминала за пръв път</title>
<para>Когато за пръв път стартирате <application>Терминала</application>, програмата отваря терминален прозорец с група стандартни настройки. Групата от стандартни настройки се нарича Стандартен профил. Името на профила се появява в заглавната лента на прозореца на Терминала.</para>
<figure id="mate-terminal_default">
<title>Пример за стандартен прозорец на Терминала на MATE</title>
<screenshot>
<screeninfo>Стандартен прозорец на терминала на MATE</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/mate-terminal-default.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Стандартен прозорец на терминала на MATE</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<para>Прозорецът на терминала показва командния ред, където може да въведжате UNIX команди. Командния ред може да е %, #, &gt;, $ или който и да е друг специален символ. Курсорът е поставен на командния ред. Когато въведете команда от UNIX и натиснете <keycap>Enter</keycap>, компютърът изпълнява командата. По подразбиране <application>Терминалът</application> използва стандартната командна обвивка определена от потребителя, който стартира програмата.</para>
<para><application>Терминалът</application> също така настройва следните променливи за средата:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<varname>TERM</varname></term>
<listitem>
<para>Настроено към <literal>xterm</literal> по подразбиране.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<varname>COLORTERM</varname></term>
<listitem>
<para>Настроено към <literal>mate-terminal</literal> по подразбиране.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<varname>WINDOWID</varname></term>
<listitem>
<para>По подразбиране да е идентификаторът на X Window.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-profiles">
<title>Профили на терминала</title>
<para>Може да създадете нов профил и да го приложите към терминала, за да промените характеристики като шрифт, цвят и ефекти, поведение на прелистване, заглавие на прозорец и съвместимост. Може също да определите команда, която автоматично да се стартира при пускането на <application>Терминала</application> с този профил.</para>
<para>Вие определяте всеки терминален профил в прозореца <guilabel>Редактиране на профили</guilabel>, който е достъпен от менюто <guimenu>Редактиране</guimenu>. Може да определите колкото желаете профили. Когато стартирате терминала, може да изберете профила, който искате да използвате. Също така може да променяте текущия профил, докато работите с терминала. За да определите начален профил, използвайте следната команда:</para>
<para>
<command>mate-terminal --window-with-profile=<replaceable>име на профил</replaceable></command>
</para>
<para>Името на текущия профил се появява в заглавната лента на <application>Терминала</application>, освен ако не определите друго име за заглавната лента в прозореца за <guilabel>Редактиране на профили</guilabel></para>
<para>Вижте <xref linkend="mate-terminal-manage-profiles"/> за информация относно как да определяте и използвате нов терминален профил.</para>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-more-windows">
<title>Работа с множество терминали</title>
<para><application>Терминалът</application> предоставя страницираща функция, която Ви позволява да отваряте няколко терминала в един прозорец. Всеки терминал се отваря в отделен подпрозорец. Натиснете на съответния раздел, за да се покаже терминалът в прозореца. Всеки станициран терминал в прозореца е отделен подпроцес, така че може да използвате всеки терминал за различни задачи. Може да приложите различен профил за всеки странициран терминал в прозореца.</para>
<para>Заглавната лента на терминалния прозорец показва или името на текущия профил или името определено от текущия профил. <xref linkend="mate-terminal-tabbed"/> показва прозорец на <application>Терминала </application> с четири подпрозореца. В този случай, всеки от четирите подпрозореца има различен профил. Името на профила в активния подпрозорец, Профил 1, се появява в заглавната лента.</para>
<figure id="mate-terminal-tabbed">
<title>Пример на прозорец на Терминала с подпрозорци</title>
<screenshot>
<screeninfo>Стандартен прозорец на терминала на MATE</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/mate-terminal-tabbed.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Стандартен прозорец на терминала на MATE</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<para>Вижте <xref linkend="mate-terminal-windows"/> за информация относно как да отваряте подпрозорци в терминала.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="mate-terminal-usage">
<title>Употреба</title>
<sect2 id="mate-terminal-windows">
<title>Отваряне и затваряне на терминали</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>За да отворите нов прозорец на терминала:</term>
<listitem>
<para>Изберете <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guisubmenu>Отваряне на терминал</guisubmenu><guimenuitem>Стандартен</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>Новият терминал наследява програмните настройки и стандартния команден ред от родителския терминал.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>За да затворите прозорец на терминала:</term>
<listitem>
<para>Изберете <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Затваряне на прозореца</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>Това действие затваря терминала и всички подпроцеси, които сте отворили през него. Ако затворите последния терминален прозорец, програмата <application>Терминал</application> се затваря.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>За да добавите нов подпрозорец в терминала:</term>
<listitem>
<para>Изберете <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guisubmenu>Отваряне на подпрозорец</guisubmenu><guimenuitem>Стандартен</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>За да покажете подпрозорец в терминала:</term>
<listitem>
<para>Натиснете върху някой раздел от терминал с подпрозорци, за да се покаже дадения подпрозорец или изберете заглавие от менюто <guimenu>Подпрозорци</guimenu>.</para>
<para>Друг начин е да изберете <menuchoice><guimenu>Подпрозорци</guimenu><guimenuitem>Следващ подпрозорец</guimenuitem></menuchoice> или <menuchoice><guimenu>Подпрозорци</guimenu><guimenuitem>Предишен подпрозорец</guimenuitem></menuchoice>, за да навигирате между подпрозорците.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>За да затворите подпрозорец в терминала:</term>
<listitem>
<para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Покажете терминала с подпрозорци, който искате да затворите.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Изберете <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Затваряне на подпрозореца</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-manage-profiles">
<title>Управление на профилите</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>За да добавите нов профил:</term>
<listitem>
<para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>За да се появи прозорецът за <guilabel>Нов профил</guilabel>, изберете <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Нов профил</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Въведете името на новия профил в полето за <guilabel>Име на профила</guilabel>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Използвайте падащия списък <guilabel>На основата на</guilabel>, за да изберете профила, на който да се базира новият профил.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Натиснете <guibutton>Нов</guibutton>, за да се покаже прозорецът за <guilabel>Редактиране на профили</guilabel>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Натиснете <guibutton>Затваряне</guibutton>. <application>Терминалът</application> добавя профила към подменюто <menuchoice><guimenu>Терминал</guimenu><guisubmenu>Смяна на профила</guisubmenu></menuchoice>.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>За да промените профила на подпрозорец:</term>
<listitem>
<para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Натиснете върху подпрозореца, на който искате да смените профила.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Изберете <menuchoice><guimenu>Терминал</guimenu><guisubmenu>Смяна на профила</guisubmenu><guimenuitem><replaceable>Име на профил</replaceable></guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>За да редактирате профил:</term>
<listitem>
<para>Редактирате профили в прозореца <guilabel>Редактиране на профил</guilabel>. Може да го отворите по следните начини:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Изберете <menuchoice><guimenu>Редактиране</guimenu><guisubmenu>Текущ профил</guisubmenu></menuchoice>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Натиснете с десния бутон на мишката в прозорец на терминала, после изберете от появилото се меню <guimenuitem>Редактиране на текущия профил</guimenuitem>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Изберете <menuchoice><guimenu>Редактиране</guimenu><guisubmenu>Профили</guisubmenu></menuchoice> и изберете профила, който искате да редактирате, после натиснете <guibutton>Редактиране</guibutton>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>За да изтриете профил:</term>
<listitem>
<para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Изберете <menuchoice><guimenu>Редактиране</guimenu><guimenuitem>Профили</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Изберете от списъка името на профила, който искате да изтриете. Натиснете <guibutton>Изтриване</guibutton>. Появява се прозорецът за <guilabel>Изтриване на профил</guilabel>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Натиснете бутона <guibutton>Изтриване</guibutton>, за да подтвърдите изтриването.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Натиснете <guibutton>Затваряне</guibutton>, за да затворите прозореца за <guilabel>Редактиране на профили</guilabel>.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-tabs">
<title>Променяне на терминален прозорец</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>За да скриете лентата с менютата:</term>
<listitem>
<para>Изберете <menuchoice><guimenu>Изглед</guimenu><guimenuitem>Показване на менюто</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>За да покажете скритата лента с менюта:</term>
<listitem>
<para>Натиснете с десния бутон на мишката върху прозорец на терминала и после изберете от появилото се меню <guimenuitem>Показване на менюто</guimenuitem>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>За да промените външния вид на прозорец на терминала:</term>
<listitem>
<para>Вижте <xref linkend="mate-terminal-prefs"/> за информация относно опциите, които може да избирате в прозореца за <guilabel>Редактиране на профил</guilabel>, за да променяте външния вид на прозореца на терминала. Например, може да променяте цвета на фона или местоположението на лентата за прелистване.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-contents">
<title>Работа със съдържанието на терминалните прозорци</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>За да прелиствате през предишните команди и изходни съобщения:</term>
<listitem>
<para>Извършете едно от следните действия:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Използвайте лентата за прелистване, която обикновено се показва в дясно на прозореца.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Използвайте клавишите <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Up</keycap></keycombo>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Down</keycap></keycombo>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo> или·<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>End</keycap></keycombo>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Броят на редове, които може да прегледате назад се определя от настройката <guilabel>Прелистване назад</guilabel> в раздела за прелистване в прозореца за <guilabel>Редактиране на профил</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>За да изберете и копирате текст:</term>
<listitem>
<para>Може да избирате текст по някой от следните начини:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>За да избирате по един символ наведнъж, натиснете върху първия символ, който искате да изберете и изтеглете показалеца на мишката към последния символ, който искате да изберете.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>За да избирате по една дума наведнъж, натиснете два пъти върху първата дума, която искате да изберете и изтеглете мишката към последната дума, която искате да изберете.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>За да изберете един ред наведнъж, натиснете три пъти върху първия ред, който искате да изберете и изтеглете мишката към последния ред, който искате да изберете.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Тези действия избират целия текст между първия и последния избран елемент. За всички текстови селекции, <application>Терминалът</application> копира избрания текст във временната памет, щом отпуснете бутона на мишката. За да копирате изрично избрания текст, изберете <menuchoice><guimenu>Редактиране</guimenu><guimenuitem>Копиране</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>За да поставите текст в терминала:</term>
<listitem>
<para>Ако преди сте копирали текст във временната памет, може да поставите текст в терминала като извършите едно от следните действия:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>За да поставите текст, който сте копирали само чрез селектирането му, натиснете средния бутон на мишката. Ако нямате среден бутон на мишката, обърнете се към документацията на X сървъра за информация кака да емулирате среден бутон.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>За да поставите текст, който сте копирали изрично, изберете <menuchoice><guimenu>Редактиране</guimenu><guimenuitem>Поставяне</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>За да изтеглите файлово име в терминален прозорец:</term>
<listitem>
<para>Може да изтеглите файлово име към терминал от друга програма, като например файлов мениджър. Терминалът показва пътя и пълното име на файла.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>За да отворите връзка:</term>
<listitem>
<para>За да отваряте URL адреси, които са показани в терминала, следвайте следните стъпки:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Преместете курсора на мишката върху адреса, докато той стане подчертан.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Натиснете с десния бутон на мишката върху адреса, за да се появи меню.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Изберете <guimenuitem>Отваряне на връзка</guimenuitem>, за да стартирате програмата обработваща дадената връзка и да се покаже файлът от дадения адрес.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-shortcuts">
<title>Преглед на настройките на бързите клавиши</title>
<para>За да прегледате настройките за бързите клавиши за <application>Терминала</application>, изберете <menuchoice><guimenu>Редактиране</guimenu><guimenuitem>Бързи клавиши</guimenuitem></menuchoice>. Прозорецът за <guilabel>Бързите клавиши</guilabel> съдържа следните елементи:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Изключване на всички бързи клавиши на менюто (като Alt+Ф, за отваряне на менюто Файл)</guilabel></term>
<listitem>
<para>Изберете тази опция, за да изключите ускорителите, които са дефинирани, за да ви позволяват да използвате клавиатурата за достъп до менютата, освен мишката. Всеки ускорител е дефиниран от подчертана буква в меню или опция. В някои случаи, трябва да натиснете <keycap>Alt</keycap> в комбинация с друг ускорител, за да извършите дадено действие.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Изключване на клавища за достъп до менюто (F10 по подразбиране)</guilabel></term>
<listitem>
<para>Изберете тази опция, за да изключите бързия клавиш, който е определен да Ви позволява да достъпвате менютата на <application>Терминала</application>. Стандартният бърз клавиш, за достъп до менютата е <keycap>F10</keycap>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Бързи клавиши</guilabel></term>
<listitem>
<para>Секцията <guilabel>Бързи клавиши</guilabel> в прозореца е списък с бързите клавиши, които са определени за всеки елемент от менютата. Бързите клавиши Ви дават възможността да използвате клавиатурата, за да избирате елемент от меню, вместо да използвате мишката. Бързият клавиш обикновено е комбинация от клавиши, които натискате едновременно.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-resize">
<title>Оразмеряване на текст</title>
<para>Може да използвате следните методи за оразмеряване на текста в прозореца на терминала:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>За да увеличите размера на текста, изберете <menuchoice><guimenu>Изглед</guimenu><guimenuitem>Увеличаване</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
<listitem><para>За да намалите размера на текста, изберете <menuchoice><guimenu>Изглед</guimenu><guimenuitem>Намаляване</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
<listitem><para>За да виждате текста в реалния му размер, изберете <menuchoice><guimenu>Изглед</guimenu><guimenuitem>Нормален размер</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>За да премине към пълен екран, прозорецът на <application>Терминала</application>, изберете <menuchoice><guimenu>Изглед</guimenu><guimenuitem>На цял екран</guimenuitem></menuchoice>. Режимът "На цял екран" показва текста в прозорец, който изпълва целия екран. Прозорецът не съдържа рамка или заглавна лента. За да излезете от тозирежим, изберете отново <menuchoice><guimenu>Изглед</guimenu><guimenuitem>На цял екран</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-title">
<title>Промяна на заглавието на терминала</title>
<para>За да смените заглавието на текущия показан терминал, изпълнете следните действия:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Изберете <menuchoice><guimenu>Терминал</guimenu><guimenuitem>Задаване на заглавие</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Въведете новото заглавие в полето <guilabel>Заглавие</guilabel>. <application>Терминалът</application> прилага промените незабавно.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Натиснете <guibutton>Затваряне</guibutton>, за да затворите прозореца <guilabel>Задаване на заглавие</guilabel>.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-encoding">
<title>Промяна на кодовата таблица</title>
<para>За да промените кодовата таблица, изберете <menuchoice><guimenu>Терминал</guimenu><guisubmenu>Кодова таблица на символите</guisubmenu></menuchoice> и после изберете подходящата кодова таблица.</para>
<sect3 id="mate-terminal-encoding-add">
<title>Промяна на списъка с кодови таблици</title>
<para>За да промените списъка с кодови таблици, показани в менюто <guisubmenu>Кодова таблица на символите</guisubmenu>, изпълнете следните действия:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Изберете <menuchoice><guimenu>Терминал</guimenu><guisubmenu>Кодова таблица на символите</guisubmenu><guimenuitem>Добавяне или премахване</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>За да добавите кодова таблица към менюто <guisubmenu>Кодова таблица на символите</guisubmenu>, изберете кодовата таблица от списъка <guilabel>Налични кодови таблици</guilabel> и после натиснете <guibutton>Добавяне</guibutton>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>За да премахнете кодова таблица към менюто <guisubmenu>Кодова таблица на символите</guisubmenu>, изберете кодовата таблица от списъка <guilabel>Кодови таблици в менюто</guilabel> и после натиснете <guibutton>Премахване</guibutton>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Натиснете <guibutton>Затваряне</guibutton>, за да затворите прозореца <guilabel>Добавяне или премахване на кодови таблици</guilabel>.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-reset">
<title>Възстановяване на Вашия терминал</title>
<para>Тази секция предоставя няколко съвета при случай, че възникне проблем с терминалите.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>За да занулите състоянието на терминала:</term>
<listitem>
<para>Изберете <menuchoice><guimenu>Терминал</guimenu><guimenuitem>Възстановяване</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>За да занулите терминала и да изчистите екрана:</term>
<listitem>
<para>Изберете <menuchoice><guimenu>Терминал</guimenu><guimenuitem>Възстановяване и изчистване</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="mate-terminal-prefs">
<title>Настройки</title>
<para>За да настроите <application>Терминала</application>, изберете <menuchoice><guimenu>Редактиране</guimenu><guimenuitem>Текущ профил</guimenuitem></menuchoice>. За да настроите друг профил, който сте създали, изберете <menuchoice><guimenu>Редактиране</guimenu><guimenuitem>Профили</guimenuitem></menuchoice>, изберете профила, който искате да редактирате и после натиснете <guibutton>Редактиране</guibutton>.</para>
<para>Прозорецът за <guilabel>Редактиране на профил</guilabel> съдържа следните раздели, които може да използвате, за да настройвате <application>Терминала</application>:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><xref linkend="mate-terminal-prefs-general"/></para>
</listitem>
<listitem><para><xref linkend="mate-terminal-prefs-title"/></para>
</listitem>
<listitem><para><xref linkend="mate-terminal-prefs-colors"/></para>
</listitem>
<listitem><para><xref linkend="mate-terminal-prefs-effects"/></para>
</listitem>
<listitem><para><xref linkend="mate-terminal-prefs-scrolling"/></para>
</listitem>
<listitem><para><xref linkend="mate-terminal-prefs-compatibility"/></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect2 id="mate-terminal-prefs-general">
<title>Общи</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Име на профила</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Използвайте това текстово поле, за да определите името на текущия профил.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Използване на системния терминален шрифт</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Изберете тази опция, ако искате да се използва стандартния шрифт за програми определен в инструмента за настройка на <application>Шрифта</application>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Шрифт</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Натиснете този бутон, за да изберете вида шрифт и размера му за терминала. Този бутон е включен само, ако опцията <guilabel>Използване на системния терминален шрифт</guilabel> не е избрана.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Икона на профила</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Натиснете този бутон, за да изберете икона, която да представя терминалния прозорец при използване на текущия профил.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Позволяване на получер текст</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Изберете тази опция, за да позволите на терминала да използва удебелен текст.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Мигащ курсор</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Изберете тази опция, за да покажете мигащ курсор.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Показване на лентата с менюта по подразбиране в новите терминали.</guilabel>
</term>
<listitem>
<para>Изберете тази опция, за да се показват менютата в новите терминални прозорци.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Звук на терминала</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Изберете тази опция, за да изключите системния звънец.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Символи, считани за букви</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Използвайте това текстово поле, за да определите символи или групи от символи, които <application>Терминала</application> да възприема като думи, когато избирате текст дума по дума. Вижте <xref linkend="mate-terminal-contents"/> за повече информация относно как да избирате текст дума по дума.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-prefs-title">
<title>Заглавие и команда</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Начално заглавие</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Използвайте това текстово поле, за да определите началното заглавие на терминалите, които използват този профил. Новите терминали, които се стартират от текущия терминал имат новото начално заглавие.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Динамично задаване на заглавието</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Използвайте този падащ списък, за да определите как да се обработват динамично зададени заглавия, тоест заглавия задавани от команди изпълняващи се в терминала.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Изпълнение на команда като обвивка</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Изберете тази опция, за да принудите командата, която в момента върви в терминала да се изпълнява като обвивка. Ако командата не е обвивка, настройката няма ефект.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Обновяване на utmp/wtmp записите при изпълнение на команда</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Изберете тази опция, за да вмъкнете нов запис в utmp и wtmp записите, когато се отваря нова обвивка.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Изпълнение на потребителска команда вместо обвивка</guilabel>
</term>
<listitem>
<para>Изберете тази опция, за да се стартира определена команда, различна от стандартната обвивка, в терминала. Определете командата в текстовото поле <guilabel>Потребителска команда</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Когато командата съществува</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Използвайте този падащ списък, за да определите какво действие да се извършва при затваряне на терминала.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-prefs-colors">
<title>Цветове</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Преден план и фон</guilabel>
</term>
<listitem>
<para>Изберете опцията <guilabel>Използване на цветовете от системната тема</guilabel>, за да се използват цветовете определени в темата на работната среда MATE, които се избират в инструмента за настройка на <application>Темите</application>.</para>
<para>Използвайте падащия списък <guilabel>Вградени схеми</guilabel>, за да определите цвета на предния план и фона на терминала. <application>Терминалът</application> поддържа следните комбинации за цвят на предния план и фона:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<guilabel>Черно на светложълто</guilabel>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Черно на бяло</guilabel>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Сиво на черно</guilabel>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Зелено на черно</guilabel>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Бяло на черно</guilabel>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Потребителски</guilabel>
</para>
<para>Тази опция Ви позволява да изберете цветове, които не са в избраната цветова схема.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Реалното показване на цветовете за преден план и фон може да варира, в зависимост на цветовата схема, която изберете. Например, ако изберете <guilabel>Бяло на черно</guilabel> и <guilabel>Линукс конзола</guilabel>, програмата показва цветовете като светло сиво на черно. Падащият списък <guilabel>Вградени схеми</guilabel> е включенс амо, ако не е избрана опцията <guilabel>Използване на цветовете от системната тема</guilabel>.</para>
<para>Натиснете бутона <guibutton>Цвят на текста</guibutton>, за да се появи прозорецът <guilabel>Избор на цвета на текста на терминала</guilabel>. Използвайте цветното колело или полетата, за да изберете цвета, който искате да използвате за текста. После натиснете <guibutton>Добре</guibutton>. Бутонът <guibutton>Цвят на текста</guibutton> е включен само, ако не е избрана опцията <guilabel>Използване на цветовете от системната тема</guilabel>.</para>
<para>Натиснете бутона <guibutton>Цвят на фона</guibutton>, за да се появи прозорецът <guilabel>Избор на цвета на фона на терминала</guilabel>. Използвайте цветното колело или полетата, за да изберете цвета, който искате да използвате за фона. После натиснете <guibutton>Добре</guibutton>. Бутонът <guibutton>Цвят на фона</guibutton> е включен само, ако не е избрана опцията <guilabel>Използване на цветовете от системната тема</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Палитра</guilabel></term>
<listitem>
<para>Цветовата схема е палитра от 16 цвята. Използвайте падащия списък <guilabel>Вградени схеми</guilabel>, за да изберете, коя цветова схема искате да използвате. <application>Терминалът</application> поддържа следните цветови схеми:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<guilabel>Конзола на линукс</guilabel>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Xterm</guilabel>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Rxvt</guilabel>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Потребителски</guilabel>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Всяка цветова схема е леко различна от другите. Например, <guilabel>Линукс конзола</guilabel> използва светло сиво вместо бяло. <guilabel>Потребителската</guilabel> цветова схема Ви позволява да създавате лична цветова палитра.</para>
<para>Използвайте <guilabel>Цветовата палитра</guilabel>, за да персонализирате 16те стандартни цветове в потребителската палитра. За да промените цвят, натиснете върху него, за да се покаже прозорецът за <guilabel>Цвят от палитра</guilabel>. Използвайте цветното колело или полетата, за да изберете цвета. После натиснете <guibutton>Добре</guibutton>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-prefs-effects">
<title>Ефекти</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Цвят на фона</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Изберете цвят за фона на терминалния прозорец. Опциите са, както следва:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<guilabel>Без (използване на плътен цвят)</guilabel>
</para>
<para>Изберете тази опция, за да използвате фоновия цвят, който е определен в раздела <guilabel>Цветове</guilabel> като цвят за фон на терминала.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Изображение</guilabel>
</para>
<para>Изберете тази опция, за да използвате файл с изображение, като фон на терминала. Използвайте полето <guilabel>Файл с изображение</guilabel>, за да определите местоположението и името на изображението. Друг начин е да натиснете <guibutton>Разглеждане</guibutton>, за да намеирте и изберете файла.</para>
<para>Изберете опцията <guilabel>Плъзгане на фоновото изображение</guilabel>, за да може фоновото изображение да се плъзга с текста, когато прелиствате през терминала. Ако не изберете тази опция, фоновото изображение остава фиксирано на фона на терминала и само текста се прелиства. Тази опция е налична само, ако сте избрали опцията <guilabel>Изображение</guilabel>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Прозрачен фон</guilabel>
</para>
<para>Изберете тази опция, за да се използва прозрачен фон за терминала.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Прозрачен фон</guilabel>
</term>
<listitem>
<para>Използвайте този плъзгач, за да затъмните или замъглите фона на терминала. Тази опция е включена само, ако сте избрали опциите <guilabel>Изобржаение</guilabel> или <guilabel>Прозрачен фон</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-prefs-scrolling">
<title>Прелистване</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Лентата за прелистване е</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Изполвайте този падащ списък, за да определите позицията на лентата за прелистване в терминалния прозорец.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Прелистване назад ... реда</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Използвайте това поле, за да определите броя редове, които могат да се прелистват назад. Например, ако въведете 100, ще може да прелиствате назад през последните 100 реда показани на терминала.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Прелистване назад ... килобайта</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Използвайте това поле, за да определите броя килобайти, които ще можете да прелиствате назад чрез лентата за прелистване. Например, ако определите 94, ще може да прелиствате назад през последните 94 килобайта показани в терминала.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Прелистване при изходни съобщения</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Изберете тази опция, за да може да прелиствате през изходните съобщения на терминала, докато терминала продължава да показва още изходни съобщения от команда.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Прелистване при натискане на клавиш</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Изберете тази опция, за да може при натискането на кой да е клавиш да се връщате най-долу към командния ред на терминала. Това действие е приложимо само, ако сте прелистили нагоре в терминалния прозорец и искате да се върнете към командния ред.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-prefs-compatibility">
<title>Съвместимост</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Клавишът "Backspace" генерира</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Използвайте падащия списък, за да изберете функцията, която искате да изпълнява клавишът <keycap>Backspace</keycap>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Клавишът Delete генерира</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Използвайте падащия списък, за да изберете функцията, която искате да изпълнява клавишът <keycap>Delete</keycap>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guibutton>Връщане на настройките за съвместимост по подразбиране</guibutton> </term>
<listitem>
<para>Натиснете този бутон, за да върнете настройките на раздела <guilabel>Съвместимост</guilabel>, към подразбиращите се стойности.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
</article>

1796
help/bn/bn.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1795
help/bn_IN/bn_IN.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1792
help/br/br.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1792
help/bs/bs.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1794
help/cmn/cmn.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1793
help/crh/crh.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1794
help/cy/cy.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1794
help/dz/dz.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1791
help/en_AU/en_AU.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1791
help/en_CA/en_CA.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1828
help/eo/eo.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1795
help/es_AR/es_AR.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1806
help/es_CL/es_CL.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1794
help/es_CO/es_CO.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1806
help/es_ES/es_ES.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1812
help/es_MX/es_MX.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1806
help/es_PR/es_PR.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1797
help/et/et.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1838
help/eu/eu.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1793
help/fa/fa.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1799
help/fi/fi.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1791
help/fur/fur.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1806
help/fy/fy.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1794
help/ga/ga.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1861
help/gl/gl.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1792
help/gu/gu.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1803
help/ha/ha.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1793
help/he/he.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1797
help/hi/hi.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1822
help/hr/hr.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1859
help/hu/hu.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1792
help/hy/hy.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1816
help/id/id.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1803
help/ig/ig.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1795
help/is/is.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,10 +0,0 @@
figdir = figures
docname = mate-terminal
lang = ja
omffile = mate-terminal-ja.omf
entities = legal.xml
include $(top_srcdir)/xmldocs.make
dist-hook: app-dist-hook
-include $(top_srcdir)/git.mk

1837
help/ja/ja.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,47 +0,0 @@
<legalnotice id="legalnotice">
<para>
GNU Free Documentation License (GFDL) の管理下でこのドキュメント
をコピー、配布、または変更することを許可します。Free Software
Foundation から発行されたバージョン 1.1 以降のドキュメントには、
セクションや表紙などがありません。GFDL のコピーは、<ulink
type="help" url="help:fdl">URL</ulink> またはこのマニュアルと
一緒に配布された COPYING-DOCS を参照してください。
</para>
<para> このマニュアルは、GFDL から配布された MATE マニュアルの
一部です。このコレクションと別にマニュアルを提供したい場合は、
ライセンスのセクション 6 で説明しているように、マニュアルに
ライセンスを追加してください。
</para>
<para>
他の企業の製品やサービスと区別するために使用する名前を登録商標
と呼びます。MATE プロジェクトで使用する場合は、すべて大文字か
最初の 1 文字だけ大文字で記載しています。
</para>
<para>
ドキュメントおよび変更されているドキュメントは、下記の GNU FREE
DOCUMENTATION ライセンスのもとにおいて頒布されます。
<orderedlist>
<listitem>
<para>ドキュメントは、「現状のまま」をベースとして提供
され、商品性、特定目的へも適合性または第三者の権利の
非侵害の黙示の保証を含みそれに限定されない、明示的で
あるか黙示的であるかを問わない、なんらの保証も行われ
ないものとします。
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>本製品が、外国為替および外国貿易管理法 (外為法) に
定められる戦略物資等 (貨物または役務) に該当する場合、
本製品を輸出または日本国外へ持ち出す際には、事前の
書面による承諾を得ることのほか、外為法および関連法規
に基づく輸出手続き、また場合によっては、米国商務省
または米国所轄官庁の許可を得ることが必要です。
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
</legalnotice>

View File

@ -1,35 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<omf>
<resource>
<creator>
gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
</creator>
<maintainer>
gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
</maintainer>
<!--
<title>
MATE 端末のマニュアル (V2.2)
</title>
-->
<title>
端末
</title>
<date>
2002-08-16
</date>
<version identifier="2.2" date="2002-08-16" description="MATE 2.0 用に更新。プログラムバージョン 1.9.6"/>
<subject category="GNOME|Applications|System Tools"/>
<description>
MATE 端末アプリケーションユーザーマニュアル
</description>
<type>
ユーザーズガイド
</type>
<format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/>
<identifier url="mate-terminal.xml"/>
<language code="ja"/>
<relation seriesid="d7834910-40e7-11d6-87e4-aa5f78e530ae"/>
<rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/>
</resource>
</omf>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1791
help/ka/ka.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1792
help/kk/kk.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1794
help/kn/kn.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1791
help/ku/ku.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1803
help/ku_IQ/ku_IQ.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1791
help/ky/ky.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1843
help/lt/lt.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1794
help/lv/lv.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1791
help/mai/mai.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1791
help/mg/mg.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1792
help/mk/mk.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1793
help/ml/ml.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1793
help/mn/mn.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1792
help/mr/mr.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2040
help/ms/ms.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1805
help/nb/nb.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1794
help/nds/nds.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1795
help/ne/ne.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1819
help/nl/nl.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1794
help/nn/nn.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1791
help/or/or.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More