tx: sync with transifex

raveit65 2019-07-06 10:29:45 +02:00
parent 30d2dae1fc
commit c9a04e084c
45 changed files with 5124 additions and 626 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Empar Montoro <emontra2018@gmail.com>, 2018\n" "Last-Translator: Empar Montoro <emontra2018@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca%40valencia/)\n" "Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -1,16 +1,16 @@
# Translators: # Translators:
# Honza Lafek <hlafek99@gmail.com>, 2018
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018 # Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018
# LiberteCzech <liberte.czech@gmail.com>, 2018 # LiberteCzech <liberte.czech@gmail.com>, 2018
# ToMáš Marný, 2018 # ToMáš Marný, 2018
# Lucas Lommer <drom@kdyne.net>, 2019
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n"
"Last-Translator: ToMáš Marný, 2018\n" "Last-Translator: Lucas Lommer <drom@kdyne.net>, 2019\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>\n" "Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>\n"
"Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>\n" "Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>\n"
"Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n" "Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
"Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>\n" "Lucas Lommer <drom@kdyne.net>\n"
"Kamil Páral <ripper42@gmail.com>\n" "Kamil Páral <ripper42@gmail.com>\n"
"Petr Kovář <pknbe@volny.cz>\n" "Petr Kovář <pknbe@volny.cz>\n"
"Adrian Guniš <andygun696@gmail.com>\n" "Adrian Guniš <andygun696@gmail.com>\n"

View File

@ -4,14 +4,15 @@
# Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>, 2018 # Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018
# Julian Rüger <jr98@gmx.net>, 2018 # Julian Rüger <jr98@gmx.net>, 2018
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2018 # Marcel Artz <mail@marcel-artz.de>, 2019
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2019
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2018\n" "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2019\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE-Dokumentationsprojekt</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright #. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:30 #: C/index.docbook:30
msgid "<year>2009</year> <year>2010</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgid "<year>2009</year> <year>2010</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr "" msgstr "<year>2009</year> <year>2010</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright #. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:35 #: C/index.docbook:35
@ -264,7 +265,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para #. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:115 #: C/index.docbook:115
msgid "Paul Cutler" msgid "Paul Cutler"
msgstr "" msgstr "Paul Cutler"
#. (itstool) path: revhistory/revision #. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:111 #: C/index.docbook:111
@ -278,7 +279,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:151 C/index.docbook:163 C/index.docbook:175 #: C/index.docbook:151 C/index.docbook:163 C/index.docbook:175
#: C/index.docbook:187 C/index.docbook:199 #: C/index.docbook:187 C/index.docbook:199
msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "" msgstr "Sun GNOME Dokumentationsteam"
#. (itstool) path: revhistory/revision #. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:119 #: C/index.docbook:119

View File

@ -5,13 +5,14 @@
# Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018
# Αλέξανδρος Καπετάνιος <alexandros@gnugr.org>, 2018 # Αλέξανδρος Καπετάνιος <alexandros@gnugr.org>, 2018
# 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018 # 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018
# TheDimitris15 <dhmhtrhs150@gmail.com>, 2019
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n"
"Last-Translator: 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018\n" "Last-Translator: TheDimitris15 <dhmhtrhs150@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -43,7 +44,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright #. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:26 #: C/index.docbook:26
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr "" msgstr "<year>2015</year> <holder>Έργο Τεκμηρίωσης MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright #. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:30 #: C/index.docbook:30
@ -181,6 +182,10 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>" "<_:orderedlist-1/>"
msgstr "" msgstr ""
"Η οθόνη προσβασιμότητας πληκτρολογίου σας δείχνει την κατάσταση των "
"χαρακτηριστικών προσβασιμότητας πληκτρολογίου όταν αυτά χρησιμοποιούνται. "
"Για παράδειγμα, μπορείτε να δείτε ποια πλήκτρα τροποποίησης είναι ενεργά και"
" ποια κουμπιά του ποντικιού πιέζονται μέσω του πληκτρολογίου."
#. (itstool) path: authorgroup/author #. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:61 #: C/index.docbook:61
@ -195,6 +200,8 @@ msgid ""
"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " "<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" "<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr "" msgstr ""
"<firstname>Sun</firstname> <surname>Ομάδα τεκμηρίωσης GNOME</surname> "
"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author #. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:74 #: C/index.docbook:74
@ -255,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:151 C/index.docbook:163 C/index.docbook:175 #: C/index.docbook:151 C/index.docbook:163 C/index.docbook:175
#: C/index.docbook:187 C/index.docbook:199 #: C/index.docbook:187 C/index.docbook:199
msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "" msgstr "Sun Ομάδα τεκμηρίωσης GNOME"
#. (itstool) path: revhistory/revision #. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:119 #: C/index.docbook:119
@ -1829,3 +1836,10 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual." "with this manual."
msgstr "" msgstr ""
"Επιτρέπεται η αντιγραφή, η διανομή και / ή η τροποποίηση αυτού του εγγράφου "
"σύμφωνα με τους όρους της Άδειας Τεκμηρίωσης ελευθέρου λογισμικού GNU "
"(GFDL), Έκδοσης 1.1 ή οποιασδήποτε μεταγενέστερης έκδοσης που δημοσιεύεται "
"από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού χωρίς Μεταβλητές Ενότητες, χωρίς Κείμενα "
"Προσωρινού Εξώφυλλου και Κανένα κείμενο πίσω. Μπορείτε να βρείτε ένα "
"αντίγραφο του GFDL σε αυτό <_:ulink-1/> ή στο αρχείο COPYING-DOCS που "
"διανέμεται με αυτό το εγχειρίδιο."

View File

@ -5,14 +5,15 @@
# Isabel Ortuño <isabel.ortuno1@gmail.com>, 2018 # Isabel Ortuño <isabel.ortuno1@gmail.com>, 2018
# Joel Barrios <darkshram@gmail.com>, 2018 # Joel Barrios <darkshram@gmail.com>, 2018
# Andres Sanchez <blackatze93@gmail.com>, 2018 # Andres Sanchez <blackatze93@gmail.com>, 2018
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018 # Fito JB, 2018
# Toni Estévez <toni.estevez@gmail.com>, 2019
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme-Barrientos, 2018\n" "Last-Translator: Toni Estévez <toni.estevez@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -43,7 +44,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright #. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:26 #: C/index.docbook:26
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr "<year>2015</year> <holder>Proyecto de Documentación de MATE</holder>" msgstr "<year>2015</year> <holder>Proyecto de documentación de MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright #. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:30 #: C/index.docbook:30
@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "<year>2000</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: publisher/publishername
#: C/index.docbook:58 #: C/index.docbook:58
msgid "MATE Documentation Project" msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Proyecto de Documentación de MATE" msgstr "Proyecto de documentación de MATE"
#. (itstool) path: legalnotice/para #. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:2 #: C/index.docbook:2
@ -110,10 +111,10 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license." " section 6 of the license."
msgstr "" msgstr ""
"Este manual es parte de la colección de manuales MATE distribuidos bajo el " "Este manual es parte de una colección de manuales MATE distribuidos bajo la "
"GFDL. Si quiere distribuir este manual separadamente de la colección, puede " "GFDL. Si desea distribuir este manual por separado de la colección, puede "
"hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, como está descrito en " "hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, como se describe en la"
"la sección 6 de la licencia." " sección 6 de la licencia."
#. (itstool) path: legalnotice/para #. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 #: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
@ -126,9 +127,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Muchos de los nombres usados por empresas para distinguir sus productos y " "Muchos de los nombres usados por empresas para distinguir sus productos y "
"servicios se mencionan como marcas comerciales. Donde aparezcan dichos " "servicios se mencionan como marcas comerciales. Donde aparezcan dichos "
"nombres en cualquier documentación MATE, y para que los miembros del " "nombres en cualquier documentación MATE y para que los miembros del proyecto"
"proyecto de documentación reconozcan dichas marcas comerciales, dichos " " de documentación reconozcan dichas marcas comerciales, dichos nombres se "
"nombres se imprimen en mayúsculas o iniciales mayúsculas." "imprimen en mayúsculas o iniciales mayúsculas."
#. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 #: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
@ -145,18 +146,19 @@ msgid ""
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr "" msgstr ""
"EL DOCUMENTO SE PROPORCIONA \"TAL CUAL\", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI " "EL DOCUMENTO SE PROPORCIONA «TAL CUAL», SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI "
"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, GARANTÍA DE QUE EL " "EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE QUE EL "
"DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE CAREZCA DE DEFECTOS COMERCIALES, SEA " "DOCUMENTO O UNA VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO CAREZCA DE DEFECTOS "
"ADECUADO A UN FIN CONCRETO O INCUMPLA ALGUNA NORMATIVA. TODO EL RIESGO " "COMERCIALES, SEA ADECUADO A UN FIN CONCRETO O INCUMPLA ALGUNA NORMATIVA. "
"RELATIVO A LA CALIDAD, PRECISIÓN Y UTILIDAD DEL DOCUMENTO O SU VERSIÓN " "TODO EL RIESGO RELATIVO A LA CALIDAD, PRECISIÓN Y UTILIDAD DEL DOCUMENTO O "
"MODIFICADA RECAE EN USTED. SI CUALQUIER DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DE " "UNA VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO RECAE EN USTED. SI EL DOCUMENTO O "
"AQUÉL RESULTARA DEFECTUOSO EN CUALQUIER ASPECTO, USTED (Y NO EL REDACTOR " "CUALQUIER VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO RESULTARA DEFECTUOSO EN CUALQUIER"
"INICIAL, AUTOR O CONTRIBUYENTE) ASUMIRÁ LOS COSTES DE TODA REPARACIÓN, " " ASPECTO, USTED (Y NO EL REDACTOR INICIAL, EL AUTOR O CUALQUIER "
"MANTENIMIENTO O CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA ES UNA " "CONTRIBUYENTE) ASUMIRÁ TODOS LOS COSTES DE MANTENIMIENTO, REPARACIÓN O "
"PARTE ESENCIAL DE ESTA LICENCIA. NO SE AUTORIZA EL USO DE NINGÚN DOCUMENTO " "CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA ES UNA PARTE ESENCIAL DE "
"NI VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE POR EL PRESENTE, SALVO DENTRO DEL CUMPLIMIENTO" "ESTA LICENCIA. NO SE AUTORIZA EL USO DEL DOCUMENTO NI DE CUALQUIER VERSIÓN "
" DE LA RENUNCIA;Y" "MODIFICADA DEL DOCUMENTO SALVO EN VIRTUD DE LA PRESENTE CLÁUSULA DE EXENCIÓN"
" DE RESPONSABILIDAD; Y"
#. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 #: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
@ -240,7 +242,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:154 C/index.docbook:166 C/index.docbook:178 #: C/index.docbook:154 C/index.docbook:166 C/index.docbook:178
#: C/index.docbook:190 C/index.docbook:202 C/index.docbook:215 #: C/index.docbook:190 C/index.docbook:202 C/index.docbook:215
msgid "GNOME Documentation Project" msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Proyecto de Documentación de GNOME" msgstr "Proyecto de documentación de GNOME"
#. (itstool) path: revdescription/para #. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:106 #: C/index.docbook:106
@ -271,7 +273,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:151 C/index.docbook:163 C/index.docbook:175 #: C/index.docbook:151 C/index.docbook:163 C/index.docbook:175
#: C/index.docbook:187 C/index.docbook:199 #: C/index.docbook:187 C/index.docbook:199
msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Equipo de Documentación de GNOME de Sun" msgstr "Equipo de documentación de GNOME de Sun"
#. (itstool) path: revhistory/revision #. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:119 #: C/index.docbook:119
@ -457,7 +459,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:282 #: C/index.docbook:282
msgid "Command line" msgid "Command line"
msgstr "Línea de comandos" msgstr "Línea de órdenes"
#. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:284 #: C/index.docbook:284
@ -1311,6 +1313,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:762 #: C/index.docbook:762
msgid "This section provides some advice if you have problems with terminals." msgid "This section provides some advice if you have problems with terminals."
msgstr "" msgstr ""
"Esta sección proporciona algunos consejos si tiene problemas con los "
"terminales."
#. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:767 #: C/index.docbook:767
@ -1480,6 +1484,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:903 #: C/index.docbook:903
msgid "<guilabel>Run command as a login shell</guilabel>" msgid "<guilabel>Run command as a login shell</guilabel>"
msgstr "" msgstr ""
"<guilabel>Ejecutar la orden como en un intérprete de órdenes de inicio de "
"sesión</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:906 #: C/index.docbook:906

View File

@ -1,18 +1,18 @@
# Translators: # Translators:
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2018
# Laurent Napias <tamplan+transifex@free.fr>, 2018 # Laurent Napias <tamplan+transifex@free.fr>, 2018
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018 # Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018
# Xorg, 2018 # Xorg, 2018
# Guillaume Fayard <guillaume2.fayard@wanadoo.fr>, 2018 # Guillaume Fayard <guillaume2.fayard@wanadoo.fr>, 2018
# Étienne Deparis <etienne@depar.is>, 2018 # Étienne Deparis <etienne@depar.is>, 2018
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2019
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Étienne Deparis <etienne@depar.is>, 2018\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2019\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:275 #: C/index.docbook:275
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "" msgstr "Menú de <guimenu>aplicativos</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:277 #: C/index.docbook:277
@ -510,6 +510,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/mate-terminal-default.png' " "external ref='figures/mate-terminal-default.png' "
"md5='fccdfe734f4180cb393cd23679d6dd18'" "md5='fccdfe734f4180cb393cd23679d6dd18'"
msgstr "" msgstr ""
"external ref='figures/mate-terminal-default.png' "
"md5='fccdfe734f4180cb393cd23679d6dd18'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject #. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:302 #: C/index.docbook:302
@ -649,6 +651,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/mate-terminal-tabbed.png' " "external ref='figures/mate-terminal-tabbed.png' "
"md5='fd1c1b81fec91087349f1500b82501fe'" "md5='fd1c1b81fec91087349f1500b82501fe'"
msgstr "" msgstr ""
"external ref='figures/mate-terminal-tabbed.png' "
"md5='fd1c1b81fec91087349f1500b82501fe'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject #. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:363 #: C/index.docbook:363
@ -1396,7 +1400,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:834 #: C/index.docbook:834
msgid "<guilabel>Font</guilabel>" msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr "" msgstr "<guilabel>Tipo de letra</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:837 #: C/index.docbook:837

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# Translators: # Translators:
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2018
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018 # Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# בר בוכובזה <bokovzabox@gmail.com>, 2018 # בר בוכובזה <bokovzabox@gmail.com>, 2018
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2019
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n"
"Last-Translator: בר בוכובזה <bokovzabox@gmail.com>, 2018\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: publisher/publishername
#: C/index.docbook:58 #: C/index.docbook:58
msgid "MATE Documentation Project" msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "" msgstr "מיזם התיעוד של MATE"
#. (itstool) path: legalnotice/para #. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:2 #: C/index.docbook:2
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:154 C/index.docbook:166 C/index.docbook:178 #: C/index.docbook:154 C/index.docbook:166 C/index.docbook:178
#: C/index.docbook:190 C/index.docbook:202 C/index.docbook:215 #: C/index.docbook:190 C/index.docbook:202 C/index.docbook:215
msgid "GNOME Documentation Project" msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "" msgstr "מיזם התיעוד של GNOME"
#. (itstool) path: revdescription/para #. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:106 #: C/index.docbook:106

View File

@ -1,18 +1,19 @@
# Translators: # Translators:
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2018
# Rezső Páder <rezso@rezso.net>, 2018 # Rezső Páder <rezso@rezso.net>, 2018
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018 # Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018
# Falu <info@falu.me>, 2018 # Falu <info@falu.me>, 2018
# Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>, 2018 # Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>, 2018
# KAMI KAMI <kami911@gmail.com>, 2018 # KAMI KAMI <kami911@gmail.com>, 2018
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2019
# Csaba Székely <szekelycsaba76@gmail.com>, 2019
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n"
"Last-Translator: KAMI KAMI <kami911@gmail.com>, 2018\n" "Last-Translator: Csaba Székely <szekelycsaba76@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -275,7 +276,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:151 C/index.docbook:163 C/index.docbook:175 #: C/index.docbook:151 C/index.docbook:163 C/index.docbook:175
#: C/index.docbook:187 C/index.docbook:199 #: C/index.docbook:187 C/index.docbook:199
msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "" msgstr "Sun GNOME Dokumentációs csapat"
#. (itstool) path: revhistory/revision #. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:119 #: C/index.docbook:119
@ -1396,7 +1397,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:834 #: C/index.docbook:834
msgid "<guilabel>Font</guilabel>" msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr "" msgstr "<guilabel>Betűtípus</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:837 #: C/index.docbook:837

1791
help/ie/ie.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018 # Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018
# Marco Z. <minaz666@gmail.com>, 2018 # Marco Z. <minaz666@gmail.com>, 2018
# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <rogepix@gmail.com>, 2018 # Giuseppe Pignataro <rogepix@gmail.com>, 2018
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <rogepix@gmail.com>, 2018\n" "Last-Translator: Giuseppe Pignataro <rogepix@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -1,16 +1,17 @@
# Translators: # Translators:
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2018
# あわしろいくや <ikunya@gmail.com>, 2018 # あわしろいくや <ikunya@gmail.com>, 2018
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018 # Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# ABE Tsunehiko, 2018 # ABE Tsunehiko, 2018
# Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2019
# Aefgh Threenine <aefgh3962@gmail.com>, 2019
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018\n" "Last-Translator: Aefgh Threenine <aefgh3962@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -49,7 +50,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright #. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:26 #: C/index.docbook:26
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr "" msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright #. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:30 #: C/index.docbook:30
@ -230,7 +231,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:154 C/index.docbook:166 C/index.docbook:178 #: C/index.docbook:154 C/index.docbook:166 C/index.docbook:178
#: C/index.docbook:190 C/index.docbook:202 C/index.docbook:215 #: C/index.docbook:190 C/index.docbook:202 C/index.docbook:215
msgid "GNOME Documentation Project" msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "" msgstr "GNOME ドキュメンテーション・プロジェクト"
#. (itstool) path: revdescription/para #. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:106 #: C/index.docbook:106
@ -261,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:151 C/index.docbook:163 C/index.docbook:175 #: C/index.docbook:151 C/index.docbook:163 C/index.docbook:175
#: C/index.docbook:187 C/index.docbook:199 #: C/index.docbook:187 C/index.docbook:199
msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "" msgstr "Sun GNOME ドキュメンテーション・チーム"
#. (itstool) path: revhistory/revision #. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:119 #: C/index.docbook:119

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# Translators: # Translators:
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018 # Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# abuyop <abuyop@gmail.com>, 2018 # abuyop <abuyop@gmail.com>, 2019
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>, 2018\n" "Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -538,6 +538,9 @@ msgid ""
"the application opens a terminal window with a group of default settings. " "the application opens a terminal window with a group of default settings. "
"The group of default settings is called the Default profile." "The group of default settings is called the Default profile."
msgstr "" msgstr ""
"Bila anda memulakan <application>Terminal MATE</application> buat kali "
"pertama, aplikasi akan membuka tetingkap terminal dengan sekumpulan tetapan "
"lalai. Kumpulan tetapan lalai ini dikenali sebagai profil Lalai."
#. (itstool) path: figure/title #. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:299 #: C/index.docbook:299
@ -608,7 +611,7 @@ msgstr "<varname>TERM</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:323 #: C/index.docbook:323
msgid "Set to <literal>xterm-256color</literal> by default." msgid "Set to <literal>xterm-256color</literal> by default."
msgstr "" msgstr "Tetapkan ke <literal>xterm-256color</literal> secara lalai."
#. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:329 #: C/index.docbook:329
@ -754,6 +757,9 @@ msgid ""
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>MATE Terminal window " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>MATE Terminal window "
"with four tabs</phrase> </textobject>" "with four tabs</phrase> </textobject>"
msgstr "" msgstr ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-terminal-tabbed.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Tetingkap Terminal MATE"
" dengan empat tab</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect2/para #. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:373 #: C/index.docbook:373
@ -1109,11 +1115,17 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full "
"Screen</guimenuitem></menuchoice> again." "Screen</guimenuitem></menuchoice> again."
msgstr "" msgstr ""
"Pilih <menuchoice><guimenu>Lihat</guimenu><guimenuitem>Skrin "
"Penuh</guimenuitem></menuchoice>. Mod skrin-penuh paparkan teks dalam "
"tetingkap yang memenuhi skrin penuh. Tetingkap tidak mengandungi bingkai "
"tetingkap atau palang tajuk. Untuk keluar dari mod ini, pilih "
"<menuchoice><guimenu>Lihat</guimenu><guimenuitem>Skrin "
"Penuh</guimenuitem></menuchoice> sekali lagi."
#. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:564 #: C/index.docbook:564
msgid "To change the appearance of the terminal window:" msgid "To change the appearance of the terminal window:"
msgstr "" msgstr "Untuk mengubah penampilan tetingkap terminal:"
#. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:566 #: C/index.docbook:566
@ -1123,21 +1135,25 @@ msgid ""
"dialog to change the appearance of the terminal window. For example, you can" "dialog to change the appearance of the terminal window. For example, you can"
" change the background color, or the location of the scrollbar." " change the background color, or the location of the scrollbar."
msgstr "" msgstr ""
"Lihat <xref linkend=\"mate-terminal-prefs\"/> maklumat berkenaan pilihan "
"yang anda boleh pilih di dalam dialog <guilabel>Profil "
"Penyuntingan</guilabel> untuk mengubah penampilan tetingkap teminal. Sebagai"
" contoh, anda boleh mengubah warna latar belakang, atau lokasi palang tatal."
#. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:573 #: C/index.docbook:573
msgid "Working with the Contents of Terminal Windows" msgid "Working with the Contents of Terminal Windows"
msgstr "" msgstr "Mengendalikan Kandungan Tetingkap Terminal"
#. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:576 #: C/index.docbook:576
msgid "To scroll through previous commands and output:" msgid "To scroll through previous commands and output:"
msgstr "" msgstr "Menatal perintah dan output terdahulu:"
#. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:578 #: C/index.docbook:578
msgid "Perform one of the following actions:" msgid "Perform one of the following actions:"
msgstr "" msgstr "Lakukan salah satu tindakan-tindakan berikut:"
#. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:583 #: C/index.docbook:583
@ -1145,6 +1161,8 @@ msgid ""
"Use the scrollbar, which is usually displayed on the right of the terminal " "Use the scrollbar, which is usually displayed on the right of the terminal "
"window." "window."
msgstr "" msgstr ""
"Guna palang tatal, yang biasanya dipapar di sebelah kanan tetingkap "
"terminal."
#. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:587 #: C/index.docbook:587
@ -1155,6 +1173,11 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>, or " "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>, or "
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>End</keycap></keycombo> keys." "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>End</keycap></keycombo> keys."
msgstr "" msgstr ""
"Ketik kekunci <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page "
"Up</keycap></keycombo>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page "
"Down</keycap></keycombo>, "
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>, atau "
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>End</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:591 #: C/index.docbook:591

View File

@ -2,7 +2,7 @@
# Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>, 2018 # Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>, 2018
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018 # Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# Erik Bent <hj.bent.60@gmail.com>, 2018 # Erik Bent <hj.bent.60@gmail.com>, 2018
# dragnadh <dragnadh@gmail.com>, 2018 # dragnadh, 2018
# René Devers <rene.devers@gmail.com>, 2018 # René Devers <rene.devers@gmail.com>, 2018
# #
msgid "" msgid ""

View File

@ -4,16 +4,17 @@
# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2018 # Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2018
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018 # Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# Sir Polskacafe, 2018 # Sir Polskacafe, 2018
# pietrasagh <pietrasagh@gmail.com>, 2018 # Piotr Kowalik <pietrasagh@gmail.com>, 2018
# Przemek P <ppjg@dami.pl>, 2018 # Przemek P <ppjg@dami.pl>, 2018
# Dominik Adrian Grzywak, 2018 # Dominik Adrian Grzywak, 2018
# Jan Bońkowski <bonkowskijan@gmail.com>, 2019
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Dominik Adrian Grzywak, 2018\n" "Last-Translator: Jan Bońkowski <bonkowskijan@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -248,7 +249,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:151 C/index.docbook:163 C/index.docbook:175 #: C/index.docbook:151 C/index.docbook:163 C/index.docbook:175
#: C/index.docbook:187 C/index.docbook:199 #: C/index.docbook:187 C/index.docbook:199
msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "" msgstr "Zespół Sun GNOME tworzący dokumentację"
#. (itstool) path: revhistory/revision #. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:119 #: C/index.docbook:119

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2018 # Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2018
# Carlos Moreira, 2018 # Carlos Moreira, 2018
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018 # Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# MS <manuelarodsilva@gmail.com>, 2018 # Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2018
# José Vieira <jvieira33@sapo.pt>, 2018 # José Vieira <jvieira33@sapo.pt>, 2018
# Rui <xymarior@yandex.com>, 2018 # Rui <xymarior@yandex.com>, 2018
# #

View File

@ -6,15 +6,16 @@
# Victor Gonçalves <hotcyv@gmail.com>, 2018 # Victor Gonçalves <hotcyv@gmail.com>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018
# 58fae44c6c4ff84516f8c8656a7fb14d, 2018 # 58fae44c6c4ff84516f8c8656a7fb14d, 2018
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2018
# Italo Penaforte <italo.penaforte@gmail.com>, 2018 # Italo Penaforte <italo.penaforte@gmail.com>, 2018
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2019
# Lucas Dias <lucasdiaas@outlook.com>, 2019
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Italo Penaforte <italo.penaforte@gmail.com>, 2018\n" "Last-Translator: Lucas Dias <lucasdiaas@outlook.com>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -52,7 +53,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/title #. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:19 #: C/index.docbook:19
msgid "MATE Terminal Manual" msgid "MATE Terminal Manual"
msgstr "" msgstr "Manual do Terminal MATE"
#. (itstool) path: abstract/para #. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:21 #: C/index.docbook:21
@ -60,6 +61,9 @@ msgid ""
"The Terminal gives users the power to communicate with their system using " "The Terminal gives users the power to communicate with their system using "
"text-based commands through a shell such as Bash." "text-based commands through a shell such as Bash."
msgstr "" msgstr ""
"O Terminal fornece aos usuários o poder para se comunicar com o sistema "
"usando comandos baseados em texto através de um shell como por exemplo o "
"Bash."
#. (itstool) path: articleinfo/copyright #. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:26 #: C/index.docbook:26
@ -69,7 +73,7 @@ msgstr "<year>2015</year> <holder>Documentação Projeto MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright #. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:30 #: C/index.docbook:30
msgid "<year>2009</year> <year>2010</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgid "<year>2009</year> <year>2010</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr "" msgstr "<year>2009</year><year>2010</year><holder>Paul Cutler</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright #. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:35 #: C/index.docbook:35
@ -381,6 +385,9 @@ msgid ""
" or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" " or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." "guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr "" msgstr ""
"Para reportar um bug ou fazer uma sugestão a respeito do Terminal MATE ou "
"deste manual, siga a instruções no <ulink url=\"help:mate-user-"
"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm #. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:228 #: C/index.docbook:228

View File

@ -2,16 +2,17 @@
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018 # Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2018 # AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018
# Михаил Ильинский (milinsky) <mail@milinsky.com>, 2018 # Михаил Ильинский <mail@milinsky.com>, 2018
# Alex Putz, 2018 # Alex Putz, 2018
# Aleksey Kabanov <ak099@mail.ru>, 2018 # Aleksey Kabanov <ak099@mail.ru>, 2018
# Александр Кураченко <alexander@basealt.ru>, 2019
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Aleksey Kabanov <ak099@mail.ru>, 2018\n" "Last-Translator: Александр Кураченко <alexander@basealt.ru>, 2019\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -296,7 +297,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:151 C/index.docbook:163 C/index.docbook:175 #: C/index.docbook:151 C/index.docbook:163 C/index.docbook:175
#: C/index.docbook:187 C/index.docbook:199 #: C/index.docbook:187 C/index.docbook:199
msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "" msgstr "Команда документирования GNOME компании Sun"
#. (itstool) path: revhistory/revision #. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:119 #: C/index.docbook:119

View File

@ -1,15 +1,15 @@
# Translators: # Translators:
# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2018
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018 # Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# Alban <nofbname@gmail.com>, 2018 # Alban <nofbname@gmail.com>, 2018
# Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>, 2018 # Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>, 2018
# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2019
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>, 2018\n" "Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright #. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:26 #: C/index.docbook:26
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr "" msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Dokumentacion Projekti</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright #. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:30 #: C/index.docbook:30
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: publisher/publishername
#: C/index.docbook:58 #: C/index.docbook:58
msgid "MATE Documentation Project" msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "" msgstr "Dokumentimi Projektit MATE"
#. (itstool) path: legalnotice/para #. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:2 #: C/index.docbook:2
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:154 C/index.docbook:166 C/index.docbook:178 #: C/index.docbook:154 C/index.docbook:166 C/index.docbook:178
#: C/index.docbook:190 C/index.docbook:202 C/index.docbook:215 #: C/index.docbook:190 C/index.docbook:202 C/index.docbook:215
msgid "GNOME Documentation Project" msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "" msgstr "Dokumentimi Projektit GNOME"
#. (itstool) path: revdescription/para #. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:106 #: C/index.docbook:106
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title #. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:224 #: C/index.docbook:224
msgid "Feedback" msgid "Feedback"
msgstr "" msgstr "Sugjerime "
#. (itstool) path: legalnotice/para #. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:225 #: C/index.docbook:225

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr%40latin/)\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# Butterfly <gokhanlnx@gmail.com>, 2018 # Butterfly <gokhanlnx@gmail.com>, 2018
# Murat Servan Kahraman, 2018 # Murat Servan Kahraman, 2018
# mauron, 2018 # mauron, 2018
# yaşar çiv <yasarciv67@gmail.com>, 2018 # Yaşar Çiv <yasarciv67@gmail.com>, 2018
# Cenk Yıldızlı <goncagul@national.shitposting.agency>, 2019
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n"
"Last-Translator: yaşar çiv <yasarciv67@gmail.com>, 2018\n" "Last-Translator: Cenk Yıldızlı <goncagul@national.shitposting.agency>, 2019\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -53,12 +54,12 @@ msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Belgelendirme Projesi</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright #. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:30 #: C/index.docbook:30
msgid "<year>2009</year> <year>2010</year> <holder>Paul Cutler</holder>" msgid "<year>2009</year> <year>2010</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr "" msgstr "1"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright #. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:35 #: C/index.docbook:35
msgid "<year>2008</year> <holder>Christian Persch</holder>" msgid "<year>2008</year> <holder>Christian Persch</holder>"
msgstr "" msgstr "<year>2008</year> <holder>Christian Persch</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright #. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:39 #: C/index.docbook:39
@ -72,12 +73,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright #. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:45 #: C/index.docbook:45
msgid "<year>2000</year> <holder>Miguel de Icaza</holder>" msgid "<year>2000</year> <holder>Miguel de Icaza</holder>"
msgstr "" msgstr "<year>2000</year> <holder>Miguel de Icaza</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright #. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:49 #: C/index.docbook:49
msgid "<year>2000</year> <holder>Michael Zucchi</holder>" msgid "<year>2000</year> <holder>Michael Zucchi</holder>"
msgstr "" msgstr "<year>2000</year> <holder>Michael Zucchi</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright #. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:53 #: C/index.docbook:53
@ -221,6 +222,8 @@ msgid ""
"<firstname>Miguel</firstname> <surname>de Icaza</surname> <affiliation> " "<firstname>Miguel</firstname> <surname>de Icaza</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
msgstr "" msgstr ""
"<firstname>Miguel</firstname> <surname>de Icaza</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Dökümasyon Projesi</orgname> </affiliation> "
#. (itstool) path: authorgroup/author #. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:81 #: C/index.docbook:81
@ -228,6 +231,8 @@ msgid ""
"<firstname>Michael</firstname> <surname>Zucchi</surname> <affiliation> " "<firstname>Michael</firstname> <surname>Zucchi</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
msgstr "" msgstr ""
"<firstname>Michael</firstname> <surname>Zucchi</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Dökümasyon Projesi</orgname> </affiliation> "
#. (itstool) path: authorgroup/author #. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:88 #: C/index.docbook:88
@ -235,6 +240,8 @@ msgid ""
"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> " "<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
msgstr "" msgstr ""
"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Dökümasyon Projesi</orgname> </affiliation> "
#. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para #. (itstool) path: revdescription/para
@ -260,7 +267,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para #. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:115 #: C/index.docbook:115
msgid "Paul Cutler" msgid "Paul Cutler"
msgstr "" msgstr "Paul Cutler"
#. (itstool) path: revhistory/revision #. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:111 #: C/index.docbook:111
@ -338,6 +345,8 @@ msgid ""
"Miguel de Icaza, Michael Zucchi, Alexander Kirollov " "Miguel de Icaza, Michael Zucchi, Alexander Kirollov "
"<email>docs@gnome.org</email>" "<email>docs@gnome.org</email>"
msgstr "" msgstr ""
"Miguel de Icaza, Michael Zucchi, Alexander Kirollov <email> "
"docs@gnome.org</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision #. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:207 #: C/index.docbook:207
@ -367,12 +376,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm #. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:228 #: C/index.docbook:228
msgid "<primary>MATE Terminal</primary>" msgid "<primary>MATE Terminal</primary>"
msgstr "" msgstr "<primary>MATE Terminal</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm #. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:231 #: C/index.docbook:231
msgid "<primary>terminal application</primary>" msgid "<primary>terminal application</primary>"
msgstr "" msgstr "<primary>terminal uygulaması</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title #. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:237 #: C/index.docbook:237
@ -436,7 +445,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:269 #: C/index.docbook:269
msgid "Starting MATE Terminal" msgid "Starting MATE Terminal"
msgstr "" msgstr "MATE Terminal'i Başlatmak "
#. (itstool) path: sect2/para #. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:270 #: C/index.docbook:270

View File

@ -5,13 +5,14 @@
# Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018
# biqiu-ssw <shenshuaiwen@gmail.com>, 2018 # biqiu-ssw <shenshuaiwen@gmail.com>, 2018
# CNAmira <forucial@icloud.com>, 2018 # CNAmira <forucial@icloud.com>, 2018
# zhineng404 <zhinengge@gmail.com>, 2019
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n"
"Last-Translator: CNAmira <forucial@icloud.com>, 2018\n" "Last-Translator: zhineng404 <zhinengge@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -394,7 +395,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title #. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:264 #: C/index.docbook:264
msgid "Getting Started" msgid "Getting Started"
msgstr "" msgstr "入门"
#. (itstool) path: sect1/para #. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:265 #: C/index.docbook:265
@ -1556,7 +1557,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:982 #: C/index.docbook:982
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>" msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr "" msgstr "<guilabel>自定义</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:985 #: C/index.docbook:985

View File

@ -65,6 +65,7 @@ hr
hu hu
hy hy
id id
ie
is is
it it
ja ja

View File

@ -4,8 +4,8 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
# Translators: # Translators:
# samson <sambelet@yahoo.com>, 2018
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018 # Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# samson <sambelet@yahoo.com>, 2018
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-10 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-10 18:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018\n" "Last-Translator: samson <sambelet@yahoo.com>, 2018\n"
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n" "Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018 # Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# Любомир Василев, 2018 # Любомир Василев, 2018
# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2018 # Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2018
# Elusiv_man <breaker9loc@gmail.com>, 2018 # breaker loc <breaker9loc@gmail.com>, 2018
# Борислав Георгиев <crazyroler@gmail.com>, 2018 # Борислав Георгиев <crazyroler@gmail.com>, 2018
# Замфир Йончев <zamfir.yonchev@gmail.com>, 2018 # Замфир Йончев <zamfir.yonchev@gmail.com>, 2018
# #

View File

@ -5,9 +5,9 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Francesc Famadas <kiski97@gmail.com>, 2018 # Francesc Famadas <kiski97@gmail.com>, 2018
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2018
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018 # Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# Pere O. <gotrunks@gmail.com>, 2018 # Pere O. <gotrunks@gmail.com>, 2018
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2018
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-10 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-10 18:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Pere O. <gotrunks@gmail.com>, 2018\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2018\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2019-02-10 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-10 18:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Pilar Embid <embid.mar@gmail.com>, 2018\n" "Last-Translator: Pilar Embid <embid.mar@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca%40valencia/)\n" "Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -7,18 +7,17 @@
# huskyviking <husky.viking@seznam.cz>, 2018 # huskyviking <husky.viking@seznam.cz>, 2018
# Radek kohout <radekpv@seznam.cz>, 2018 # Radek kohout <radekpv@seznam.cz>, 2018
# phebix <dev@phebix.cz>, 2018 # phebix <dev@phebix.cz>, 2018
# Roman Horník <roman.hornik@debian-linux.cz>, 2018
# garretraziel <boloomka@gmail.com>, 2018 # garretraziel <boloomka@gmail.com>, 2018
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018 # Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# Michal Procházka <mich.procha@seznam.cz>, 2018 # Michal Procházka <mich.procha@seznam.cz>, 2018
# Ondřej Kolín <ondrej.kolin@gmail.com>, 2018 # Ondřej Kolín <ondrej.kolin@gmail.com>, 2018
# Honza K. <honza889@gmail.com>, 2018 # Honza K. <honza889@gmail.com>, 2018
# Lukáš Kvídera <lukas.kvidera@seznam.cz>, 2018 # Lukáš Kvídera <lukas.kvidera@seznam.cz>, 2018
# ToMáš Marný, 2018
# Michal <sinope@seznam.cz>, 2018 # Michal <sinope@seznam.cz>, 2018
# Lucas Lommer <drom@kdyne.net>, 2018
# LiberteCzech <liberte.czech@gmail.com>, 2018 # LiberteCzech <liberte.czech@gmail.com>, 2018
# Stanislav Kučera <inactive+kacernator@transifex.com>, 2018 # Stanislav Kučera <inactive+kacernator@transifex.com>, 2018
# ToMáš Marný, 2018
# Lucas Lommer <drom@kdyne.net>, 2019
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -27,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-10 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-10 18:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Kučera <inactive+kacernator@transifex.com>, 2018\n" "Last-Translator: Lucas Lommer <drom@kdyne.net>, 2019\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2843,6 +2842,6 @@ msgstr ""
"Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>\n" "Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>\n"
"Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>\n" "Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>\n"
"Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n" "Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
"Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>\n" "Lucas Lommer <drom@kdyne.net>\n"
"Petr Kovář <pknbe@volny.cz>\n" "Petr Kovář <pknbe@volny.cz>\n"
"Roman Horník <roman.hornik@debian-linux.cz>" "Roman Horník <roman.hornik@debian-linux.cz>"

872
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,10 +4,10 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
# Translators: # Translators:
# Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>, 2018
# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2018 # Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2018
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018 # Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2018 # Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2018
# Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>, 2019
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-10 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-10 18:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2018\n" "Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:7 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:7
msgid "Whether the standard GTK+ shortcut for menubar access is enabled" msgid "Whether the standard GTK+ shortcut for menubar access is enabled"
msgstr "" msgstr "Kast standardne GTK+ kiirklahv menüüriba kasutamiseks on lubatud"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:8 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:8
msgid "" msgid ""
@ -158,6 +158,9 @@ msgid ""
"This is a list of encodings to appear there. The special encoding name " "This is a list of encodings to appear there. The special encoding name "
"\"current\" means to display the encoding of the current locale." "\"current\" means to display the encoding of the current locale."
msgstr "" msgstr ""
"Võimalike kooditabelite alamhulk, mis on kasutatav \"Kodeering\" "
"alammenüüst. Siinkirjeldatud nimekiri ilmub selles alammenüüs. Kooditabelite"
" erinimi \"current\" tähendab käesoleva lokaadi kooditabelit."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:12 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:12
msgid "Whether to ask for confirmation when closing terminal windows" msgid "Whether to ask for confirmation when closing terminal windows"
@ -183,13 +186,15 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:16 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:16
msgid "Switch tabs with [Ctrl]+[Tab]" msgid "Switch tabs with [Ctrl]+[Tab]"
msgstr "" msgstr "Kaartide vahetamine [ctrl] + [tab] klahviga"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:17 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:17
msgid "" msgid ""
"If true, it enables the ability to switch tabs using [Ctrl+Tab] and " "If true, it enables the ability to switch tabs using [Ctrl+Tab] and "
"[Ctrl+Shift+Tab]." "[Ctrl+Shift+Tab]."
msgstr "" msgstr ""
"Kui märgitud, saab kaartide vahel vahetada [ctrl + tab] ja [ctrl + shift + "
"tab] klahvidega."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:18 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:18
msgctxt "visible-name" msgctxt "visible-name"
@ -331,6 +336,7 @@ msgstr "Valitud tekst kopeeritakse lõikelauale"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:41 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:41
msgid "If true, selection is automatically copied to clipboard buffer." msgid "If true, selection is automatically copied to clipboard buffer."
msgstr "" msgstr ""
"Kui märgitud, siis kopeeritakse valik automaatselt lõikelaua puhvrisse."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:42 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:42
msgid "Characters that are considered \"part of a word\"" msgid "Characters that are considered \"part of a word\""
@ -784,10 +790,14 @@ msgid ""
"files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keyboard shortcut for this action." "will be no keyboard shortcut for this action."
msgstr "" msgstr ""
"Klaviatuuri kiirklahv lõikelaua sisu terminali asetamiseks. Väljendatakse "
"samasuguses vormingus nagu GTK+ ressursifailides kasutatakse. Kui seada "
"selle valiku väärtuseks \"keelatud\", siis selle tegevuse jaoks kiirklahvi "
"ei ole."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:112 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:112
msgid "Keyboard shortcut to select all text" msgid "Keyboard shortcut to select all text"
msgstr "" msgstr "Kiirklahv kogu teksti valimiseks"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:113 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:113
msgid "" msgid ""
@ -796,10 +806,14 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard " "option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
"shortcut for this action." "shortcut for this action."
msgstr "" msgstr ""
"Klaviatuuri kiirklahv kogu terminalis oleva teksti valimiseks. Väljendatakse"
" samasuguses vormingus nagu GTK+ ressursifailides kasutatakse. Kui seada "
"selle valiku väärtuseks \"keelatud\", siis selle tegevuse jaoks kiirklahvi "
"ei ole."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:114 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:114
msgid "Keyboard shortcut to show the find dialog" msgid "Keyboard shortcut to show the find dialog"
msgstr "" msgstr "Kiirklahv otsingudialoogi näitamiseks"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:115 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:115
msgid "" msgid ""
@ -808,10 +822,13 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action." "this action."
msgstr "" msgstr ""
"Klaviatuuri kiirklahv otsingudialoogi näitamiseks. Väljendatakse samasuguses"
" vormingus nagu GTK+ ressursifailides kasutatakse. Kui seada selle valiku "
"väärtuseks \"keelatud\", siis selle tegevuse jaoks kiirklahvi ei ole."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:116 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:116
msgid "Keyboard shortcut to find the next occurrence of the search term" msgid "Keyboard shortcut to find the next occurrence of the search term"
msgstr "" msgstr "Klaviatuuri kiirklahv otsingutermini järgmise esinemise leidmiseks"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:117 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:117
msgid "" msgid ""
@ -820,10 +837,14 @@ msgid ""
"resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", " "resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", "
"then there will be no keyboard shortcut for this action." "then there will be no keyboard shortcut for this action."
msgstr "" msgstr ""
"Klaviatuuri kiirklahv järgmise otsingu vaste leidmiseks temrinalis. "
"Väljendatakse samasuguses vormingus nagu GTK+ ressursifailides kasutatakse. "
"Kui seada selle valiku väärtuseks \"keelatud\", siis selle tegevuse jaoks "
"kiirklahvi ei ole."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:118 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:118
msgid "Keyboard shortcut to find the previous occurrence of the search term" msgid "Keyboard shortcut to find the previous occurrence of the search term"
msgstr "" msgstr "Klaviatuuri kiirklahv otsingutermini eelmise esinemise leidmiseks"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:119 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:119
msgid "" msgid ""
@ -832,6 +853,10 @@ msgid ""
"resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", " "resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", "
"then there will be no keyboard shortcut for this action." "then there will be no keyboard shortcut for this action."
msgstr "" msgstr ""
"Klaviatuuri kiirklahv eelmise otsingu vaste leidmiseks temrinalis. "
"Väljendatakse samasuguses vormingus nagu GTK+ ressursifailides kasutatakse. "
"Kui seada selle valiku väärtuseks \"keelatud\", siis selle tegevuse jaoks "
"kiirklahvi ei ole."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:120 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:120
msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode" msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
@ -1741,7 +1766,7 @@ msgstr "Läbipaistvus või taustapildi _varjutus:"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:76 #: ../src/profile-preferences.ui.h:76
msgid "S_hade transparent background:" msgid "S_hade transparent background:"
msgstr "" msgstr "Taustapildi _varjutus:"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:77 #: ../src/profile-preferences.ui.h:77
msgid "<small><i>None</i></small>" msgid "<small><i>None</i></small>"
@ -2326,7 +2351,7 @@ msgstr "Akna suurendamine üle ekraani"
#: ../src/terminal-options.c:1046 #: ../src/terminal-options.c:1046
msgid "" msgid ""
"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)" "Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
msgstr "" msgstr "Akna suurus, näiteks 80x24 või 80x24+200+200 (READxVEERUD+X+Y)"
#: ../src/terminal-options.c:1047 #: ../src/terminal-options.c:1047
msgid "GEOMETRY" msgid "GEOMETRY"

View File

@ -4,7 +4,7 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
# Translators: # Translators:
# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2018 # Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>, 2018
# Asier Iturralde Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>, 2018 # Asier Iturralde Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>, 2018
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018 # Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# #

112
po/fi.po
View File

@ -11,6 +11,7 @@
# Riku Viitanen <riisseli4@gmail.com>, 2018 # Riku Viitanen <riisseli4@gmail.com>, 2018
# Ammuu5, 2018 # Ammuu5, 2018
# nomen omen, 2018 # nomen omen, 2018
# Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2019
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-10 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-10 18:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n"
"Last-Translator: nomen omen, 2018\n" "Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -41,6 +42,12 @@ msgid ""
"of the MATE Desktop Environment. If you would like to know more about MATE " "of the MATE Desktop Environment. If you would like to know more about MATE "
"and MATE Terminal, please visit the project's home page. </p>" "and MATE Terminal, please visit the project's home page. </p>"
msgstr "" msgstr ""
"<p>MATE Terminal on pääte-emulointisovellus, jolla voit käyttää UNIX-"
"komentoja MATE-ympäristössä. MATE Terminal emuloi X Consortiumin kehittämää "
"xterm-ohjelmaa. Se tukee läpikuultavia taustoja, avaa useita pääteitä yhteen"
" ikkunaan (välilehdet) ja napsautettaville URL-osoitteille. </p><p>MATE "
"Terminal on GNOME-terminaalin haara MATE-työpöytäympäristössä. Jos haluat "
"tietää lisää MATE- ja MATE-terminaalista, käy projektin kotisivulla.</p>"
#: ../mate-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/terminal-options.c:189 #: ../mate-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/terminal-options.c:189
#: ../src/terminal-window.c:4388 #: ../src/terminal-window.c:4388
@ -126,7 +133,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:7 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:7
msgid "Whether the standard GTK+ shortcut for menubar access is enabled" msgid "Whether the standard GTK+ shortcut for menubar access is enabled"
msgstr "" msgstr "Onko vakio GTK+ pikakuvake valikkoriville käytössä"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:8 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:8
msgid "" msgid ""
@ -153,6 +160,9 @@ msgid ""
"This is a list of encodings to appear there. The special encoding name " "This is a list of encodings to appear there. The special encoding name "
"\"current\" means to display the encoding of the current locale." "\"current\" means to display the encoding of the current locale."
msgstr "" msgstr ""
"Mahdollisten koodausten alaryhmä esitetään \"Koodaus\" -alivalikossa. Tämä "
"on luettelo koodauksista, jotka siellä näkyvät. Erityinen koodauksen nimi "
"\"nykyinen\" tarkoittaa nykyisen paikannuksen koodauksen näyttämistä."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:12 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:12
msgid "Whether to ask for confirmation when closing terminal windows" msgid "Whether to ask for confirmation when closing terminal windows"
@ -168,21 +178,25 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:14 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:14
msgid "Close tabs with middle click" msgid "Close tabs with middle click"
msgstr "" msgstr "Sulje välilehdet keskimmäisellä napsautuksella"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:15 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:15
msgid "If true, it enables the ability to close tabs using middle click." msgid "If true, it enables the ability to close tabs using middle click."
msgstr "" msgstr ""
"Jos tosi, se mahdollistaa välilehtien sulkemisen käyttämällä keskimmäistä "
"napsautusta."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:16 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:16
msgid "Switch tabs with [Ctrl]+[Tab]" msgid "Switch tabs with [Ctrl]+[Tab]"
msgstr "" msgstr "Vaihda välilehtiä käyttäen [Ctrl]+[Tab]"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:17 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:17
msgid "" msgid ""
"If true, it enables the ability to switch tabs using [Ctrl+Tab] and " "If true, it enables the ability to switch tabs using [Ctrl+Tab] and "
"[Ctrl+Shift+Tab]." "[Ctrl+Shift+Tab]."
msgstr "" msgstr ""
"Jos tosi, se mahdollistaa välilehtien vaihtamisen käyttämällä [Ctrl+Tab] ja "
"[Ctrl+Shift+Tab]."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:18 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:18
msgctxt "visible-name" msgctxt "visible-name"
@ -319,7 +333,7 @@ msgstr "Kopioi valinta leikepöydälle"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:41 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:41
msgid "If true, selection is automatically copied to clipboard buffer." msgid "If true, selection is automatically copied to clipboard buffer."
msgstr "" msgstr "Jos tosi, valinta kopioidaan automaattisesti leikepöydän puskuriin."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:42 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:42
msgid "Characters that are considered \"part of a word\"" msgid "Characters that are considered \"part of a word\""
@ -337,13 +351,15 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:44 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:44
msgid "Whether to use custom terminal size for new windows" msgid "Whether to use custom terminal size for new windows"
msgstr "" msgstr "Käytetäänkö mukautettua terminaalin kokoa uusille ikkunoille"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:45 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:45
msgid "" msgid ""
"If true, newly created terminal windows will have custom size specified by " "If true, newly created terminal windows will have custom size specified by "
"default_size_columns and default_size_rows." "default_size_columns and default_size_rows."
msgstr "" msgstr ""
"Jos tosi, äskettäin luotu pääteikkuna on mukautettua kokoa, joka on "
"määritetty oletuskoon sarakkeiden ja oletusarvojen, sekä rivien mukaan."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:46 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:46
msgid "Default number of columns" msgid "Default number of columns"
@ -354,6 +370,8 @@ msgid ""
"Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if " "Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if "
"use_custom_default_size is not enabled." "use_custom_default_size is not enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Sarakkeiden lukumäärä äskettäin luotu terminaali-ikkunoissa. Sillä ei ole "
"vaikutusta, jos mukautettua oletuskokoa ei ole otettu käyttöön."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:48 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:48
msgid "Default number of rows" msgid "Default number of rows"
@ -364,6 +382,8 @@ msgid ""
"Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if " "Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if "
"use_custom_default_size is not enabled." "use_custom_default_size is not enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Uusien terminaali-ikkunoiden rivien lukumäärä. Sillä ei ole vaikutusta, jos "
"mukautettua oletuskokoa ei käytetä."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:50 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:50
msgid "Position of the scrollbar" msgid "Position of the scrollbar"
@ -374,6 +394,8 @@ msgid ""
"Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right\", " "Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right\", "
"and \"hidden\"." "and \"hidden\"."
msgstr "" msgstr ""
"Mihin terminaalin vierityspalkki asetetaan. Mahdollisuudet ovat \"vasen\", "
"\"oikea\" ja \"piilotettu\"."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:52 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:52
msgid "Number of lines to keep in scrollback" msgid "Number of lines to keep in scrollback"
@ -766,6 +788,10 @@ msgid ""
"files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keyboard shortcut for this action." "will be no keyboard shortcut for this action."
msgstr "" msgstr ""
"Näppäimistön pikanäppäin, jolla leikepöydän sisältö liitetään päätteeseen. "
"Ilmaistaan merkki jonona samassa muodossa, jota käytetään GTK+ -resurssi "
"tiedostoissa. Jos asetat vaihtoehdon merkkijonolle \"pois päältä\", ei "
"näihin toimintoihin tule pikanäppäintä."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:112 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:112
msgid "Keyboard shortcut to select all text" msgid "Keyboard shortcut to select all text"
@ -778,10 +804,14 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard " "option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
"shortcut for this action." "shortcut for this action."
msgstr "" msgstr ""
"Näppäimistön pikanäppäin kaikkien tekstin valitsemiseksi pääteessä. "
"Ilmaistaan merkkijonoina samassa muodossa kuin GTK+ -resurssitiedostossa. "
"Jos asetat vaihtoehdon merkkijonolle \"pois päältä\", ei näihin toimintoihin"
" tule pikanäppäintä."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:114 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:114
msgid "Keyboard shortcut to show the find dialog" msgid "Keyboard shortcut to show the find dialog"
msgstr "" msgstr "Näppäimistön pikanäppäin, joka näyttää etsi-valinta ikkunan"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:115 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:115
msgid "" msgid ""
@ -790,10 +820,14 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action." "this action."
msgstr "" msgstr ""
"Näppäimistön pikanäppäin etsinnän valintaikkunan näyttämiseksi. Ilmaistaan "
"merkkijonoina samassa muodossa kuin GTK+ -resurssitiedostoissa. Jos asetat "
"vaihtoehdon merkkijonolle \"pois päältä\", ei näihin toimintoihin tule "
"pikanäppäintä."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:116 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:116
msgid "Keyboard shortcut to find the next occurrence of the search term" msgid "Keyboard shortcut to find the next occurrence of the search term"
msgstr "" msgstr "Pikanäppäin, jolla voit etsiä hakutermin seuraavan esiintymisen"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:117 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:117
msgid "" msgid ""
@ -802,10 +836,14 @@ msgid ""
"resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", " "resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", "
"then there will be no keyboard shortcut for this action." "then there will be no keyboard shortcut for this action."
msgstr "" msgstr ""
"Näppäimistön pikanäppäin etsi seuraavan esiintymän löytämiseksi pääteessä. "
"Ilmaistaan merkkijonoina samassa muodossa kuin GTK+ -resurssitiedostoissa. "
"Jos asetat vaihtoehdon merkkijonolle \"pois päältä\", ei näihin toimintoihin"
" tule pikanäppäintä."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:118 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:118
msgid "Keyboard shortcut to find the previous occurrence of the search term" msgid "Keyboard shortcut to find the previous occurrence of the search term"
msgstr "" msgstr "Pikanäppäin, jolla voit etsiä hakutermin edellisen osuman"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:119 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:119
msgid "" msgid ""
@ -814,6 +852,10 @@ msgid ""
"resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", " "resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", "
"then there will be no keyboard shortcut for this action." "then there will be no keyboard shortcut for this action."
msgstr "" msgstr ""
"Näppäimistön pikanäppäin etsi edellisen esiintymän löytämiseksi pääteessä. "
"Ilmaistaan merkkijonoina samassa muodossa kuin GTK+ -resurssitiedostoissa. "
"Jos asetat vaihtoehdon merkkijonolle \"pois päältä\", ei näihin toimintoihin"
" tule pikanäppäintä."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:120 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:120
msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode" msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
@ -929,7 +971,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:134 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:134
msgid "Keyboard shortcut to switch to the previous profile" msgid "Keyboard shortcut to switch to the previous profile"
msgstr "" msgstr "Siirtyminen edelliseen profiiliin pikanäppäimen avulla"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:135 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:135
msgid "" msgid ""
@ -938,10 +980,14 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard " "option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
"shortcut for this action." "shortcut for this action."
msgstr "" msgstr ""
"Näppäimistön pikanäppäin edelliseen profiiliin siirtymiseksi. Ilmaistaan "
"merkkijonoina samassa muodossa kuin GTK+ -resurssitiedostoissa. Jos asetat "
"vaihtoehdon merkkijonolle \"pois päältä\", ei näihin toimintoihin tule "
"pikanäppäintä."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:136 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:136
msgid "Keyboard shortcut to switch to the next profile" msgid "Keyboard shortcut to switch to the next profile"
msgstr "" msgstr "Siirtyminen seuraavaan profiiliin pikanäppäimen avulla"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:137 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:137
msgid "" msgid ""
@ -950,6 +996,10 @@ msgid ""
"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for" "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for"
" this action." " this action."
msgstr "" msgstr ""
"Näppäimistön pikanäppäin siirtymiseksi seuraavaan profiiliin. Ilmaistaan "
"merkkijonoina samassa muodossa kuin GTK+ -resurssitiedostoissa. Jos asetat "
"vaihtoehdon merkkijonolle \"pois päältä\", ei näihin toimintoihin tule "
"pikanäppäintä."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:138 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:138
msgid "Accelerator to move the current tab to the left." msgid "Accelerator to move the current tab to the left."
@ -1278,13 +1328,13 @@ msgstr "Valkoinen mustalla"
#. translated #. translated
#: ../src/profile-editor.c:69 #: ../src/profile-editor.c:69
msgid "Solarized light" msgid "Solarized light"
msgstr "" msgstr "Aurinkoinen valo"
#. Translators: "Solarized" is the name of a colour scheme, "dark" can be #. Translators: "Solarized" is the name of a colour scheme, "dark" can be
#. translated #. translated
#: ../src/profile-editor.c:74 #: ../src/profile-editor.c:74
msgid "Solarized dark" msgid "Solarized dark"
msgstr "" msgstr "Aurinkoinen yö"
#: ../src/profile-editor.c:488 #: ../src/profile-editor.c:488
#, c-format #, c-format
@ -1346,7 +1396,7 @@ msgstr "Etsi _kokonaista sanaa"
#: ../src/find-dialog.ui.h:5 #: ../src/find-dialog.ui.h:5
msgid "Match as _regular expression" msgid "Match as _regular expression"
msgstr "" msgstr "Vastaa _tavallista ilmaisua"
#: ../src/find-dialog.ui.h:6 #: ../src/find-dialog.ui.h:6
msgid "Search _backwards" msgid "Search _backwards"
@ -1469,7 +1519,7 @@ msgstr "Rxvt"
#. Translators: This is the name of a colour scheme #. Translators: This is the name of a colour scheme
#: ../src/profile-preferences.ui.h:16 ../src/extra-strings.c:80 #: ../src/profile-preferences.ui.h:16 ../src/extra-strings.c:80
msgid "Solarized" msgid "Solarized"
msgstr "" msgstr "Aurinkoinen"
#. Translators: Scrollbar is: ... #. Translators: Scrollbar is: ...
#: ../src/profile-preferences.ui.h:17 ../src/extra-strings.c:56 #: ../src/profile-preferences.ui.h:17 ../src/extra-strings.c:56
@ -1527,22 +1577,22 @@ msgstr "Escape-sarja"
#. Translators: This refers to the Delete keybinding option #. Translators: This refers to the Delete keybinding option
#: ../src/profile-preferences.ui.h:24 ../src/extra-strings.c:32 #: ../src/profile-preferences.ui.h:24 ../src/extra-strings.c:32
msgid "TTY Erase" msgid "TTY Erase"
msgstr "" msgstr "TTY pyyhin"
#. Translators: Cursor blink: ... #. Translators: Cursor blink: ...
#: ../src/profile-preferences.ui.h:25 ../src/extra-strings.c:42 #: ../src/profile-preferences.ui.h:25 ../src/extra-strings.c:42
msgid "Use system settings" msgid "Use system settings"
msgstr "" msgstr "Käytä järjestelmän asetuksia"
#. Translators: Cursor blink: ... #. Translators: Cursor blink: ...
#: ../src/profile-preferences.ui.h:26 ../src/extra-strings.c:44 #: ../src/profile-preferences.ui.h:26 ../src/extra-strings.c:44
msgid "Always blink" msgid "Always blink"
msgstr "" msgstr "Vilkkuu aina"
#. Translators: Cursor blink: ... #. Translators: Cursor blink: ...
#: ../src/profile-preferences.ui.h:27 ../src/extra-strings.c:46 #: ../src/profile-preferences.ui.h:27 ../src/extra-strings.c:46
msgid "Never blink" msgid "Never blink"
msgstr "" msgstr "Ei vilku"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:28 #: ../src/profile-preferences.ui.h:28
msgid "Profile Editor" msgid "Profile Editor"
@ -1578,7 +1628,7 @@ msgstr "Päätteen _äänimerkki"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:36 #: ../src/profile-preferences.ui.h:36
msgid "Copy selected text into _clipboard" msgid "Copy selected text into _clipboard"
msgstr "" msgstr "Kopioi valittu teksti _leikepöydälle"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:37 #: ../src/profile-preferences.ui.h:37
msgid "Cursor blin_k:" msgid "Cursor blin_k:"
@ -1594,7 +1644,7 @@ msgstr "_Sanoihin kuuluvat merkit:"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:40 #: ../src/profile-preferences.ui.h:40
msgid "Use custom default terminal si_ze" msgid "Use custom default terminal si_ze"
msgstr "" msgstr "Käytä mukautettua oletuspäätteen kokoa"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:41 #: ../src/profile-preferences.ui.h:41
msgid "Default size:" msgid "Default size:"
@ -1650,7 +1700,7 @@ msgstr "Otsikko ja komento"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:54 #: ../src/profile-preferences.ui.h:54
msgid "<b>Foreground, Background, Bold and Underline</b>" msgid "<b>Foreground, Background, Bold and Underline</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Etualalla, taustalla, lihavoitu ja alleviiva</b>"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:55 #: ../src/profile-preferences.ui.h:55
msgid "_Use colors from system theme" msgid "_Use colors from system theme"
@ -1682,7 +1732,7 @@ msgstr "_Lihavoitu väri:"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:62 #: ../src/profile-preferences.ui.h:62
msgid "_Underline color:" msgid "_Underline color:"
msgstr "" msgstr "_Alleviivaa väri:"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:63 #: ../src/profile-preferences.ui.h:63
msgid "_Same as text color" msgid "_Same as text color"
@ -1742,7 +1792,7 @@ msgstr "Taustavärin ja taustakuvan _sekoitus:"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:76 #: ../src/profile-preferences.ui.h:76
msgid "S_hade transparent background:" msgid "S_hade transparent background:"
msgstr "" msgstr "V_arjostava läpinäkyvä tausta:"
#: ../src/profile-preferences.ui.h:77 #: ../src/profile-preferences.ui.h:77
msgid "<small><i>None</i></small>" msgid "<small><i>None</i></small>"
@ -2325,6 +2375,8 @@ msgstr "Ikkuna kokoruututilassa"
msgid "" msgid ""
"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)" "Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
msgstr "" msgstr ""
"Aseta ikkunan koko; esimerkiksi: 80x24 tai 80x24+200+200 "
"(SARAKKEETxRIVIT+X+Y)"
#: ../src/terminal-options.c:1047 #: ../src/terminal-options.c:1047
msgid "GEOMETRY" msgid "GEOMETRY"
@ -2432,7 +2484,7 @@ msgstr "_Profiilin asetukset"
#: ../src/terminal-screen.c:1508 ../src/terminal-screen.c:1949 #: ../src/terminal-screen.c:1508 ../src/terminal-screen.c:1949
msgid "_Relaunch" msgid "_Relaunch"
msgstr "" msgstr "_Käynnistä"
#: ../src/terminal-screen.c:1511 #: ../src/terminal-screen.c:1511
msgid "There was an error creating the child process for this terminal" msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
@ -2441,16 +2493,16 @@ msgstr "Virhe luodessa lapsiprosessia tätä päätettä varten"
#: ../src/terminal-screen.c:1954 #: ../src/terminal-screen.c:1954
#, c-format #, c-format
msgid "The child process exited normally with status %d." msgid "The child process exited normally with status %d."
msgstr "" msgstr "Aliprosessi poistui normaalisti tila %d"
#: ../src/terminal-screen.c:1959 #: ../src/terminal-screen.c:1959
#, c-format #, c-format
msgid "The child process was terminated by signal %d." msgid "The child process was terminated by signal %d."
msgstr "" msgstr "Aliprosessi lopetettiin signaaliin %d"
#: ../src/terminal-screen.c:1964 #: ../src/terminal-screen.c:1964
msgid "The child process was terminated." msgid "The child process was terminated."
msgstr "" msgstr "Aliprosessi lopetettiin."
#: ../src/terminal-tab-label.c:132 #: ../src/terminal-tab-label.c:132
msgid "Close tab" msgid "Close tab"
@ -2476,6 +2528,10 @@ msgid ""
"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version." "any later version."
msgstr "" msgstr ""
"Mate Terminal on vapaa ohjelma; voit levittää sitä edelleen ja/tai muokata "
"sitä GNU:n GPL-lisenssin sallimilla tavoilla siten kuin Free Software "
"Foundation on sen määritellyt; voit halutessasi käyttää lisenssin versiota 3"
" taikka mitä tahansa tämän jälkeen ilmestynyttä versiota."
#: ../src/terminal-util.c:329 #: ../src/terminal-util.c:329
msgid "" msgid ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018 # Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2018 # Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2019
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-10 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-10 18:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2018\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
"of the MATE Desktop Environment. If you would like to know more about MATE " "of the MATE Desktop Environment. If you would like to know more about MATE "
"and MATE Terminal, please visit the project's home page. </p>" "and MATE Terminal, please visit the project's home page. </p>"
msgstr "" msgstr ""
"<p> MATE Terminal é un aplicativo de emulación de terminal, para seren " "<p> MATE Terminal é un aplicativo de emulación de terminal, para ser "
"empregado para un acceso á unha consola UNIX nun contorno MATE. MATE " "empregado para un acceso á unha consola UNIX nun contorno MATE. MATE "
"Terminal emula ao programa «xterm» desenvolvido polo X Consortium. Admite " "Terminal emula ao programa «xterm» desenvolvido polo X Consortium. Admite "
"fondos translucidos, a apertura de múltiples terminais (lapelas) nunha " "fondos translucidos, a apertura de múltiples terminais (lapelas) nunha "
@ -401,7 +401,7 @@ msgid ""
"and \"hidden\"." "and \"hidden\"."
msgstr "" msgstr ""
"Onde colocar a barra de desprazamento do terminal. As posibilidades son " "Onde colocar a barra de desprazamento do terminal. As posibilidades son "
"«left» (esquerda), «right» (dereita) e «hiden» (agachada)." "«left» (esquerda), «right» (dereita) e «hiden» (agochada)."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:52 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:52
msgid "Number of lines to keep in scrollback" msgid "Number of lines to keep in scrollback"
@ -854,7 +854,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:116 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:116
msgid "Keyboard shortcut to find the next occurrence of the search term" msgid "Keyboard shortcut to find the next occurrence of the search term"
msgstr "Atallo de teclado para buscar a seguinte aparición do termo que busca" msgstr "Atallo de teclado para atopar a seguinte aparición do termo que busca"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:117 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:117
msgid "" msgid ""
@ -863,14 +863,14 @@ msgid ""
"resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", " "resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", "
"then there will be no keyboard shortcut for this action." "then there will be no keyboard shortcut for this action."
msgstr "" msgstr ""
"Atallo de teclado para buscar a seguinte aparición do termo que busca. " "Atallo de teclado para atopar a seguinte aparición do termo que busca. "
"Exprésase como unha cadea co mesmo formato que os ficheiros de recursos do " "Exprésase como unha cadea co mesmo formato que os ficheiros de recursos do "
"GTK+. Se define a opción coa cadea especial «disabled», entón non haberá " "GTK+. Se define a opción coa cadea especial «disabled», entón non haberá "
"ningún atallo de teclado para esta acción." "ningún atallo de teclado para esta acción."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:118 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:118
msgid "Keyboard shortcut to find the previous occurrence of the search term" msgid "Keyboard shortcut to find the previous occurrence of the search term"
msgstr "Atallo de teclado para buscar a anterior aparición do termo que busca" msgstr "Atallo de teclado para atopar a anterior aparición do termo que busca"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:119 #: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:119
msgid "" msgid ""
@ -879,7 +879,7 @@ msgid ""
"resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", " "resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", "
"then there will be no keyboard shortcut for this action." "then there will be no keyboard shortcut for this action."
msgstr "" msgstr ""
"Atallo de teclado para buscar a anterior aparición do termo que busca. " "Atallo de teclado para atopar a anterior aparición do termo que busca. "
"Exprésase como unha cadea co mesmo formato que os ficheiros de recursos do " "Exprésase como unha cadea co mesmo formato que os ficheiros de recursos do "
"GTK+. Se define a opción coa cadea especial «disabled», entón non haberá " "GTK+. Se define a opción coa cadea especial «disabled», entón non haberá "
"ningún atallo de teclado para esta acción." "ningún atallo de teclado para esta acción."
@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "Co_dificacións amosadas no menú:"
#: ../src/find-dialog.ui.h:1 ../src/terminal-accels.c:218 #: ../src/find-dialog.ui.h:1 ../src/terminal-accels.c:218
msgid "Find" msgid "Find"
msgstr "Buscar" msgstr "Atopar"
#: ../src/find-dialog.ui.h:2 #: ../src/find-dialog.ui.h:2
msgid "_Search for:" msgid "_Search for:"
@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "Seleccionar todo"
#: ../src/terminal-accels.c:194 #: ../src/terminal-accels.c:194
msgid "Hide and Show menubar" msgid "Hide and Show menubar"
msgstr "Agachar e amosar a barra de menú" msgstr "Agochar e amosar a barra de menú"
#: ../src/terminal-accels.c:198 #: ../src/terminal-accels.c:198
msgid "Full Screen" msgid "Full Screen"
@ -1961,11 +1961,11 @@ msgstr "Tamaño normal"
#: ../src/terminal-accels.c:222 #: ../src/terminal-accels.c:222
msgid "Find Next" msgid "Find Next"
msgstr "Buscar o seguinte" msgstr "Atopar o seguinte"
#: ../src/terminal-accels.c:226 #: ../src/terminal-accels.c:226
msgid "Find Previous" msgid "Find Previous"
msgstr "Buscar o anterior" msgstr "Atopar o anterior"
#: ../src/terminal-accels.c:234 ../src/terminal-window.c:4169 #: ../src/terminal-accels.c:234 ../src/terminal-window.c:4169
msgid "Set Title" msgid "Set Title"
@ -2561,7 +2561,7 @@ msgid ""
"any later version." "any later version."
msgstr "" msgstr ""
"O Terminal do MATE é software libre; pode redistribuílo ou modificalo baixo " "O Terminal do MATE é software libre; pode redistribuílo ou modificalo baixo "
"as condicións da Licenza pública xeral de GNU publicada pola Free Software " "as condicións da Licenza Pública Xeral de GNU publicada pola Free Software "
"Foundation, xa sexa na versión 3 da licenza como (segundo o seu criterio) en" "Foundation, xa sexa na versión 3 da licenza como (segundo o seu criterio) en"
" calquera outra versión posterior." " calquera outra versión posterior."
@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr ""
"O Terminal do MATE distribúese coa esperanza de que sexa útil, mais SEN " "O Terminal do MATE distribúese coa esperanza de que sexa útil, mais SEN "
"NINGUNHA GARANTÍA; mesmo sen a garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN ou " "NINGUNHA GARANTÍA; mesmo sen a garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN ou "
"IDONEIDADE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Para máis detalles vexa a Licenza " "IDONEIDADE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Para máis detalles vexa a Licenza "
"pública xeral de GNU." "Pública Xeral de GNU."
#: ../src/terminal-util.c:333 #: ../src/terminal-util.c:333
msgid "" msgid ""
@ -2583,7 +2583,7 @@ msgid ""
" MATE Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " " MATE Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr "" msgstr ""
"Debería recibir unha copia da Licenza pública xeral de GNU xunto co Terminal" "Debería recibir unha copia da Licenza Pública Xeral de GNU xunto co Terminal"
" do MATE; en caso contrario, escriba á Free Software Foundation, Inc., 51 " " do MATE; en caso contrario, escriba á Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
@ -2708,11 +2708,11 @@ msgstr "Atopar _seguinte"
#: ../src/terminal-window.c:1933 #: ../src/terminal-window.c:1933
msgid "Find Pre_vious" msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Buscar a an_terior" msgstr "Atopar a an_terior"
#: ../src/terminal-window.c:1938 #: ../src/terminal-window.c:1938
msgid "_Clear Highlight" msgid "_Clear Highlight"
msgstr "_Quitar resaltado" msgstr "_Limpar o resaltado"
#: ../src/terminal-window.c:1944 #: ../src/terminal-window.c:1944
msgid "Go to _Line..." msgid "Go to _Line..."

View File

@ -5,12 +5,12 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Takler Tamás <taklertamas@gmail.com>, 2018 # Takler Tamás <taklertamas@gmail.com>, 2018
# KAMI KAMI <kami911@gmail.com>, 2018
# Rezső Páder <rezso@rezso.net>, 2018
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018 # Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# István Szőllősi <szollosi.istv4n@gmail.com>, 2018 # István Szőllősi <szollosi.istv4n@gmail.com>, 2018
# Falu <info@falu.me>, 2018 # Falu <info@falu.me>, 2018
# Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>, 2018 # Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>, 2018
# KAMI KAMI <kami911@gmail.com>, 2018
# Rezső Páder <rezso@rezso.net>, 2018
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-10 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-10 18:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>, 2018\n" "Last-Translator: Rezső Páder <rezso@rezso.net>, 2018\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

2565
po/ie.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,7 +9,7 @@
# Marco Z. <minaz666@gmail.com>, 2018 # Marco Z. <minaz666@gmail.com>, 2018
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018 # Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# Dario Di Nucci <linkin88mail@gmail.com>, 2018 # Dario Di Nucci <linkin88mail@gmail.com>, 2018
# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <rogepix@gmail.com>, 2018 # Giuseppe Pignataro <rogepix@gmail.com>, 2018
# Riccardo Di Maio <riccardodimaio11@gmail.com>, 2018 # Riccardo Di Maio <riccardodimaio11@gmail.com>, 2018
# Marco Bartolucci <nap.84@live.it>, 2018 # Marco Bartolucci <nap.84@live.it>, 2018
# Ruben Scopacasa <ruben3642@gmail.com>, 2018 # Ruben Scopacasa <ruben3642@gmail.com>, 2018

View File

@ -5,7 +5,7 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018 # Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# N. Alexander <nathanialtessner@gmail.com>, 2018 # N. Alexander <natessner@gmail.com>, 2018
# Vendelín Slezák <klaykap@yandex.com>, 2018 # Vendelín Slezák <klaykap@yandex.com>, 2018
# #
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@ -4,14 +4,14 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
# Translators: # Translators:
# dragnadh <dragnadh@gmail.com>, 2018 # dragnadh, 2018
# Volluta <volluta@tutanota.com>, 2018 # Volluta <volluta@tutanota.com>, 2018
# Stef Pletinck <stef.plet@gmail.com>, 2018 # Stef Pletinck <stef.plet@gmail.com>, 2018
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018 # Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# Michael Steenbeek <m.o.steenbeek@gmail.com>, 2018 # Michael Steenbeek <m.o.steenbeek@gmail.com>, 2018
# Erik Bent <hj.bent.60@gmail.com>, 2018 # Erik Bent <hj.bent.60@gmail.com>, 2018
# Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>, 2018
# infirit <inactive+infirit@transifex.com>, 2018 # infirit <inactive+infirit@transifex.com>, 2018
# Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>, 2018
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-10 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-10 18:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n"
"Last-Translator: infirit <inactive+infirit@transifex.com>, 2018\n" "Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Wiktor Jezioro <wikjezioro@op.pl>, 2018 # Wiktor Jezioro <wikjezioro@op.pl>, 2018
# Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>, 2018 # Marcin Mikołajczak <me@mkljczk.pl>, 2018
# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2018 # Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2018
# Michal Herman <szalejot@gmail.com>, 2018 # Michal Herman <szalejot@gmail.com>, 2018
# Jan Bońkowski <bonkowskijan@gmail.com>, 2018 # Jan Bońkowski <bonkowskijan@gmail.com>, 2018
@ -17,8 +17,8 @@
# Artur Motyka <slashcraftpl@gmail.com>, 2018 # Artur Motyka <slashcraftpl@gmail.com>, 2018
# Beniamin Pawlus <kupwzywcu@o2.pl>, 2018 # Beniamin Pawlus <kupwzywcu@o2.pl>, 2018
# Darek Witkowski, 2018 # Darek Witkowski, 2018
# Piotr Kowalik <pietrasagh@gmail.com>, 2018
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2018 # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2018
# pietrasagh <pietrasagh@gmail.com>, 2018
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-10 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-10 18:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n"
"Last-Translator: pietrasagh <pietrasagh@gmail.com>, 2018\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -13,9 +13,9 @@
# Diogo Oliveira <diogodesigns@gmail.com>, 2018 # Diogo Oliveira <diogodesigns@gmail.com>, 2018
# Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com>, 2018 # Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com>, 2018
# Mateus Pinho <mateusleitepinho@gmail.com>, 2018 # Mateus Pinho <mateusleitepinho@gmail.com>, 2018
# MS <manuelarodsilva@gmail.com>, 2018
# José Vieira <jvieira33@sapo.pt>, 2018 # José Vieira <jvieira33@sapo.pt>, 2018
# Rui <xymarior@yandex.com>, 2018 # Rui <xymarior@yandex.com>, 2018
# Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2019
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-10 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-10 18:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Rui <xymarior@yandex.com>, 2018\n" "Last-Translator: Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "Apagar TTY"
#. Translators: Cursor blink: ... #. Translators: Cursor blink: ...
#: ../src/profile-preferences.ui.h:25 ../src/extra-strings.c:42 #: ../src/profile-preferences.ui.h:25 ../src/extra-strings.c:42
msgid "Use system settings" msgid "Use system settings"
msgstr "Usar definições do sistema" msgstr "Utilizar as definições de sistema"
#. Translators: Cursor blink: ... #. Translators: Cursor blink: ...
#: ../src/profile-preferences.ui.h:26 ../src/extra-strings.c:44 #: ../src/profile-preferences.ui.h:26 ../src/extra-strings.c:44

View File

@ -6,8 +6,8 @@
# Translators: # Translators:
# Kaxi Laxi <illyric@live.se>, 2018 # Kaxi Laxi <illyric@live.se>, 2018
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018 # Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2018
# Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>, 2018 # Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>, 2018
# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2019
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-10 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-10 18:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>, 2018\n" "Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr ""
#: ../src/terminal-app.c:706 #: ../src/terminal-app.c:706
msgid "_Cancel" msgid "_Cancel"
msgstr "" msgstr "_Anulo"
#: ../src/terminal-app.c:711 #: ../src/terminal-app.c:711
msgid "_Delete" msgid "_Delete"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2019-02-10 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-10 18:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr%40latin/)\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@
# Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>, 2018 # Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>, 2018
# Marcus Larborg, 2018 # Marcus Larborg, 2018
# Henrik Mattsson-Mårn <h@reglage.net>, 2018 # Henrik Mattsson-Mårn <h@reglage.net>, 2018
# Erik, 2018 # 6a42dd6e7ca9a813693714b0d9aa1ad8, 2018
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018 # Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# Patrik Nilsson <asavartzeth@gmail.com>, 2018 # Patrik Nilsson <asavartzeth@gmail.com>, 2018
# Gaius Anderson, 2018 # Gaius Anderson, 2018

View File

@ -7,10 +7,10 @@
# Emre FIRAT <emrefirat93@gmail.com>, 2018 # Emre FIRAT <emrefirat93@gmail.com>, 2018
# Umut Barış GÖKMEN <umtbrsgkmn@gmail.com>, 2018 # Umut Barış GÖKMEN <umtbrsgkmn@gmail.com>, 2018
# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2018 # tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2018
# mauron, 2018
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018 # Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# Mehmet, 2018 # Mehmet, 2018
# Butterfly <gokhanlnx@gmail.com>, 2018 # Butterfly <gokhanlnx@gmail.com>, 2018
# mauron, 2018
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-10 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-10 18:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Butterfly <gokhanlnx@gmail.com>, 2018\n" "Last-Translator: mauron, 2018\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -10,8 +10,8 @@
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018 # Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# liulitchi <xingzuo88@qq.com>, 2018 # liulitchi <xingzuo88@qq.com>, 2018
# 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 2018 # 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 2018
# Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2018
# Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2018 # Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2018
# Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2018
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-10 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-10 18:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2018\n" "Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"