Sync translations with transifex

master-1.22
Stefano Karapetsas 2013-08-06 08:41:09 +02:00
parent 5d832f711d
commit 4a9ced37ca
12 changed files with 8724 additions and 8448 deletions

View File

@ -86,6 +86,7 @@ th
tr tr
ug ug
uk uk
ur
vi vi
wa wa
xh xh

466
po/am.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -3,20 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Pere Orga <gotrunks@gmail.com>, 2012. # Pere O. <gotrunks@gmail.com>, 2012-2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-03 00:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-03 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 12:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Pere Orga <gotrunks@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pere O. <gotrunks@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../mate-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/mate-terminal.schemas.in.h:130 #: ../mate-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/mate-terminal.schemas.in.h:130
#: ../src/terminal-accels.c:309 ../src/terminal.c:569 #: ../src/terminal-accels.c:309 ../src/terminal.c:569
@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "Un emulador de terminal per a l'escriptori MATE"
#: ../src/terminal-window.c:4057 #: ../src/terminal-window.c:4057
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Nada Nada <qk269@hotmail.com>\nJordi Mallach <jordi@sindominio.net>\nJosep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>\nJoan Duran <jodufi@gmail.com>" msgstr "Nada Nada <qk269@hotmail.com>\nJordi Mallach <jordi@sindominio.net>\nJosep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>\nJoan Duran <jodufi@gmail.com>\nPere Orga <pere@orga.cat>"
#. * Copyright © 2009 Christian Persch #. * Copyright © 2009 Christian Persch
#. * #. *

View File

@ -3,20 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Michal Procházka <>, 2012. # garretraziel <boloomka@gmail.com>, 2012
# segfault <lukas.kvidera@seznam.cz>, 2013
# Michal Procházka <mich.procha@seznam.cz>, 2012
# Ondřej Kolín <ondrej.kolin@gmail.com>, 2012
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-03 00:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-03 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-22 06:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-24 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Michal Procházka <>\n" "Last-Translator: segfault <lukas.kvidera@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/cs/)\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../mate-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/mate-terminal.schemas.in.h:130 #: ../mate-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/mate-terminal.schemas.in.h:130
#: ../src/terminal-accels.c:309 ../src/terminal.c:569 #: ../src/terminal-accels.c:309 ../src/terminal.c:569
@ -79,7 +82,7 @@ msgstr "Hledat pouze _celá slova"
#: ../src/find-dialog.glade.h:3 #: ../src/find-dialog.glade.h:3
msgid "Match as _regular expression" msgid "Match as _regular expression"
msgstr "" msgstr "Označ jako _Regulární výraz"
#: ../src/find-dialog.glade.h:4 #: ../src/find-dialog.glade.h:4
msgid "Search _backwards" msgid "Search _backwards"
@ -279,7 +282,7 @@ msgstr "Je-li „true“, tak zvukově nesignalizovat, když aplikace posílají
msgid "" msgid ""
"If true, newly created terminal windows will have custom size specified by " "If true, newly created terminal windows will have custom size specified by "
"default_size_columns and default_size_rows." "default_size_columns and default_size_rows."
msgstr "" msgstr "Pokud pravda, nově vytvořené okno terminálu bude mít vlastní velikost určenou implicitním nastavením default_size_columns a default_size_rows."
#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:40 #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:40
msgid "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom." msgid "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom."
@ -730,7 +733,7 @@ msgstr "Běžně můžete k panelu nabídky přistupovat klávesou F10. To můž
msgid "" msgid ""
"Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if " "Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if "
"use_custom_default_size is not enabled." "use_custom_default_size is not enabled."
msgstr "" msgstr "Počet sloupců v nově vytvořeném okně terminálu. Nemá účinek, pokud use_custom_default_size není aktivován."
#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:116 #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:116
msgid "Number of lines to keep in scrollback" msgid "Number of lines to keep in scrollback"
@ -740,7 +743,7 @@ msgstr "Počet řádků, které udržovat pro posunování"
msgid "" msgid ""
"Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if " "Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if "
"use_custom_default_size is not enabled." "use_custom_default_size is not enabled."
msgstr "" msgstr "Počet řádek v nově vytvořeném okně terminálu. Nemá efekt, pokud use_custom_default_size není aktivován."
#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:118 #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:118
msgid "" msgid ""
@ -869,7 +872,7 @@ msgstr "Při vybírání textu po slovech jsou posloupnosti těchto znaků pova
msgid "" msgid ""
"Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right\", " "Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right\", "
"and \"hidden\"." "and \"hidden\"."
msgstr "" msgstr "Kam zobrazit posuvnou lištu terminálu. Možnosti jsou \"vlevo\", \"vpravo\" a \"skrýt\""
#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:143 #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:143
msgid "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback" msgid "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback"
@ -946,7 +949,7 @@ msgstr "Jestli aktualizovat přihlašovací záznamy při spouštění příkazu
#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:160 #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:160
msgid "Whether to use custom terminal size for new windows" msgid "Whether to use custom terminal size for new windows"
msgstr "" msgstr "Používat vlastní velikost terminálu pro nová okna"
#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:161 #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:161
msgid "Whether to use the colors from the theme for the terminal widget" msgid "Whether to use the colors from the theme for the terminal widget"
@ -1056,7 +1059,7 @@ msgstr "<b>Příkaz</b>"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:2 #: ../src/profile-preferences.glade.h:2
msgid "<b>Foreground, Background, Bold and Underline</b>" msgid "<b>Foreground, Background, Bold and Underline</b>"
msgstr "</b>Popředí, Pozadí, Tučné a Podtržení</b>" msgstr "<b>Popředí, Pozadí, Tučné a Podtržení</b>"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:3 #: ../src/profile-preferences.glade.h:3
msgid "<b>Palette</b>" msgid "<b>Palette</b>"
@ -1095,7 +1098,7 @@ msgid ""
"ASCII DEL\n" "ASCII DEL\n"
"Escape sequence\n" "Escape sequence\n"
"TTY Erase" "TTY Erase"
msgstr "" msgstr "Automaticky\nControl-H\nASCII DEL\nEscape sequence\nSmazat TTY"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:14 #: ../src/profile-preferences.glade.h:14
msgid "Background" msgid "Background"
@ -1258,7 +1261,7 @@ msgstr "Titulek a příkaz"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:62 #: ../src/profile-preferences.glade.h:62
msgid "Use custom default terminal si_ze" msgid "Use custom default terminal si_ze"
msgstr "" msgstr "Použít vlastní výcho_zí velikost terminálu"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:63 #: ../src/profile-preferences.glade.h:63
msgid "When command _exits:" msgid "When command _exits:"
@ -1326,7 +1329,7 @@ msgstr "_Průsvitné pozadí"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:79 #: ../src/profile-preferences.glade.h:79
msgid "_Underline color:" msgid "_Underline color:"
msgstr "" msgstr "Barva podtrhn_utí"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:80 #: ../src/profile-preferences.glade.h:80
msgid "_Unlimited" msgid "_Unlimited"
@ -1941,7 +1944,7 @@ msgstr "_Předvolby profilu"
#: ../src/terminal-screen.c:1501 ../src/terminal-screen.c:1890 #: ../src/terminal-screen.c:1501 ../src/terminal-screen.c:1890
msgid "_Relaunch" msgid "_Relaunch"
msgstr "" msgstr "_Spustit znovu"
#: ../src/terminal-screen.c:1504 #: ../src/terminal-screen.c:1504
msgid "There was an error creating the child process for this terminal" msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
@ -2104,15 +2107,15 @@ msgstr "Hledat _předchozí"
#: ../src/terminal-window.c:1908 #: ../src/terminal-window.c:1908
msgid "_Clear Highlight" msgid "_Clear Highlight"
msgstr "" msgstr "_Zrušit zvýrazňování"
#: ../src/terminal-window.c:1914 #: ../src/terminal-window.c:1914
msgid "Go to _Line..." msgid "Go to _Line..."
msgstr "" msgstr "Přejdi k řádku..."
#: ../src/terminal-window.c:1919 #: ../src/terminal-window.c:1919
msgid "_Incremental Search..." msgid "_Incremental Search..."
msgstr "" msgstr "_Inkrementální hledání…"
#. Terminal menu #. Terminal menu
#: ../src/terminal-window.c:1926 #: ../src/terminal-window.c:1926
@ -2305,7 +2308,7 @@ msgstr "Escape sekvence"
#. Translators: This refers to the Delete keybinding option #. Translators: This refers to the Delete keybinding option
#: ../src/extra-strings.c:32 #: ../src/extra-strings.c:32
msgid "TTY Erase" msgid "TTY Erase"
msgstr "" msgstr "Smazat TTY"
#. Translators: Cursor shape: ... #. Translators: Cursor shape: ...
#: ../src/extra-strings.c:35 #: ../src/extra-strings.c:35

1428
po/gl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

130
po/ky.po
View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# <translatorky@lavabit.com>, 2013. # chingis, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-03 00:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-03 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-29 21:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-08 21:20+0000\n"
"Last-Translator: chingis <translatorky@lavabit.com>\n" "Last-Translator: chingis\n"
"Language-Team: Kirgyz (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ky/)\n" "Language-Team: Kirgyz (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ky/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
#: ../src/find-dialog.glade.h:4 #: ../src/find-dialog.glade.h:4
msgid "Search _backwards" msgid "Search _backwards"
msgstr "_Кайтарым издөө" msgstr ""
#: ../src/find-dialog.glade.h:5 #: ../src/find-dialog.glade.h:5
msgid "_Match case" msgid "_Match case"
@ -220,11 +220,11 @@ msgstr ""
#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:25 #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:25
msgid "Filename of a background image." msgid "Filename of a background image."
msgstr "" msgstr "Фон сүрөтүнүн файл аты."
#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:26 #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:26
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "Шрифт" msgstr "Арип"
#. Translators: S/Key is the name of an application, so it should #. Translators: S/Key is the name of an application, so it should
#. not be translated. #. not be translated.
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr ""
#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:126 #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:126
msgid "Profile to use for new terminals" msgid "Profile to use for new terminals"
msgstr "" msgstr "Жаңы терминалдарга колдонулуучу профиль"
#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:127 #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:127
msgid "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true." msgid "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
@ -812,7 +812,7 @@ msgstr ""
#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:132 #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:132
msgid "The cursor appearance" msgid "The cursor appearance"
msgstr "" msgstr "Курсордун көрүнүшү"
#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:133 #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:133
msgid "" msgid ""
@ -852,7 +852,7 @@ msgstr ""
#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:139 #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:139
msgid "What to do with dynamic title" msgid "What to do with dynamic title"
msgstr "" msgstr "Динамикалык аталыш менен эмне кылуу керек"
#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:140 #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:140
msgid "What to do with the terminal when the child command exits" msgid "What to do with the terminal when the child command exits"
@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Команада синтаксисиндеги ката: %s"
#: ../src/profile-editor.c:505 #: ../src/profile-editor.c:505
#, c-format #, c-format
msgid "Editing Profile “%s”" msgid "Editing Profile “%s”"
msgstr "" msgstr "«%s» профилин оңдоо"
#: ../src/profile-editor.c:646 #: ../src/profile-editor.c:646
msgid "Images" msgid "Images"
@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid ""
"Block\n" "Block\n"
"I-Beam\n" "I-Beam\n"
"Underline" "Underline"
msgstr "" msgstr "Тик бурчтуу\nТик сызык\nАстын сызуу"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:19 #: ../src/profile-preferences.glade.h:19
msgid "Bol_d color:" msgid "Bol_d color:"
@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Терминал шрифтин тандоо"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:23 #: ../src/profile-preferences.glade.h:23
msgid "Choose Terminal Background Color" msgid "Choose Terminal Background Color"
msgstr "" msgstr "Терминал фонунун түсүн тандоо"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:24 #: ../src/profile-preferences.glade.h:24
msgid "Choose Terminal Text Color" msgid "Choose Terminal Text Color"
@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr ""
#: ../src/profile-preferences.glade.h:25 #: ../src/profile-preferences.glade.h:25
msgid "Color p_alette:" msgid "Color p_alette:"
msgstr "" msgstr "алитра:"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:26 #: ../src/profile-preferences.glade.h:26
msgid "Colors" msgid "Colors"
@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Жалпы"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:36 #: ../src/profile-preferences.glade.h:36
msgid "Image _file:" msgid "Image _file:"
msgstr "" msgstr "Сүрөт _файлы:"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:37 #: ../src/profile-preferences.glade.h:37
msgid "Initial _title:" msgid "Initial _title:"
@ -1189,11 +1189,11 @@ msgid ""
"On the left side\n" "On the left side\n"
"On the right side\n" "On the right side\n"
"Disabled" "Disabled"
msgstr "" msgstr "Сол жагында\nОң жагында\nӨчүк"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:41 #: ../src/profile-preferences.glade.h:41
msgid "Profile Editor" msgid "Profile Editor"
msgstr "" msgstr "Профиль редактору"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:42 #: ../src/profile-preferences.glade.h:42
msgid "" msgid ""
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr ""
#: ../src/profile-preferences.glade.h:65 #: ../src/profile-preferences.glade.h:65
msgid "_Allow bold text" msgid "_Allow bold text"
msgstr "" msgstr "Жарты кара текстке _уруксат берүү"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:66 #: ../src/profile-preferences.glade.h:66
msgid "_Background color:" msgid "_Background color:"
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr ""
#: ../src/profile-preferences.glade.h:70 #: ../src/profile-preferences.glade.h:70
msgid "_Font:" msgid "_Font:"
msgstr "_Шрифти:" msgstr "_Ариби:"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:71 #: ../src/profile-preferences.glade.h:71
msgid "_Profile name:" msgid "_Profile name:"
@ -1310,23 +1310,23 @@ msgstr ""
#: ../src/profile-preferences.glade.h:75 #: ../src/profile-preferences.glade.h:75
msgid "_Scrollbar is:" msgid "_Scrollbar is:"
msgstr "" msgstr "_Тегеретүү тилкеси:"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:76 #: ../src/profile-preferences.glade.h:76
msgid "_Solid color" msgid "_Solid color"
msgstr "" msgstr "_Туташ түс"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:77 #: ../src/profile-preferences.glade.h:77
msgid "_Text color:" msgid "_Text color:"
msgstr "" msgstr "_Текст түсү:"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:78 #: ../src/profile-preferences.glade.h:78
msgid "_Transparent background" msgid "_Transparent background"
msgstr "" msgstr "_Тунук фон"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:79 #: ../src/profile-preferences.glade.h:79
msgid "_Underline color:" msgid "_Underline color:"
msgstr "" msgstr "_Астын сызуу түсү:"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:80 #: ../src/profile-preferences.glade.h:80
msgid "_Unlimited" msgid "_Unlimited"
@ -1406,19 +1406,19 @@ msgstr "Меню сабын көрсөтүү же жашыруу"
#: ../src/terminal-accels.c:182 #: ../src/terminal-accels.c:182
msgid "Full Screen" msgid "Full Screen"
msgstr "Бүтүн экранга жаюу" msgstr "Толук экран"
#: ../src/terminal-accels.c:186 #: ../src/terminal-accels.c:186
msgid "Zoom In" msgid "Zoom In"
msgstr "Масштабын чоңойтуу" msgstr "Чоңойтуу"
#: ../src/terminal-accels.c:190 #: ../src/terminal-accels.c:190
msgid "Zoom Out" msgid "Zoom Out"
msgstr "Масштабын кичирейтүү" msgstr "Кичирейтүү"
#: ../src/terminal-accels.c:194 #: ../src/terminal-accels.c:194
msgid "Normal Size" msgid "Normal Size"
msgstr "Баштапкы өлчөм" msgstr "Кадимкидей өлчөм"
#: ../src/terminal-accels.c:202 ../src/terminal-window.c:3817 #: ../src/terminal-accels.c:202 ../src/terminal-window.c:3817
msgid "Set Title" msgid "Set Title"
@ -1454,51 +1454,51 @@ msgstr "Салманы ажыратуу"
#: ../src/terminal-accels.c:238 #: ../src/terminal-accels.c:238
msgid "Switch to Tab 1" msgid "Switch to Tab 1"
msgstr "" msgstr "Салма 1ге которуу"
#: ../src/terminal-accels.c:243 #: ../src/terminal-accels.c:243
msgid "Switch to Tab 2" msgid "Switch to Tab 2"
msgstr "" msgstr "Салма 2ге которуу"
#: ../src/terminal-accels.c:248 #: ../src/terminal-accels.c:248
msgid "Switch to Tab 3" msgid "Switch to Tab 3"
msgstr "" msgstr "Салма 3кө которуу"
#: ../src/terminal-accels.c:253 #: ../src/terminal-accels.c:253
msgid "Switch to Tab 4" msgid "Switch to Tab 4"
msgstr "" msgstr "Салма 4кө которуу"
#: ../src/terminal-accels.c:258 #: ../src/terminal-accels.c:258
msgid "Switch to Tab 5" msgid "Switch to Tab 5"
msgstr "" msgstr "Салма 5ге которуу"
#: ../src/terminal-accels.c:263 #: ../src/terminal-accels.c:263
msgid "Switch to Tab 6" msgid "Switch to Tab 6"
msgstr "" msgstr "Салма 6га которуу"
#: ../src/terminal-accels.c:268 #: ../src/terminal-accels.c:268
msgid "Switch to Tab 7" msgid "Switch to Tab 7"
msgstr "" msgstr "Салма 7ге которуу"
#: ../src/terminal-accels.c:273 #: ../src/terminal-accels.c:273
msgid "Switch to Tab 8" msgid "Switch to Tab 8"
msgstr "" msgstr "Салма 8ге которуу"
#: ../src/terminal-accels.c:278 #: ../src/terminal-accels.c:278
msgid "Switch to Tab 9" msgid "Switch to Tab 9"
msgstr "" msgstr "Салма 9га которуу"
#: ../src/terminal-accels.c:283 #: ../src/terminal-accels.c:283
msgid "Switch to Tab 10" msgid "Switch to Tab 10"
msgstr "" msgstr "Салма 10го которуу"
#: ../src/terminal-accels.c:288 #: ../src/terminal-accels.c:288
msgid "Switch to Tab 11" msgid "Switch to Tab 11"
msgstr "" msgstr "Салма 11ге которуу"
#: ../src/terminal-accels.c:293 #: ../src/terminal-accels.c:293
msgid "Switch to Tab 12" msgid "Switch to Tab 12"
msgstr "" msgstr "Салма 12ге которуу"
#: ../src/terminal-accels.c:301 #: ../src/terminal-accels.c:301
msgid "Contents" msgid "Contents"
@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Жардам"
#. Translators: Scrollbar is: ... #. Translators: Scrollbar is: ...
#: ../src/terminal-accels.c:368 ../src/extra-strings.c:53 #: ../src/terminal-accels.c:368 ../src/extra-strings.c:53
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr "Өчүк"
#: ../src/terminal-accels.c:841 #: ../src/terminal-accels.c:841
#, c-format #, c-format
@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "_Аракети"
#: ../src/terminal-accels.c:1022 #: ../src/terminal-accels.c:1022
msgid "Shortcut _Key" msgid "Shortcut _Key"
msgstr "" msgstr "_Клавишалык комбинациялар"
#: ../src/terminal-app.c:487 #: ../src/terminal-app.c:487
msgid "Click button to choose profile" msgid "Click button to choose profile"
@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr ""
#: ../src/terminal-app.c:1208 #: ../src/terminal-app.c:1208
msgid "Choose base profile" msgid "Choose base profile"
msgstr "" msgstr "Негизги профилди тандаңыз"
#: ../src/terminal-app.c:1826 #: ../src/terminal-app.c:1826
#, c-format #, c-format
@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr ""
#: ../src/terminal-app.c:2028 #: ../src/terminal-app.c:2028
msgid "User Defined" msgid "User Defined"
msgstr "" msgstr "Колдонуучу аныктаган"
#: ../src/terminal.c:564 #: ../src/terminal.c:564
#, c-format #, c-format
@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "Грек"
#: ../src/terminal-encoding.c:60 #: ../src/terminal-encoding.c:60
msgid "Hebrew Visual" msgid "Hebrew Visual"
msgstr "Еврей көрсөтүлүүчү" msgstr ""
#: ../src/terminal-encoding.c:61 ../src/terminal-encoding.c:84 #: ../src/terminal-encoding.c:61 ../src/terminal-encoding.c:84
#: ../src/terminal-encoding.c:100 ../src/terminal-encoding.c:116 #: ../src/terminal-encoding.c:100 ../src/terminal-encoding.c:116
@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr ""
#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:4048 #: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:4048
msgid "MATE Terminal" msgid "MATE Terminal"
msgstr "MATE чөйрөсүнүн терминалы" msgstr "MATE терминалы"
#: ../src/terminal-options.c:208 #: ../src/terminal-options.c:208
#, c-format #, c-format
@ -1806,11 +1806,11 @@ msgstr ""
#: ../src/terminal-options.c:957 #: ../src/terminal-options.c:957
msgid "Load a terminal configuration file" msgid "Load a terminal configuration file"
msgstr "" msgstr "Терминал конфигурациясын файлдан жүктөө"
#: ../src/terminal-options.c:966 #: ../src/terminal-options.c:966
msgid "Save the terminal configuration to a file" msgid "Save the terminal configuration to a file"
msgstr "" msgstr "Терминал конфигурациясын файлга сактоо"
#: ../src/terminal-options.c:981 #: ../src/terminal-options.c:981
msgid "Open a new window containing a tab with the default profile" msgid "Open a new window containing a tab with the default profile"
@ -1830,11 +1830,11 @@ msgstr "Меню сабын жашыруу"
#: ../src/terminal-options.c:1022 #: ../src/terminal-options.c:1022
msgid "Maximise the window" msgid "Maximise the window"
msgstr "" msgstr "Терезени бүтүн экранга жаюу"
#: ../src/terminal-options.c:1031 #: ../src/terminal-options.c:1031
msgid "Full-screen the window" msgid "Full-screen the window"
msgstr "" msgstr "Бүтүн экранга жаюу"
#: ../src/terminal-options.c:1040 #: ../src/terminal-options.c:1040
msgid "" msgid ""
@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "ГЕОМЕТРИЯ"
#: ../src/terminal-options.c:1049 #: ../src/terminal-options.c:1049
msgid "Set the window role" msgid "Set the window role"
msgstr "" msgstr "Терезе ролун орнотуу"
#: ../src/terminal-options.c:1050 #: ../src/terminal-options.c:1050
msgid "ROLE" msgid "ROLE"
@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr ""
#: ../src/terminal-options.c:1082 #: ../src/terminal-options.c:1082
msgid "PROFILE-NAME" msgid "PROFILE-NAME"
msgstr "" msgstr "ПРОФИЛЬ-АТЫ"
#: ../src/terminal-options.c:1090 #: ../src/terminal-options.c:1090
msgid "Set the terminal title" msgid "Set the terminal title"
@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "АТАЛЫШ"
#: ../src/terminal-options.c:1099 #: ../src/terminal-options.c:1099
msgid "Set the working directory" msgid "Set the working directory"
msgstr "" msgstr "Иш каталогун орнотуу"
#: ../src/terminal-options.c:1100 #: ../src/terminal-options.c:1100
msgid "DIRNAME" msgid "DIRNAME"
@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "КАТАЛОГ"
#: ../src/terminal-options.c:1108 #: ../src/terminal-options.c:1108
msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)" msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
msgstr "" msgstr "Терминал масштабын орнотуу (1.0 = кадимкидей өлчөм)"
#: ../src/terminal-options.c:1109 #: ../src/terminal-options.c:1109
msgid "ZOOM" msgid "ZOOM"
@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "MATE терминал эмулятору"
#: ../src/terminal-options.c:1364 #: ../src/terminal-options.c:1364
msgid "Show MATE Terminal options" msgid "Show MATE Terminal options"
msgstr "" msgstr "MATE терминалынын параметрлерин көрсөтүү"
#: ../src/terminal-options.c:1374 #: ../src/terminal-options.c:1374
msgid "" msgid ""
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr ""
#: ../src/terminal-options.c:1375 #: ../src/terminal-options.c:1375
msgid "Show terminal options" msgid "Show terminal options"
msgstr "" msgstr "Терминалдын параметрлерин көрсөтүү"
#: ../src/terminal-options.c:1383 #: ../src/terminal-options.c:1383
msgid "" msgid ""
@ -1937,11 +1937,11 @@ msgstr "Аты жок"
#: ../src/terminal-screen.c:1500 #: ../src/terminal-screen.c:1500
msgid "_Profile Preferences" msgid "_Profile Preferences"
msgstr "" msgstr "рофиль параметрлери"
#: ../src/terminal-screen.c:1501 ../src/terminal-screen.c:1890 #: ../src/terminal-screen.c:1501 ../src/terminal-screen.c:1890
msgid "_Relaunch" msgid "_Relaunch"
msgstr "" msgstr "_Кайтадан жүргүзүү"
#: ../src/terminal-screen.c:1504 #: ../src/terminal-screen.c:1504
msgid "There was an error creating the child process for this terminal" msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr "Салманы жабуу"
#: ../src/terminal-tabs-menu.c:198 #: ../src/terminal-tabs-menu.c:198
msgid "Switch to this tab" msgid "Switch to this tab"
msgstr "" msgstr "Бул салмага которулуу"
#: ../src/terminal-util.c:192 #: ../src/terminal-util.c:192
msgid "There was an error displaying help" msgid "There was an error displaying help"
@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr ""
#: ../src/terminal-util.c:265 #: ../src/terminal-util.c:265
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open the address “%s”" msgid "Could not open the address “%s”"
msgstr "" msgstr "«%s» дарегин ачуу оңунан чыккан жок"
#: ../src/terminal-util.c:373 #: ../src/terminal-util.c:373
msgid "" msgid ""
@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr ""
#: ../src/terminal-window.c:1914 #: ../src/terminal-window.c:1914
msgid "Go to _Line..." msgid "Go to _Line..."
msgstr "" msgstr "_Сапка өтүү..."
#: ../src/terminal-window.c:1919 #: ../src/terminal-window.c:1919
msgid "_Incremental Search..." msgid "_Incremental Search..."
@ -2169,11 +2169,11 @@ msgstr "Программа _жөнүндө"
#: ../src/terminal-window.c:1992 #: ../src/terminal-window.c:1992
msgid "_Send Mail To…" msgid "_Send Mail To…"
msgstr "" msgstr "E-mail _жөнөтүү"
#: ../src/terminal-window.c:1997 #: ../src/terminal-window.c:1997
msgid "_Copy E-mail Address" msgid "_Copy E-mail Address"
msgstr "" msgstr "E-mail дарегин _көчүрүү"
#: ../src/terminal-window.c:2002 #: ../src/terminal-window.c:2002
msgid "C_all To…" msgid "C_all To…"
@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "_Чалуу…"
#: ../src/terminal-window.c:2007 #: ../src/terminal-window.c:2007
msgid "_Copy Call Address" msgid "_Copy Call Address"
msgstr "" msgstr "Чакыруу дарегин _көчүрүү"
#: ../src/terminal-window.c:2012 #: ../src/terminal-window.c:2012
msgid "_Open Link" msgid "_Open Link"
@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr "оң"
#. Translators: When terminal commands set their own titles: ... #. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
#: ../src/extra-strings.c:56 #: ../src/extra-strings.c:56
msgid "Replace initial title" msgid "Replace initial title"
msgstr "" msgstr "Башталгыч аталышын алмаштыруу"
#. Translators: When terminal commands set their own titles: ... #. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
#: ../src/extra-strings.c:58 #: ../src/extra-strings.c:58
@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr ""
#. Translators: When terminal commands set their own titles: ... #. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
#: ../src/extra-strings.c:62 #: ../src/extra-strings.c:62
msgid "Keep initial title" msgid "Keep initial title"
msgstr "" msgstr "Башталгыч аталышын калтыруу"
#. Translators: This is the name of a colour scheme #. Translators: This is the name of a colour scheme
#: ../src/extra-strings.c:65 #: ../src/extra-strings.c:65

2291
po/lv.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3725
po/ms.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3491
po/sk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1772
po/uk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2387
po/ur.po 100644

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff