gatuno-terminal/help/ro/mate-terminal.xml

1404 lines
56 KiB
XML

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY app "Terminalul MATE"> <!ENTITY appversion "1.9.0">
<!ENTITY date "Aprilie 2002">
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
<!ENTITY manrevision "2.0">
]>
<!-- (Do not remove this comment block.)
Maintained by the MATE Documentation Project
Template version: 2.0 beta
Template last modified Jan 2, 2002
-->
<article id="index" lang="ro">
<articleinfo>
<title>Manual pentru &app; V&manrevision;</title>
<copyright>
<year>2002</year>
<holder>Sun Microsystems</holder>
</copyright>
<copyright>
<year>2000</year>
<holder>Miguel de Icaza, Michael Zucchi, şi Alexander Kirillov</holder>
</copyright>
<copyright>
<year>2002</year>
<holder>Mugurel Tudor (traducerea în română)</holder>
</copyright>
<publisher>
<publishername>Proiectul pentru Documentaţii MATE</publishername>
</publisher> &legal;
<authorgroup>
<author>
<firstname></firstname>
<surname>Echipa Sun pentru Documentaţii MATE</surname>
<affiliation>
<orgname>Sun Microsystems</orgname>
</affiliation>
</author>
<author>
<firstname>Miguel</firstname>
<surname>de Icaza</surname>
<affiliation>
<orgname>Proiectul pentru Documentaţii MATE</orgname>
</affiliation>
</author>
<author>
<firstname>Michael</firstname>
<surname>Zucchi</surname>
<affiliation>
<orgname>Proiectul pentru Documentaţii MATE</orgname>
</affiliation>
</author>
<author>
<firstname>Alexander</firstname>
<surname>Kirillov</surname>
<affiliation>
<orgname>Proiectul pentru Documentaţii MATE</orgname>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator">
<firstname>Mugurel</firstname>
<surname>Tudor</surname>
<affiliation>
<orgname><ulink url="http://matero.sourceforge.net" type="help">
Proiectul de traducere MATE în română</ulink></orgname>
<address> <email>mugurelu@go.ro</email> </address>
</affiliation>
<contrib>Traducerea în română</contrib>
</othercredit>
</authorgroup>
<revhistory>
<revision>
<revnumber>Manual pentru &app; V&manrevision;</revnumber>
<date>&date;</date>
<revdescription>
<para>
Autor: Echipa Sun pentru Documentaţii MATE
<email>gdocteam@sun.com</email>
</para>
<para>
Editor: Proiectul pentru Documentaţii MATE
</para>
</revdescription>
</revision>
<revision>
<revnumber>Ghidul Utilizatorului pentru Terminalul MATE</revnumber>
<date>Mai 2000</date>
<revdescription>
<para>
Autori: Miguel de Icaza, Michael Zucchi, Alexander Kirollov
<email>docs@gnome.org</email>
</para>
<para>
Editor: Proiectul pentru Documentaţii MATE
</para>
</revdescription>
</revision>
</revhistory>
<releaseinfo> Acest manual descrie &app; versiunea &appversion;.
</releaseinfo>
<legalnotice>
<title>Comentarii</title>
<para>Pentru a raporta un bug sau pentru a face o sugestie referitoare la aplicaţia
&app; sau la acest manual, urmăriţi instrucţiunile de la
<ulink url="help:mate-feedback" type="help">Pagina de sugestii MATE</ulink>.
</para>
</legalnotice>
</articleinfo>
<indexterm>
<primary>&app;</primary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>aplicaţie terminal</primary>
</indexterm>
<sect1 id="mate-terminal-introduction">
<title>Introducere</title>
<para>
<application>&app;</application> este o aplicaţie ce emulează terminalul, şi pe care
o puteţi folosi pentru a efectua următoarele acţiuni:
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Pentru a accesa un shell UNIX din mediul MATE.</term>
<listitem>
<para>
Un shell este o aplicaţie care interpretează şi execută comenzile pe care le
scrieţi în linia de comandă. Când porniţi <application>Terminalul
MATE</application>, aplicaţia porneşte shellul implicit specificat pentru
contul dumneavoastră. Puteţi folosi un alt shell în orice moment.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Pentru a rula orice aplicaţie care a fost construită pentru a rula pe
terminale VT102, VT220 şi xterm. </term>
<listitem>
<para>
<application>&app;</application> emulează programul xterm dezvoltat de
X Consortium. La rândul său, xterm emulează terminalul DEC VT102 şi suportă
de asemenea secvenţele escape ale DEC VT220. O secvenţă escape reprezintă o
o serie de caractere care încep cu un caracter Esc.
<application>&app;</application> acceptă toate secvenţele escape pe care
terminalele VT102 şi VT220 le folosesc pentru a poziţiona cursorul sau a şterge
ecranul.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="mate-terminal-get-started">
<title>Primii paşi</title>
<para>
Următoarele secţiuni descriu cum să începeţi să lucraţi cu
<application>&app;</application>.
</para>
<sect2 id="mate-terminal-to-start">
<title>Pentru a porni &app;</title>
<para>
Puteţi porni <application>&app;</application> în următoarele moduri:
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Meniul Aplicaţii</term>
<listitem>
<para>
Alegeţi
<menuchoice>
<guimenu>Unelte sistem</guimenu>
<guimenuitem>Terminal</guimenuitem>
</menuchoice>
.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Linie de comandă</term>
<listitem>
<para>
Tastaţi
<command>mate-terminal</command> în linia de comandă, apoi apăsaţi
<keycap>Return</keycap>.
</para>
<para>
Puteţi folosi diverse opţiuni din linia de comandă pentru a modifica felul în care rulaţi
<application>&app;</application>. Pentru a vedea opţiunile, tastaţi
<command>mate-terminal --help</command>, apoi apăsaţi
<keycap>Return</keycap>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-first-start">
<title>Când porniţi prima dată &app;</title>
<para>
Când porniţi <application>&app;</application> pentru prima dată, aplicaţia
deschide o fereastră terminal cu un grup de setări implicite. Grupul setărilor
implicite este numit profilul Implicit. Numele profilului apare în bara de titlu a ferestrei
<application>&app;</application>. Setările pentru profilul implicit sunt
specificate în <xref linkend="mate-terminal-prefs"/>
</para>
<figure id="mate-terminal_default">
<title>Exemplu de fereastră implicită pentru &app;</title>
<screenshot>
<screeninfo>&app; fereastră implicită</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/mate-terminal-default.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>&app; fereastră implicită</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<para>
Fereastra terminal afişează un prompt de comandă unde puteţi scrie comenzi UNIX.
Promptul de comandă poate fi un %, #, >, $, sau orice alt caracter special. Cursorul
este poziţionat la promptul de comandă. Când scrieţi o comandă UNIX şi apăsaţi
<keycap>Return</keycap>, computerul execută comanda. Implicit,
<application>&app;</application> foloseşte shellul care a fost specificat ca implicit
pentru utilizatorul care a pornit aplicaţia.
</para>
<para>
<application>&app;</application> setează de asemenea următoarele variabile de
mediu:
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<varname>TERM</varname></term>
<listitem>
<para>
Implicit setată la xterm.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<varname>COLORTERM</varname></term>
<listitem>
<para>
Implicit setată la mate-terminal.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<varname>WINDOWID</varname></term>
<listitem>
<para>
Implicit setată la identificatorul ferestrei X11.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-profiles">
<title>Profiluri pentru terminale</title>
<para>
Puteţi crea un nou profil şi aplica apoi terminalului noile caracteristici pentru
font, culori şi efecte, comportamentul la defilare, titlul ferestrei, compatibilitate şi
combinaţii de tastatură. Puteţi de asemenea defini comanda pentru a porni
<application>&app;</application> cu acel profil. Definiţi fiecare profil
pentru terminal în dialogul
<guilabel>Editează profil</guilabel>, pe care îl puteţi accesa din meniul
<guimenu>Terminal</guimenu>. Puteţi defini oricât de multe profiluri.
În momentul pornirii terminalului, puteţi alege profilul care doriţi să fie utilizat
pentru terminal, sau puteţi schimba profilul terminalului în timp ce folosiţi terminalul.
Puteţi specifica un profil iniţial pentru terminal în momentul pornirii sale
folosind următoarea comandă:
</para>
<para>
<command>mate-terminal --window-with-profile=
<replaceable>nume_profil</replaceable></command>
</para>
<para>
Numele profilului curent va fi afişat în bara de titlu de către
<application>&app;</application>, exceptând cazul în care specificaţi
un nume diferit pentru bara de titlu în
dialogul <guilabel>Editare profiluri</guilabel>.
</para>
<para>
Citiţi <xref linkend="mate-terminal-manage-profiles"/> pentru informaţii
referitoare la felul în care puteţi defini şi folosi profilurile.
</para>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-more-windows">
<title>Lucrând cu mai multe terminale</title>
<para>
<application>&app;</application> oferă posibilitatea folosirii taburilor pentru
a adăuga terminale suplimentare ferestrei. Clickând pe fiecare tab se va deschide
fereastra terminal corespunzătoare. Fiecare terminal asociat unui tab este un subproces
separat, aşa că puteţi folosi fiecare terminal pentru lucruri diferite. Puteţi aplica un profil
diferit fiecărui terminal corespunzător tabului din fereastră. Bara de titlu a ferestrei
terminal arată fie numele profilului curent, fie numele specificat de profilul curent.
<xref linkend="mate-terminal-tabbed"/>
arată o fereastră deschisă de <application>&app;</application> cu patru taburi. În acest caz,
fiecare dintre cele patru taburi are un profil diferit. Numele profilului curent, Profil 1, apare în
bara de titlu.
</para>
<figure id="mate-terminal-tabbed">
<title>Exemplu de fereastră terminal cu taburi</title>
<screenshot>
<screeninfo>&app; cu o fereastră implicită</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/mate-terminal-tabbed.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>&app; cu o fereastră implicită</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<para>
Citiţi <xref linkend="mate-terminal-tabs"/> despre informaţii referitoare la felul în care
puteţi deschide un nou tab terminal.
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="mate-terminal-usage">
<title>Mod de utilizare</title>
<para>
Următoarele secţiuni descriu felul în care puteţi folosi
<application>&app;</application> pentru a realiza sarcini obişnuite.
</para>
<sect2 id="mate-terminal-windows">
<title>Pentru a deschide şi a închide terminale</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Pentru a deschide o nouă fereastră terminal:</term>
<listitem>
<para>
Alegeţi
<menuchoice>
<guimenu>Fişier</guimenu>
<guimenuitem>Fereastră nouă</guimenuitem>
</menuchoice>.
</para>
<para>
Noul terminal porneşte un subproces cu acelaşi PID ca al terminalului din care
porniţi noul terminal. Subprocesul este mai puţin consumator de resurse de sistem
decât în cazul pornirii unui <application>Terminal MATE
</application> din panoul MATE. Noul terminal moşteneşte setările aplicaţiei şi
shelul implicit de la terminalul părinte.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Pentru a închide o fereastră terminal:</term>
<listitem>
<para>
Alegeţi
<menuchoice>
<guimenu>Fişier</guimenu>
<guimenuitem>Închide fereastra</guimenuitem>
</menuchoice>.
</para>
<para>
Această acţiune va închide terminalul şi toate subprocesele deschise
din terminal. Dacă închideţi ultima fereastră terminal,
<application>&app;</application> va fi închis.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Pentru a adăuga un nou tab terminal aceleaşi ferestre:</term>
<listitem>
<para>
Alegeţi
<menuchoice>
<guimenu>Fişier</guimenu>
<guimenuitem>Tab nou</guimenuitem>
</menuchoice>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Pentru a deschide un terminal tab:</term>
<listitem>
<para>
Click pe tabul terminal pe care doriţi să-l deschideţi.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Pentru a închide un tab terminal:</term>
<listitem>
<para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>
Click pe tabul terminalului pe care doriţi să-l închideţi.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Alegeţi
<menuchoice>
<guimenu>Fişier</guimenu>
<guimenuitem>Închide tabul</guimenuitem>
</menuchoice>.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-manage-profiles">
<title>Pentru a gestiona profilele</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Pentru a adăuga un nou profil:</term>
<listitem>
<para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>
Alege
<menuchoice>
<guimenu>Fişier</guimenu>
<guimenuitem>Profil nou</guimenuitem>
</menuchoice> pentru a afişa dialogul
<guilabel>Profil nou</guilabel>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Tastaţi numele noului profil în căsuţa de text
<guilabel>Nume profil</guilabel>, apoi apăsaţi
<guibutton>Crează</guibutton>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Alegeţi
<menuchoice>
<guimenu>Editare</guimenu>
<guimenuitem>Profiluri</guimenuitem>
</menuchoice>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Selectaţi numele noului profil din lista
<guilabel>Profiluri</guilabel>, apoi apăsaţi
<guibutton>Editare</guibutton>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Specificaţi caracteristicile dorite pentru noul profil în dialogul
<guilabel>Editează profilul</guilabel>.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Pentru a schimba profilul unui tab terminal:</term>
<listitem>
<para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>
Click pe pe tabul corespunzător terminalului tab căruia doriţi săi schimbaţi profilul.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Alegeţi
<menuchoice>
<guimenu>Terminal</guimenu>
<guisubmenu>Profil</guisubmenu>
<guimenuitem>
<replaceable>nume_profil</replaceable></guimenuitem>
</menuchoice>.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Pentru a edita un profil:</term>
<listitem>
<para>
Profilele pot fi editate în dialogul
<guilabel>Editează profilul</guilabel>. Puteţi accesa dialogul
<guilabel>Editează profilul</guilabel> în următoarele moduri:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Alegeţi
<menuchoice>
<guimenu>Editare</guimenu>
<guisubmenu>Profilul curent</guisubmenu>
</menuchoice>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Alegeţi
<menuchoice>
<guimenu>Editare</guimenu>
<guisubmenu>Profiluri</guisubmenu>
</menuchoice>, apoi selectaţi profilul pe care doriţi să-l editaţi
şi apăsaţi
<guibutton>Editare</guibutton>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Apăsaţi butonul din dreapta al mausului în fereastra terminal, apoi alegeţi
<guimenuitem>Editează profilul curent</guimenuitem> din meniul
popup.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Pentru a şterge un profil:</term>
<listitem>
<para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>
Alegeţi
<menuchoice>
<guimenu>Editare</guimenu>
<guimenuitem>Profiluri</guimenuitem>
</menuchoice>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Selectaţi numele profilului pe care doriţi să-l ştergeţi din lista
<guilabel>Profiluri</guilabel>, apoi apăsaţi
<guibutton>Şterge</guibutton>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Apăsaţi
<guibutton>Şterge</guibutton> în dialogul
<guilabel> Întrebare</guilabel>.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-tabs">
<title>Pentru a modifica o fereastră terminal</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Pentru a ascunde bara de meniuri:</term>
<listitem>
<para>
Click cu butonul din dreapta al mausului in fereastra terminal, apoi alegeţi
<guimenuitem>Ascunde bara de meniu</guimenuitem> din meniul popup.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Pentru a arăta o bară de meniuri ascunsă:</term>
<listitem>
<para>
Click cu butonul din dreapta al mausului in fereastra terminal, apoi alegeţi
<guimenuitem>Arată bara de meniu</guimenuitem> din meniul popup.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Pentru a alege poziţia barei de scroll:</term>
<listitem>
<para>
Alegeţi
<menuchoice>
<guimenu>Editare</guimenu>
<guimenuitem>Profilul curent</guimenuitem>
</menuchoice>, apoi selectaţi poziţia barei de scroll din lista
<guilabel>Defilare</guilabel> . Citiţi
<link linkend="mate-terminal-prefs">Preferinţe </link> pentru mai multe
informaţii despre opţiunile pe care le puteţi alege din dialogul
<guilabel>Editează profilul</guilabel> pentru a afişa bara de scroll.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-contents">
<title>Pentru a lucra cu conţinutul unei ferestre terminal</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Pentru a defila comenzile anterioare şi afişările lor:</term>
<listitem>
<para>
Realizaţi una dintre următoarele acţiuni:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Folosiţi bara de scroll, care este afişată în mod obişnuit în dreapta
ferestrei terminal.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Apăsaţi tastele
<keycap>Page Up</keycap>,
<keycap>Page Down</keycap>,
<keycap> Home</keycap>, sau
<keycap>End</keycap>.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>
Numărul de linii pe care îl puteţi defila înapoi în fereastra terminal
este determinat de setarea
<guilabel>Defilare înapoi</guilabel> din secţiunea
<guilabel>Defilare</guilabel> a dialogului
<guilabel>Editează profilul</guilabel>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Pentru a selecta şi copia textul:</term>
<listitem>
<para>
Puteţi selecta şi copia textul în unul dintre următoarele moduri:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Pentru a selecta un singur caracter la un moment dat, efectuaţi click pe primul
caracter pe care doriţi să-l selectaţi şi trageţi mausul până la ultimul caracter pe
care doriţi să-l selectaţi.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Pentru a selecta un singur cuvânt la un moment dat, efectuaţi dublu-click pe
primul cuvânt pe care doriţi să-l selectaţi şi trageţi mausul până la ultimul cuvânt
pe care doriţi să-l selectaţi.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Pentru a selecta o singură linie la un moment dat, efectuaţi triplu-click cu mausul
pe linia pe care doriţi să o selectaţi apoi trageţi mausul până la ultima linie pe care
doriţi să o selectaţi.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Pentru a selecta o porţiune de text, efectuaţi următorii paşi:
</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>
Efectuaţi click, dublu-click sau triplu-click pe primul element pe care doriţi
să-l selectaţi, funcţie de cum doriţi să selectaţi textul, după caracter, după
cuvânt sau după linie.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Mutaţi mausul către ultimul element din text pe care doriţi să-l selectaţi
şi efectuaţi un click cu butonul din dreapta al mausului.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>
Aceste acţiuni vor avea ca rezultat selectarea tuturor elementelor dintre primul
şi ultimul element.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>
Pentru toate selecţiile de text, <application>&app;</application> copiază
textul selectat în memoria clipboard în momentul eliberării butonului de la maus.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Pentru a lipi text în terminal:</term>
<listitem>
<para>
Realizaţi una dintre următoarele acţiuni:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Efectuaţi un click cu butonul din mijloc al mausului. Dacă nu aveţi un buton central
la maus, citiţi documentaţia pentru Serverul X pentru a afla informaţii despre cum poate
fi emulat acest buton.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Alegeţi
<menuchoice>
<guimenu>Editare</guimenu>
<guimenuitem>Lipeşte</guimenuitem>
</menuchoice> pentru a lipi text în terminal.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Pentru a trage un nume de fişier în fereastra terminal:</term>
<listitem>
<para>
Puteţi trage un fişier dintr-o altă aplicaţie cum ar fi un manager de fişiere către
un terminal. Terminalul va afişa calea şi numele complet al fişierului.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Pentru a accesa o legătură</term>
<listitem>
<para>
Pentru a accesa o Legătură Uniformă de Resurse (URL) care este afişată
în terminal, efectuaţi următorii paşi:
<orderedlist>
<listitem>
<para>
Mutaţi mausul deasupra URL-ului până în momentul în care URL-este este subliniat
şi cursorul mausului se schimbă într-o mână.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Efectuaţi click cu butonul din drepta al mausului pe URL pentru a deschide un meniu popup.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Alegeţi
<guimenuitem>Deschide legătura</guimenuitem> pentru a porni o aplicaţie
care va afişa fişierul corespunzător acelui URL.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-reset">
<title>Pentru a recupera terminalul</title>
<para>
Următoarele secţiuni vă oferă sfaturi folositoare în situaţia în care aveţi
probleme cu terminalele.
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term> Pentru a reseta starea unui terminal:</term>
<listitem>
<para>
Alegeţi
<menuchoice>
<guimenu>Terminal</guimenu>
<guimenuitem>Resetează</guimenuitem>
</menuchoice>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Pentru a reseta terminalul şi a şterge ecranul:</term>
<listitem>
<para>
Alegeţi
<menuchoice>
<guimenu>Terminal</guimenu>
<guimenuitem>Resetează şi şterge</guimenuitem>
</menuchoice>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<!--
<sect2 id="mate-terminal-direct-input">
<title>To Direct All Keyboard Input to a Terminal</title>
<para>
To direct all keyboard input to the terminal, even when the terminal window is
not in focus, right-click in the terminal window to display a popup menu, then
choose <guimenuitem>Secure keyboard</guimenuitem>. This option is useful when
several users use the same X server and the X server does not use secure authentication
methods.
</para>
</sect2>
-->
</sect1>
<sect1 id="mate-terminal-prefs">
<title>Preferinţe</title>
<para>
Pentru a configura &app;, alegeţi
<menuchoice>
<guimenu>Editare</guimenu>
<guimenuitem>Profilul curent</guimenuitem>
</menuchoice>. Puteţi configura &app; folosind următoarele secţiuni
din dialogul
<guilabel>Editează profilul curent</guilabel>.
</para>
<sect2 id="mate-terminal-prefs-general">
<title>General</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Nume profil</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Folosiţi această căsuţă de text pentru a specifica numele profilului curent.
</para>
<para>
Implicit:
<guilabel>Default</guilabel>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Font</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Folosiţi acest buton pentru a specifica fontul implicit pentru terminal.
</para>
<para>
Implicit:
-misc-fixed-medium-r-normal-20-200-75-75-c-100-iso8859-1.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Permite text aldin</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Selectaţi această opţiune pentru a permite terminalului afişarea textului aldin.
</para>
<para>
Implicit: selectat.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Cursorul clipeşte</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Selectaţi această opţiune pentru a permite cursorului să clipească.
</para>
<para>
Implicit: neselectat.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Arată implicit bara de meniuri în terminale noi</guilabel>
</term>
<listitem>
<para>
Selectaţi această opţiune pentru a afişa bara de meniuri în noile ferestre de terminal deschise.
</para>
<para>
Implicit: neselectat.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Dezactivează bipul</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Selectaţi această opţiune pentru a nu permite terminalului să producă bipuri.
</para>
<para>
Implicit: neselectat.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Caractere selectează-după-cuvânt</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Folosiţi această căsuţă de text pentru a specifica caracterele sau grupurile de caractere
pe care <application>&app;</application> le consideră a fi cuvinte când selectaţi
textul după cuvânt. Citiţi <xref linkend="mate-terminal-contents"/> pentru mai multe
informaţii despre cum să selectaţi textul după cuvinte.
</para>
<para>
Implicit: -A-Za-z0-9,./?%&amp;#
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Bara de scroll este</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Folosiţi această listă pentru a specifica poziţia barei de scroll
în fereastra terminal.
</para>
<para>
Implicit:
<guilabel>În partea dreaptă</guilabel>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Defilare înapoi ... linii</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Folosiţi săgeţile pentru a specifica numărul de linii pe care le puteţi defila înapoi
folosind bara de scroll. De exemplu, dacă veţi specifica 100 veţi putea defila
înapoi printre ultimele 100 de linii afişate în terminal.
</para>
<para>
Implicit: 500 linii.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Defilare înapoi ... kilobytes</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Folosiţi săgeţile pentru specifica numărul de kilobytes pe care îl puteţi defila înapoi
folosind bara de scroll. De exemplu, dacă veţi specifica 94 veţi putea defila înapoi
printre ultimii 94 de kilobytes afişaţi în terminal.
</para>
<para>
Implicit: 168 kilobytes.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Defilează după apăsarea unei taste</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Selectaţi această opţiune pentru a putea folosi
<keycap>Page Up</keycap> şi
<keycap>Page Down</keycap> pentru a defila prin terminal.
</para>
<para>
Implicit: selectat.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Defilează după ieşirea comenzii</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Selectaţi această opţiune pentru a vă permite defilarea prin terminal
în timp ce terminalul continuă să afişeze date de la ieşirea comenzii
rulate în acel moment.
</para>
<para>
Implicit: neselectat.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-prefs-title">
<title>Titlu şi comandă</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Titlul iniţial</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Folosiţi această căsuţă de text pentru a specifica titlul iniţial al profilului.
Noile terminale care sunt pornite din terminalul curent vor avea noul titlu iniţial.
</para>
<para>
Implicit: Implicit.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Titlul setat dinamic</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Folosiţi lista pentru a seta titlul pentru fereastra terminalului la directorul curent
de lucru.
</para>
<para>
Implicit: Înlocuieşte titlul iniţial.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Când comanda se termină</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Folosiţi lista pentru a alege comanda rulată la ieşirea terminalului.
</para>
<para>
Implicit: Părăseşte terminalul.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Rulează comanda ca un shell de logare</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Selectaţi această opţiune pentru a face comanda rulată de terminal să fie rulată
ca un shell de logare. Dacă această comandă nu este un shell, atunci această
setare nu va avea nici un efect.
</para>
<para>
Implicit: neselectat.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Actualizează înregistrările utmp/wtmp când comanda este
lansată</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Selectaţi această opţiune pentru a insera o nouă intrare în înregistrările utmp
şi wtmp când un nou shell este deschis.
</para>
<para>
Implicit: neselectat.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Rulează o comandă personalizată în locul shell-ului meu</guilabel>
</term>
<listitem>
<para>
Selectaţi această opţiune pentru a rula o comandă în terminal alta decât
shellul normal. Specificaţi comanda personalizată în căsuţa de text
<guilabel>Comandă personalizată</guilabel>.
</para>
<para>
Implicit: neselectat.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-prefs-colors">
<title>Culori</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Scheme predefinite</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Folosiţi lista pentru a alege culoarea de fundal şi de prim plan pentru
terminal. <application>&app;</application> suportă
următoarele combinaţii de culori pentru fundal şi prim plan:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<guilabel>Alb pe negru</guilabel>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Negru pe alb</guilabel>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Verde pe negru</guilabel>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Negru pe galben deschis</guilabel>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Personalizat</guilabel>
</para>
<para>
Această setare vă permite să selectaţi culori care nu sunt în schema de culori
selectată.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>
Afişarea culorilor de fundal şi de prim plan poate varia funcţie de schema de culoare
aleasă. Spre exemplu, dacă alegeţi
<guilabel>Alb pe negru</guilabel> şi schema de culori
<guilabel>Consolă linux</guilabel>, aplicaţia
va afişa culorile de fundal şi de prim plan ca fiind gri deschis pe negru.
</para>
<para>
Implicit:
<guilabel>Alb pe negru</guilabel>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Culoarea textului</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Apăsaţi butonul
<guibutton>Culoarea textului</guibutton> pentru a afişa dialogul
<guilabel>Alege culoarea de text a terminalului</guilabel>. Alegeţi
culoarea pe care doriţi să o folosiţi pentru prim plan din paleta de culori.
Acest buton este disponibil doar dacă specificaţi opţiunea
<guilabel>Personalizat</guilabel> în lista
<guilabel>Scheme predefinite</guilabel>.
</para>
<para>
Implicit: alb.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Culoarea de fundal</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Apăsaţi butonul
<guibutton>Culoarea de fundal</guibutton> pentru a afişa dialogul
<guilabel>Alegeţi culoarea de fundal a terminalului</guilabel>.
Alegeţi culoarea pe care doriţi să o folosiţi pentru fundal din paleta de culori.
Acest buton este disponibil doar dacă specificaţi opţiunea
<guilabel>Personalizat</guilabel> din lista
<guilabel>Scheme predefinite</guilabel>.
</para>
<para>
Implicit: negru.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Paleta - Scheme predefinite</guilabel></term>
<listitem>
<para>
O schema de culori este o paletă de 16 culori. Folosiţi lista pentru a alege
schema de culori pe care doriţi să o alegeţi.
<application>&app;</application> suportă următoarele scheme de culori:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<guilabel>Consolă linux</guilabel>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Xterm</guilabel>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Rxvt</guilabel>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Personalizat</guilabel>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>
Fiecare schemă de culori este diferită. Spre exemplu,
<guilabel>Consolă linux</guilabel> foloseşte gri deschis în loc de
alb. Schema de culori
<guilabel>Personalizat</guilabel> vă permite personalizarea paletei
de culori.
</para>
<para>
Implicit:
<guilabel>Consolă linux</guilabel>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Foloseşte culori din tema sistemului</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Selectaţi această opţiune pentru a folosi culori din tema sistemului.
</para>
<para>
Implicit: neselectat.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Paleta de culori</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
<guilabel>Paleta de culori</guilabel> este disponibilă doar dacă
veţi alege opţiunea
<guilabel>Personalizat</guilabel> din lista
<guilabel>Scheme predefinite</guilabel> aparţinând grupului
<guilabel>Paleta</guilabel>. Folosiţi
<guilabel>Paleta de culori</guilabel> pentru a personaliza cele 16 culori
din paleta de culori personalizată. Pentru a personaliza o culoare, efectuaţi click
pe culoare pentru a afişa dialogul
<guilabel>Paleta</guilabel>. Folosiţi cercul de culori
sau derulatorul pentru a personaliza culoarea, apoi apăsaţi
<guibutton>OK</guibutton>.
</para>
<para>
Implicit: neselectat.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-prefs-effects">
<title>Efecte</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Fundal</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Selectaţi o opţiune pentru afişarea fundalului pentru fereastra terminal. Opţiunile
sunt următoarele:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<guilabel>Nici unul (foloseşte o singură culoare)</guilabel>
</para>
<para>
Selectaţi această opţiune pentru a folosi culoarea de fundal care este specificată
în secţiunea
<guilabel>Culori</guilabel> a preferinţelor drept culoare de fundal
pentru terminal.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Imagine de fundal</guilabel>
</para>
<para>
Selectaţi această opţiune pentru a folosi un fişier imagine pentru fundalul
terminalului. Apăsaţi săgeata din dreapta câmpului
<guilabel>Fişierul imagine</guilabel> pentru a deschide o listă cu fişiere
imagine din care puteţi alege. Alternativ, apăsaţi butonul
<guibutton>Navigare</guibutton> pentru a căuta fişierul imagine dorit.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Imaginea de fundal defilează</guilabel>
</para>
<para>
Selectaţi această opţiune pentru a permite imaginii de fundal să defileze împreună
cu textul în momentul în care defilaţi terminalul. Dacă nu selectaţi această opţiune,
imaginea de fundal va rămâne fixă pe fundalul terminalului şi doar textul va defila.
Această opţiune este disponibilă doar dacă selectaţi şi opţiunea
<guilabel>Imagine de fundal</guilabel>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Fundal transparent</guilabel>
</para>
<para>
Selectaţi această opţiune pentru a folosi un fundal transparent în terminal.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>
Implicit:
<guilabel>Nici unul</guilabel>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Umbreşte fundalul transparent sau imaginea</guilabel>
</term>
<listitem>
<para>
Selectaţi această opţiune pentru a umbri fundalul terminalului.
Această opţiune este disponibilă doar dacă selectaţi opţiunea
<guilabel>Imagine de fundal</guilabel> sau
<guilabel>Fundal transparent</guilabel>.
</para>
<para>
Implicit: neselectat.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-prefs-compatibility">
<title>Compatibilitate</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Tasta backspace generează</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Folosiţi lista din dreapta pentru a selecta funcţia îndeplinită de tasta
<keycap>Backspace</keycap>.
</para>
<para>
Implicit: ASCII DEL.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Tasta delete generează</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Folosiţi lista din dreapta pentru a selecta funcţia îndeplinită de tasta
<keycap>Delete</keycap>.
</para>
<para>
Implicit: ASCII DEL.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Permite codarea greşită a fonturilor</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Selectaţi această opţiune pentru a permite introducerea fonturilor ce folosesc
codarea greşită.
</para>
<para>
Implicit: neselectat.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="mate-terminal-prefs-keybindings">
<title>Combinaţii de taste</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Lista combinaţiilor de taste.</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Această informaţie va fi inclusă într-o versiune viitoare de ajutor.
</para>
<para>
Implicit: Informaţie care va fi inclusă în viitor.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<guilabel>Dezactivează toate combinaţiile de taste</guilabel> </term>
<listitem>
<para>
Selectaţi această opţiune pentru a dezactiva toate combinaţiile de taste din profilul curent.
</para>
<para>
Implicit: neselectat.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
</article>