msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-23 11:11+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:19 msgid "MATE Terminal Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:21 msgid "The Terminal gives users the power to communicate with their system using text-based commands through a shell such as Bash." msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:26 msgid "2019 MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:30 msgid "2009 2010 Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:35 msgid "2008 Christian Persch" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:39 msgid "2002 2003 2004 Sun Microsystems" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:45 msgid "2000 Miguel de Icaza" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:49 msgid "2000 Michael Zucchi" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:53 msgid "2000 Alexander Kirillov" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #: C/index.docbook:58 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:2 msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:12 #: C/legal.xml:12 msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:19 #: C/legal.xml:19 msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:35 #: C/legal.xml:35 msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:55 #: C/legal.xml:55 msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:28 #: C/legal.xml:28 msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:61 msgid "MATE Documentation Team MATE DESKTOP " msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:67 msgid "Sun GNOME Documentation Team Sun Microsystems " msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:74 msgid "Miguel de Icaza GNOME Documentation Project " msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:81 msgid "Michael Zucchi GNOME Documentation Project " msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:88 msgid "Alexander Kirillov GNOME Documentation Project " msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:97 #: C/index.docbook:108 #: C/index.docbook:116 #: C/index.docbook:124 #: C/index.docbook:132 #: C/index.docbook:142 #: C/index.docbook:154 #: C/index.docbook:166 #: C/index.docbook:178 #: C/index.docbook:190 #: C/index.docbook:202 #: C/index.docbook:215 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:106 msgid "Paul Cutler pcutler@gnome.org" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:102 msgid "GNOME Terminal Manual V2.9 January 2010 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:115 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:111 msgid "GNOME Terminal Manual V2.8 March 2009 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:123 #: C/index.docbook:131 #: C/index.docbook:139 #: C/index.docbook:151 #: C/index.docbook:163 #: C/index.docbook:175 #: C/index.docbook:187 #: C/index.docbook:199 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:119 msgid "GNOME Terminal Manual V2.7 November 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:127 msgid "GNOME Terminal Manual V2.6 September 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:135 msgid "GNOME Terminal Manual V2.5 May 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:147 msgid "GNOME Terminal Manual V2.4 January 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:159 msgid "GNOME Terminal Manual V2.3 August 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:171 msgid "GNOME Terminal Manual V2.2 August 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:183 msgid "GNOME Terminal Manual V2.1 August 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:195 msgid "GNOME Terminal Manual V2.0 April 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:211 msgid "Miguel de Icaza, Michael Zucchi, Alexander Kirollov docs@gnome.org" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:207 msgid "GNOME Terminal User's Guide May 2000 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:221 msgid "This manual describes version 1.10 of MATE Terminal." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:224 msgid "Feedback" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:225 msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the MATE Terminal application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:228 msgid "MATE Terminal" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:231 msgid "terminal application" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:237 msgid "Introduction" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:238 msgid "MATE Terminal is a terminal emulation application that you can use to perform the following tasks:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:243 msgid "Access a UNIX shell in the MATE environment" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:245 msgid "A shell is a program that interprets and executes the commands that you type at a command line prompt. When you start MATE Terminal, the application starts the default shell that is specified in your system account. You can switch to a different shell at any time." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:251 msgid "Run any application that is designed to run on VT102, VT220, and xterm terminals" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:253 msgid "MATE Terminal emulates the xterm application developed by the X Consortium. In turn, the xterm application emulates the DEC VT102 terminal and also supports the DEC VT220 escape sequences. An escape sequence is a series of characters that starts with the Esc character. MATE Terminal accepts all of the escape sequences that the VT102 and VT220 terminals use for functions such as to position the cursor and to clear the screen." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:264 msgid "Getting Started" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:265 msgid "The following sections describe how to start MATE Terminal." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:269 msgid "Starting MATE Terminal" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:270 msgid "You can start MATE Terminal in the following ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:275 msgid "Applications menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:277 msgid "Choose AccessoriesTerminal." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:282 msgid "Command line" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:284 msgid "Execute the following command: mate-terminal" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:287 msgid "You can use command line options to modify the way in which you run MATE Terminal. To view the command line options, execute the following command: mate-terminal --help" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:295 msgid "When You First Start MATE Terminal" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:296 msgid "When you start MATE Terminal for the first time, the application opens a terminal window with a group of default settings. The group of default settings is called the Default profile." msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:299 msgid "Example of a Default MATE Terminal Window" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/screeninfo #: C/index.docbook:301 #: C/index.docbook:362 msgid "MATE Terminal default window" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:304 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/mate-terminal-default.png' md5='fccdfe734f4180cb393cd23679d6dd18'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:302 msgid " MATE Terminal default window " msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:312 msgid "The terminal window displays a command prompt where you can type UNIX commands. The command prompt can be a %, #, >, $, or any other special character. The cursor is positioned at the command prompt. When you type a UNIX command and press Return, the computer executes the command. By default, MATE Terminal uses the default shell specified for the user who starts the application." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:315 msgid "MATE Terminal also sets the following environment variables:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:320 msgid "TERM" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:323 msgid "Set to xterm-256color by default." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:329 msgid "WINDOWID" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:332 msgid "Set to the X11 window identifier by default." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:341 msgid "Terminal Profiles" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:342 msgid "You can create a new profile, and apply the new profile to the terminal to modify characteristics such as font, color and effects, scroll behavior, window title, and compatibility. You can also specify a command that runs automatically when you start MATE Terminal in the profile." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:344 msgid "You define each terminal profile in the Profiles dialog, which you access from the Edit menu. You can define as many different profiles as you require. When you start a terminal, you can choose the profile that you want to use for the terminal. Alternatively, you can change the terminal profile while you use the terminal. To specify an initial profile for a terminal when you start the application from a command line, use the following command:" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:345 msgid "mate-terminal --window-with-profile=profilename" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:348 msgid "The name of the current profile appears in the titlebar of the MATE Terminal, unless you specify a different titlebar name in the Editing Profile dialog." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:350 msgid "See for information about how to define and use a new terminal profile." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:354 msgid "Working With Multiple Terminals" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:355 msgid "MATE Terminal provides a tab feature that enables you to open several terminals in a single window. Each terminal opens in a separate tab. Click on the appropriate tab to display the terminal in the window. Each tabbed terminal in a window is a separate subprocess, so you can use each terminal for different tasks. You can apply a different profile to each tabbed terminal in the window." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:357 msgid "The titlebar of the terminal window shows either the name of the current profile, or the name specified by the current profile. shows a MATE Terminal window with four tabs. In this case, each of the four tabs has a different profile. The name of the profile in the active tab, Profile 1, appears in the titlebar." msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:360 msgid "Example of a Terminal Window With Tabs" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:365 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/mate-terminal-tabbed.png' md5='fd1c1b81fec91087349f1500b82501fe'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:363 msgid " MATE Terminal window with four tabs " msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:373 msgid "See for information about how to open a new tabbed terminal." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:383 msgid "Usage" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:386 msgid "Opening and Closing Terminals" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:389 msgid "To open a new terminal window:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:391 msgid "Choose FileOpen Terminal." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:393 msgid "The new terminal inherits the application settings and default shell from the parent terminal." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:398 msgid "To close a terminal window:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:400 msgid "Choose FileClose Window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:402 msgid "This action closes the terminal and any subprocesses that you opened from the terminal. If you close the last terminal window, the MATE Terminal application exits." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:407 msgid "To add a new tabbed terminal to a window:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:409 msgid "Choose FileOpen TabDefault or just FileOpen Tab if there is no submenu." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:414 msgid "To display a tabbed terminal:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:416 msgid "Click on the tab of the tabbed terminal that you want to display, or select a tab title from the Tabs menu." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:419 msgid "Alternatively, choose TabsNext Tab or TabsPrevious Tab to navigate between tabs." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:425 msgid "To close a tabbed terminal:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:430 msgid "Display the tabbed terminal that you want to close." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:435 msgid "Choose FileClose Tab." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:445 msgid "Managing Profiles" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:448 msgid "To add a new profile:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:453 msgid "Choose FileNew Profile to display the New Profile dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:457 msgid "Type the new profile name in the Profile name text box." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:461 msgid "Use the Base on drop-down list to select the profile on which you want to base the new profile." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:465 msgid "Click Create to display the Editing Profile dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:469 msgid "Click Close. MATE Terminal adds the profile to the TerminalChange Profile submenu." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:477 msgid "To change the profile of a tabbed terminal:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:482 msgid "Click on the tab of the tabbed terminal for which you want to change the profile." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:486 msgid "Choose TerminalChange Profileprofilename." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:494 msgid "To edit a profile:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:496 msgid "You edit profiles in the Editing Profile dialog. You can access the Editing Profile dialog in the following ways:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:500 msgid "Choose EditCurrent Profile." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:504 msgid "Right-click in the terminal window, then choose Profiles Profile Preferences from the popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:508 msgid "Choose EditProfiles, select the profile you want to edit, then click Edit. For information on the options you can set for profiles, see ." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:515 msgid "To delete a profile:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:520 msgid "Choose EditProfiles." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:524 msgid "Select the name of the profile that you want to delete in the Profiles list, then click Delete. The Delete Profile dialog is displayed." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:528 msgid "Click Delete to confirm the deletion." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:532 msgid "Click Close to close the Edit Profiles dialog." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:542 msgid "Modifying a Terminal Window" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:545 msgid "To hide the menubar:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:547 msgid "Choose ViewShow Menubar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:552 msgid "To show a hidden menubar:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:554 msgid "Right-click on the terminal window, then choose Show Menubar from the popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:558 msgid "To display the MATE Terminal window in full-screen mode:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:560 msgid "Choose ViewFull Screen. Full-screen mode displays the text in a window that fills the full screen. The window does not contain a window frame or titlebar. To exit from this mode, choose ViewFull Screen again." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:564 msgid "To change the appearance of the terminal window:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:566 msgid "See for information about the options that you can choose in the Editing Profile dialog to change the appearance of the terminal window. For example, you can change the background color, or the location of the scrollbar." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:573 msgid "Working with the Contents of Terminal Windows" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:576 msgid "To scroll through previous commands and output:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:578 msgid "Perform one of the following actions:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:583 msgid "Use the scrollbar, which is usually displayed on the right of the terminal window." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:587 msgid "Press the ShiftPage Up, ShiftPage Down, ShiftHome, or ShiftEnd keys." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:591 msgid "The number of lines that you can scroll back to in the terminal window is determined by the Scrollback setting in the Scrolling tabbed section of the Editing Profile dialog. You can also scroll up or down one line at a time by pressing ControlShiftUp or ControlShiftDown." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:596 msgid "To select and copy text:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:598 msgid "You can select text in any of the following ways:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:603 msgid "To select a character at a time, click on the first character that you want to select and drag the mouse to the last character that you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:607 msgid "To select a word at a time, double-click on the first word that you want to select and drag the mouse to the last word that you want to select. Symbols are selected individually." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:611 msgid "To select a line at a time, triple-click on the first line that you want to select and drag the mouse to the last line that you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:615 msgid "These actions select all text between the first and last items. For all text selections, MATE Terminal copies the selected text into the clipboard when you release the mouse button. To explicitly copy the selected text, choose EditCopy." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:620 msgid "To paste text into a terminal:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:622 msgid "If you previously copied text to the clipboard, you can paste the text into a terminal by performing one of the following actions:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:626 msgid "To paste text that you copied by selection only, middle-click at the command prompt. If you do not have a middle mouse button, refer to the X Server documentation for information about how to emulate the middle mouse button." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:630 msgid "To paste text that you explicitly copied, choose EditPaste." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:637 msgid "To drag a file name into a terminal window:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:639 msgid "You can drag a file name to a terminal from another application such as a file manager. The terminal displays the path and the full name of the file." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:644 msgid "To access a link:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:646 msgid "To access a Uniform Resource Locator (URL) that is displayed in a terminal, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:650 msgid "Move the mouse over the URL until the URL is underlined." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:654 msgid "Right-click on the URL to open a popup menu." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:658 msgid "Choose Open Link to start a link application and display the file located at the URL." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:668 msgid "Viewing the Keyboard Shortcut Settings" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:669 msgid "To view the keyboard shortcut settings that are defined for MATE Terminal, choose EditKeyboard Shortcuts. The Keyboard Shortcuts dialog contains the following items:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:673 msgid "Disable all menu access keys (such as Alt+f to open File menu)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:675 msgid "Deselect this option to disable the access keys that are defined to enable you to use the keyboard instead of the mouse to select a menu item. Each access key is identified by an underlined letter on a menu or dialog option. In some cases, you must press the Alt key in combination with the access key to perform the action." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:680 msgid "Disable menu shortcut key (F10 by default)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:682 msgid "Deselect this option to disable the shortcut key that is defined to enable you to access the MATE Terminal menus. The default shortcut key to access the menus is F10." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:687 msgid "Shortcut Keys" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:689 msgid "The Shortcut Keys section of the dialog lists the shortcut keys that are defined for each menu item." msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:691 msgid "Not all keys can be used as shortcut keys, such as Tab." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:698 msgid "Text Size" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:699 msgid "You can use the following methods to resize the text in the MATE Terminal window:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:701 msgid "To increase the size of the text, choose ViewZoom In." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:703 msgid "To decrease the size of the text, choose ViewZoom Out." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:705 msgid "To view the text at actual size, choose ViewNormal Size." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:712 msgid "To Change the Terminal Title" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:713 msgid "To change the title of the currently displayed terminal, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:717 msgid "Choose TerminalSet Title." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:720 msgid "Type the new title in the Title text box. MATE Terminal applies the change immediately." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:723 msgid "Click Close to close the Set Title dialog." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:729 msgid "To Change the Character Encoding" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:730 msgid "To change the character encoding, choose TerminalSet Character Encoding, then select the appropriate encoding." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:735 msgid "To Change the List of Character Encodings" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:736 msgid "To change the list of character encodings displayed in the Set Character Encoding menu, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:741 msgid "Choose TerminalSet Character EncodingAdd or Remove." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:745 msgid "To add an encoding to the Set Character Encoding menu, select the encoding in the Available encodings list box, then click the right arrow button." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:749 msgid "To remove an encoding from the Set Character Encoding menu, select the encoding in the Encodings shown in menu list box, then click the left arrow button." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:753 msgid "Click Close to close the Add or Remove Terminal Encodings dialog." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:761 msgid "To Recover Your Terminal" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:762 msgid "This section provides some advice if you have problems with terminals." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:767 msgid "To reset the state of the terminal:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:769 msgid "Choose TerminalReset." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:777 msgid "To reset the terminal and clear the screen:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:779 msgid "Choose TerminalReset and Clear." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:791 msgid "Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:792 msgid "To configure MATE Terminal, choose EditCurrent Profile. To configure another profile that you set up choose EditProfiles, select the profile you want to edit, then click Edit." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:794 msgid "The Editing Profile dialog contains the following tabbed sections that you can use to configure MATE Terminal:" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:813 msgid "General" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:816 msgid "Profile name" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:819 msgid "Use this text box to specify the name of the current profile." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:825 msgid "Use the system fixed width font" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:828 msgid "Select this option to use the standard fixed width font that is specified in the Font tab of the Appearance preference tool." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:834 msgid "Font" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:837 msgid "Click on this button to select a font type and font size for the terminal. This button is only enabled if the Use the system terminal font option is unselected." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:842 msgid "Allow bold text" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:845 msgid "Select this option to enable the terminal to display bold text." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:851 msgid "Show menubar by default in new terminals" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:855 msgid "Select this option to show the menubar on new terminal windows." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:861 msgid "Terminal bell" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:864 msgid "Select this option to enable the terminal bell." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:870 msgid "Select-by-word characters" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:873 msgid "Use this text box to specify characters or groups of characters that MATE Terminal considers to be words when you select text by word. See for more information about how to select text by word." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:882 msgid "Title and Command" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:885 msgid "Initial title" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:888 msgid "Use this text box to specify the initial title of terminals that use the profile. New terminals that are started from the current terminal have the new initial title." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:894 msgid "When terminal commands set their own titles" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:897 msgid "Use this drop-down list to specify how to handle dynamically-set titles, that is, terminal titles set by commands that run in the terminal." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:903 msgid "Run command as a login shell" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:906 msgid "Select this option to force the command that currently runs inside the terminal to run as a login shell. If the command is not a shell, the setting has no effect." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:912 msgid "Update login records when command is launched" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:915 msgid "Select this option to insert a new entry in the login records when a new shell is opened." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:921 msgid "Run a custom command instead of my shell" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:925 msgid "Select this option to run a specified command, other than the normal shell, in the terminal. Specify the custom command in the Custom command text box." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:931 msgid "When command exits" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:934 msgid "Use this drop-down list to specify what action to perform when the command exits." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:942 msgid "Colours" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:945 msgid "Foreground and Background" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:949 msgid "Select the Use colours from system theme option to use the colors that are specified in the MATE Desktop theme that is selected in the Theme tab of the Appearance preference tool." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:952 msgid "Use the Built-in schemes drop-down list to specify the foreground and background colors for the terminal. MATE Terminal supports the following foreground and background color combinations:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:957 msgid "Black on light yellow" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:962 msgid "Black on white" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:967 msgid "Gray on black" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:972 msgid "Green on black" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:977 msgid "White on black" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:982 msgid "Custom" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:985 msgid "This option enables you to select colors that are not in the selected color scheme." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:990 msgid "The actual display of the foreground and background colors can vary depending on the color scheme that you choose. For example, if you choose White on black and the Linux console color scheme, the application displays the foreground and background colors as light gray on black. The Built-in schemes drop-down list is only enabled if the Use colours from system theme option is unselected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:993 msgid "Click on the Text colour button to display the Choose terminal text colour dialog. Use the color wheel or the spin boxes to customize the color that you want to use as the text color, then click OK. The Text colour button is only enabled if the Use colours from system theme option is unselected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:996 msgid "Click on the Background colour button to display the Choose terminal background colour dialog. Use the color wheel or the spin boxes to customize the color that you want to use as the background color, then click OK. The Background colour button is only enabled if the Use colours from system theme option is unselected." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1002 msgid "Palette" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1005 msgid "The terminal emulation can only use 16 colors at a time to draw text. The color palette specifies these 16 colors. Applications that run in the terminal use an index number to specify a color from this palette." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1007 msgid "Use the Built-in schemes drop-down list to choose a preset color schemes. The color palette below and the contents of the terminal window both update to show the scheme." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1008 msgid "Use the Colour palette to customize the 16 default colors in the custom color palette. To customize a color, click on the color to display the Palette entry dialog. Use the color wheel or the spin boxes to customize the color, then click OK." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1015 msgid "Effects" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1018 msgid "Background" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1021 msgid "Select a background for the terminal window. The options are as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1026 msgid "Solid color" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1029 msgid "Select this option to use the background color that is specified in the Colors tabbed section as the background color for the terminal." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1034 msgid "Background image" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1037 msgid "Select this option to use an image file as the background for the terminal. Use the Image file drop-down combination box to specify the location and name of the image file. Alternatively, click Browse to search for and select the image file." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1040 msgid "Select the Background image scrolls option to enable the background image to scroll with the text when you scroll through the terminal. If you do not select this option, the background image remains fixed on the terminal background and only the text scrolls. This option is only enabled if you select the Background image option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1043 msgid "Transparent background" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1046 msgid "Select this option to use a transparent background for the terminal." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1054 msgid "Shade transparent or image background" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1058 msgid "Use this slider to shade or dim the background of the terminal. This option is only enabled if you select the Background image or Transparent background options." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1067 msgid "Scrolling" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1070 msgid "Scrollbar is" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1073 msgid "Use this drop-down list to specify the position of the scrollbar on the terminal window." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1079 msgid "Scrollback ... lines" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1082 msgid "Use this spin box to specify the number of lines that you can scroll back using the scrollbar. For example, if you specify 100 you can scroll back the last 100 lines displayed in the terminal." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1088 msgid "Scroll on output" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1091 msgid "Select this option to enable you to scroll the output on the terminal while the terminal continues to display more output from a command." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1097 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1100 msgid "Select this option to enable you to press any key on the keyboard to scroll down the terminal window to the command prompt. This action only applies if you scrolled up the terminal window and you want to return to the command prompt." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1109 msgid "Compatibility" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1112 msgid "Backspace key generates" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1115 msgid "Use the drop-down list to select the function that you want the Backspace key to perform." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1121 msgid "Delete key generates" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1124 msgid "Use the drop-down list to select the function that you want the Delete key to perform." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1130 msgid "Reset compatibility options to defaults" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1133 msgid "Click on this button to reset the options on the Compatibility tabbed section to the default settings." msgstr "" #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:2 msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr ""