Sync translations with transifex
parent
0725476eec
commit
82f81d3831
36
po/be.po
36
po/be.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-25 23:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-26 13:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-19 08:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: meequz <meequz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/be/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "_Перанос наўкол"
|
|||
|
||||
#: ../src/keybinding-editor.ui.h:1
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Гарачыя кнопкі"
|
||||
msgstr "Клавіятурныя скароты"
|
||||
|
||||
#: ../src/keybinding-editor.ui.h:2
|
||||
msgid "_Enable menu access keys (such as Alt+F to open the File menu)"
|
||||
|
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Уключыць кнопку _меню (стандартна F10)"
|
|||
|
||||
#: ../src/keybinding-editor.ui.h:4
|
||||
msgid "_Shortcut keys:"
|
||||
msgstr "_Гарачыя кнопкі:"
|
||||
msgstr "_Клавіятурныя скароты:"
|
||||
|
||||
#: ../src/profile-manager.ui.h:1
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
|
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "_Званок тэрмінала"
|
|||
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:35
|
||||
msgid "Cursor blin_k:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мірганне курс_ора:"
|
||||
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:36
|
||||
msgid "Cursor _shape:"
|
||||
|
@ -381,19 +381,19 @@ msgstr "Знакі выбару с_лова:"
|
|||
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:38
|
||||
msgid "Use custom default terminal si_ze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Іншы стандартны па_мер тэрмінала"
|
||||
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:39
|
||||
msgid "Default size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стандартны памер:"
|
||||
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:40
|
||||
msgid "columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "слупкоў"
|
||||
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:41
|
||||
msgid "rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "радкоў"
|
||||
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:42
|
||||
msgid "General"
|
||||
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Загаловак і загад"
|
|||
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:53
|
||||
msgid "<b>Foreground, Background, Bold and Underline</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Асноўны, фонавы, тоўсты і падкрэслены</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:54
|
||||
msgid "_Use colors from system theme"
|
||||
|
@ -473,11 +473,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:61
|
||||
msgid "_Same as text color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Як колер тэксту"
|
||||
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:62
|
||||
msgid "Bol_d color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тоў_сты колер:"
|
||||
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:63
|
||||
msgid "<b>Palette</b>"
|
||||
|
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Празр_ысты фон"
|
|||
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:74
|
||||
msgid "S_hade transparent or image background:"
|
||||
msgstr "За_цяняць празрыстасць / фонавая выява:"
|
||||
msgstr "За_цямненне празрыстасці:"
|
||||
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:75
|
||||
msgid "<small><i>None</i></small>"
|
||||
|
@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "<small><i>Няма</i></small>"
|
|||
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:76
|
||||
msgid "<small><i>Maximum</i></small>"
|
||||
msgstr "<small><i>Найбольшы</i></small>"
|
||||
msgstr "<small><i>Найбольшае</i></small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:77
|
||||
msgid "Background"
|
||||
|
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Пракру_чваць пры вывадзе"
|
|||
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:82
|
||||
msgid "_Unlimited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Неабмежаваная"
|
||||
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:83
|
||||
msgid "lines"
|
||||
|
@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Безназоўны"
|
|||
|
||||
#: ../src/terminal-screen.c:1519
|
||||
msgid "_Profile Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Настáўленні профіля"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-screen.c:1520 ../src/terminal-screen.c:1909
|
||||
msgid "_Relaunch"
|
||||
|
@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid ""
|
|||
" ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
|
||||
"more details."
|
||||
msgstr "MATE Terminal распаўсюджваецца з надзеяй, што ён будзе карысны, але БЕЗ АНІЯКІХ ГАРАНТЫЙ; нават, без намёкаў гарантыі прадукта ці прдатнасці для практычнага выкарыстання. Па падрабязнасці звяртайцеся да GNU General Public License."
|
||||
msgstr "MATE Terminal распаўсюджваецца з надзеяй, што ён будзе карысны, але БЕЗ АНІЯКІХ ГАРАНТЫЙ; нават, без намёкаў гарантыі прадукта ці прыдатнасці для практычнага выкарыстання. Па падрабязнасці звяртайцеся да GNU General Public License."
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-util.c:355
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../src/terminal-window.c:1939
|
||||
msgid "Go to _Line..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перайсці да р_адка..."
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-window.c:1944
|
||||
msgid "_Incremental Search..."
|
||||
|
@ -1502,4 +1502,4 @@ msgstr "Эмулятар тэрмінала для асяроддзя MATE"
|
|||
|
||||
#: ../src/terminal-window.c:4177
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Ігар Грачышка <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2006\nАляксандар Няхайчык <nab@mail.by>, 2003, 2004, 2005, 2009\nВіталь Хілько <dojlid@mova.org>, 2003\nМіхаіл Варанцоў <meequz@gmail.com>, 2014"
|
||||
msgstr "Ігар Грачышка <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2006\nАляксандар Няхайчык <nab@mail.by>, 2003, 2004, 2005, 2009\nВіталь Хілько <dojlid@mova.org>, 2003\nМіхась Варанцоў <meequz@gmail.com>, 2014"
|
||||
|
|
4
po/de.po
4
po/de.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-25 23:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-14 15:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-20 13:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: to_ba\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Mitwirkende:"
|
|||
|
||||
#: ../src/terminal-window.c:4170
|
||||
msgid "A terminal emulator for the MATE desktop"
|
||||
msgstr "Eine Terminalumgebung für den MATE-Desktop."
|
||||
msgstr "Eine Terminalumgebung für die MATE-Arbeitsumgebung"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-window.c:4177
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
|
|
25
po/hi.po
25
po/hi.po
|
@ -3,13 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sadgamaya <g.raghavan.g@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-25 23:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-25 22:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 13:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sadgamaya <g.raghavan.g@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "आधार पर: (_B)"
|
|||
#. Translators: Cursor shape: ...
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:1 ../src/extra-strings.c:35
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ब्लॉक"
|
||||
|
||||
#. Translators: Cursor shape: ...
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:2 ../src/extra-strings.c:37
|
||||
|
@ -204,7 +205,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. Translators: Cursor shape: ...
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:3 ../src/extra-strings.c:39
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "रेखांकित करें"
|
||||
|
||||
#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:4 ../src/extra-strings.c:63
|
||||
|
@ -297,7 +298,7 @@ msgstr "निष्क्रिय"
|
|||
#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:19 ../src/extra-strings.c:24
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "स्वचालित"
|
||||
|
||||
#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:20 ../src/extra-strings.c:26
|
||||
|
@ -1205,7 +1206,7 @@ msgstr "इस टैब पर आएँ"
|
|||
|
||||
#: ../src/terminal-util.c:167
|
||||
msgid "There was an error displaying help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "मदद दिखाने त्रुटि"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-util.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1336,15 +1337,15 @@ msgstr "पिछला ढूँढें (_v)"
|
|||
|
||||
#: ../src/terminal-window.c:1933
|
||||
msgid "_Clear Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "आलोकन साफ करें (_C)"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-window.c:1939
|
||||
msgid "Go to _Line..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पंक्ति पर जाएँ...(_L)"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-window.c:1944
|
||||
msgid "_Incremental Search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "संवर्द्धनात्मक खोज (_I)..."
|
||||
|
||||
#. Terminal menu
|
||||
#: ../src/terminal-window.c:1951
|
||||
|
@ -1477,7 +1478,7 @@ msgstr "इस टर्मिनल में अभी भी कोई प्
|
|||
|
||||
#: ../src/terminal-window.c:3334
|
||||
msgid "C_lose Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "टर्मिनल बंद करें (_L)"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-window.c:3407
|
||||
msgid "Could not save contents"
|
||||
|
@ -1485,7 +1486,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../src/terminal-window.c:3431
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ऐसे सहेजें"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-window.c:3956
|
||||
msgid "_Title:"
|
||||
|
@ -1501,4 +1502,4 @@ msgstr "MATE डेस्कटॉप के लिए टर्मिनल ए
|
|||
|
||||
#: ../src/terminal-window.c:4177
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "राजेश रंजन (rajeshkajha@yahoo.com)\nजी करुणाकर (karunakar@freedomink.org)\nरविशंकर श्रीवास्तव (raviratlami@gmail.com)"
|
||||
msgstr "राजेश रंजन (rajeshkajha@yahoo.com)\nजी करुणाकर (karunakar@freedomink.org)\nरविशंकर श्रीवास्तव (raviratlami@gmail.com)\nराघवन गोपालकृष्णन् (g.raghavan.g@gmail.com)"
|
||||
|
|
21
po/id.po
21
po/id.po
|
@ -4,13 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# airinuxazis <azis.naufal@gmail.com>, 2012
|
||||
# willysr <willysr@slackware-id.org>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-25 23:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-25 22:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-10 13:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: willysr <willysr@slackware-id.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -323,17 +324,17 @@ msgstr "TTY Hapus"
|
|||
#. Translators: Cursor blink: ...
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:24 ../src/extra-strings.c:42
|
||||
msgid "Use system settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gunakan pengaturan sistem"
|
||||
|
||||
#. Translators: Cursor blink: ...
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:25 ../src/extra-strings.c:44
|
||||
msgid "Always blink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selalu berkedip"
|
||||
|
||||
#. Translators: Cursor blink: ...
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:26 ../src/extra-strings.c:46
|
||||
msgid "Never blink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tidak pernah berkedip"
|
||||
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:27
|
||||
msgid "Profile Editor"
|
||||
|
@ -369,7 +370,7 @@ msgstr "_Bel terminal"
|
|||
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:35
|
||||
msgid "Cursor blin_k:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kursor Ber_kedip:"
|
||||
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:36
|
||||
msgid "Cursor _shape:"
|
||||
|
@ -671,11 +672,11 @@ msgstr "Atur Ulang dan Bersihkan"
|
|||
|
||||
#: ../src/terminal-accels.c:222
|
||||
msgid "Switch to Previous Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pindah ke Profil Sebelumnya"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-accels.c:226
|
||||
msgid "Switch to Next Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pindah ke Profil Selanjutnya"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-accels.c:234
|
||||
msgid "Switch to Previous Tab"
|
||||
|
@ -1354,11 +1355,11 @@ msgstr "Ubah _Profil"
|
|||
|
||||
#: ../src/terminal-window.c:1953
|
||||
msgid "_Previous Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Profil Sebelumnya"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-window.c:1958
|
||||
msgid "_Next Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profil _Selanjutnya"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-window.c:1963
|
||||
msgid "_Set Title…"
|
||||
|
|
21
po/lt.po
21
po/lt.po
|
@ -3,13 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# brennus <jonas.ska@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-25 23:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-25 22:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-15 15:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: brennus <jonas.ska@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/lt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -322,17 +323,17 @@ msgstr "TTY trynimas"
|
|||
#. Translators: Cursor blink: ...
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:24 ../src/extra-strings.c:42
|
||||
msgid "Use system settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naudoti sistemos nustatymus"
|
||||
|
||||
#. Translators: Cursor blink: ...
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:25 ../src/extra-strings.c:44
|
||||
msgid "Always blink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visada mirksėti"
|
||||
|
||||
#. Translators: Cursor blink: ...
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:26 ../src/extra-strings.c:46
|
||||
msgid "Never blink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niekada nemirksėti"
|
||||
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:27
|
||||
msgid "Profile Editor"
|
||||
|
@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "Terminalo skam_butis"
|
|||
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:35
|
||||
msgid "Cursor blin_k:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žymeklio mirksėjimas"
|
||||
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:36
|
||||
msgid "Cursor _shape:"
|
||||
|
@ -670,11 +671,11 @@ msgstr "Atstatyti ir išvalyti"
|
|||
|
||||
#: ../src/terminal-accels.c:222
|
||||
msgid "Switch to Previous Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perjungti į ankstesnį profilį"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-accels.c:226
|
||||
msgid "Switch to Next Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perjungti į kitą profilį"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-accels.c:234
|
||||
msgid "Switch to Previous Tab"
|
||||
|
@ -1353,11 +1354,11 @@ msgstr "_Pakeisti profilį"
|
|||
|
||||
#: ../src/terminal-window.c:1953
|
||||
msgid "_Previous Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ankstesnis _profilis"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-window.c:1958
|
||||
msgid "_Next Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Kitas profilis"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-window.c:1963
|
||||
msgid "_Set Title…"
|
||||
|
|
23
po/mr.po
23
po/mr.po
|
@ -3,13 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# vaibhav.dlv <vaibhav.dlv@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-25 23:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-25 22:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-10 07:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vaibhav.dlv <vaibhav.dlv@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/mr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -322,17 +323,17 @@ msgstr "TTY नष्ट"
|
|||
#. Translators: Cursor blink: ...
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:24 ../src/extra-strings.c:42
|
||||
msgid "Use system settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "प्रणाली संयोजना वापरा"
|
||||
|
||||
#. Translators: Cursor blink: ...
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:25 ../src/extra-strings.c:44
|
||||
msgid "Always blink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "नेहमी ब्लिंक करा"
|
||||
|
||||
#. Translators: Cursor blink: ...
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:26 ../src/extra-strings.c:46
|
||||
msgid "Never blink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ब्लिंक कधीच करु नका"
|
||||
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:27
|
||||
msgid "Profile Editor"
|
||||
|
@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "टर्मिनल घंटा(_b)"
|
|||
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:35
|
||||
msgid "Cursor blin_k:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "कर्सर लुकलुकणे"
|
||||
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:36
|
||||
msgid "Cursor _shape:"
|
||||
|
@ -670,11 +671,11 @@ msgstr "पुनःस्थापित व पुसून टाका"
|
|||
|
||||
#: ../src/terminal-accels.c:222
|
||||
msgid "Switch to Previous Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "मागील प्रोफाईलला जा"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-accels.c:226
|
||||
msgid "Switch to Next Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पुढील प्रोफाईलला जा"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-accels.c:234
|
||||
msgid "Switch to Previous Tab"
|
||||
|
@ -1218,7 +1219,7 @@ msgid ""
|
|||
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
|
||||
"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
|
||||
"any later version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MATE Terminal मुक्त सॉफ्टवेअर आहे; तुम्ही याचे वितरण व/किंवा संपादन Free Software Foundation प्रकाशीत GNU General Public License च्या अंतर्गत; एकतर परवानातील आवृत्ती 3 , किंवा (तुमच्या पर्यायनुसारे) पुढील कुठल्याही आवृत्तीनुसारे करू शकता."
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-util.c:351
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1353,11 +1354,11 @@ msgstr "प्रोफाइल बदलवा (_P)"
|
|||
|
||||
#: ../src/terminal-window.c:1953
|
||||
msgid "_Previous Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "मागील प्रोफाईल"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-window.c:1958
|
||||
msgid "_Next Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पुढील प्रोफाईल"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-window.c:1963
|
||||
msgid "_Set Title…"
|
||||
|
|
23
po/sv.po
23
po/sv.po
|
@ -3,13 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# AsavarTzeth <asavartzeth@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-25 23:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-25 22:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 20:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: AsavarTzeth <asavartzeth@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -322,17 +323,17 @@ msgstr "TTY Erase"
|
|||
#. Translators: Cursor blink: ...
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:24 ../src/extra-strings.c:42
|
||||
msgid "Use system settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Använd systeminställningar"
|
||||
|
||||
#. Translators: Cursor blink: ...
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:25 ../src/extra-strings.c:44
|
||||
msgid "Always blink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blinka alltid"
|
||||
|
||||
#. Translators: Cursor blink: ...
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:26 ../src/extra-strings.c:46
|
||||
msgid "Never blink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blinka aldrig"
|
||||
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:27
|
||||
msgid "Profile Editor"
|
||||
|
@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "Terminal_ljud"
|
|||
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:35
|
||||
msgid "Cursor blin_k:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Markör blin_kning:"
|
||||
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:36
|
||||
msgid "Cursor _shape:"
|
||||
|
@ -670,11 +671,11 @@ msgstr "Återställ och töm"
|
|||
|
||||
#: ../src/terminal-accels.c:222
|
||||
msgid "Switch to Previous Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Växla till föregående profil"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-accels.c:226
|
||||
msgid "Switch to Next Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Växla till nästa profil"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-accels.c:234
|
||||
msgid "Switch to Previous Tab"
|
||||
|
@ -1353,11 +1354,11 @@ msgstr "Ändra _profil"
|
|||
|
||||
#: ../src/terminal-window.c:1953
|
||||
msgid "_Previous Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Föregående profil"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-window.c:1958
|
||||
msgid "_Next Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Nästa profil"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-window.c:1963
|
||||
msgid "_Set Title…"
|
||||
|
@ -1501,4 +1502,4 @@ msgstr "En terminalemulator för skrivbordsmiljön MATE"
|
|||
|
||||
#: ../src/terminal-window.c:4177
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\nChristian Rose\nRichard Hult\n\nSkicka synpunkter på översättningen till\n<tp-sv@listor.tp-sv.se>."
|
||||
msgstr "Christian Rose\nDaniel Nylander <po@danielnylander.se>\nPatrik Nilsson <asavar@tzeth.com>\nRichard Hult\n\nSkicka synpunkter på översättningen till\n<tp-sv@listor.tp-sv.se>."
|
||||
|
|
52
po/zh_TW.po
52
po/zh_TW.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-25 23:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 11:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 柏諺 黃 <s8321414@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/zh_TW/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "解析指令時發生錯誤: %s"
|
|||
#: ../src/profile-editor.c:505
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Editing Profile “%s”"
|
||||
msgstr "正在編輯側寫檔「%s」"
|
||||
msgstr "正在編輯設定檔「%s」"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the name of a colour scheme
|
||||
#: ../src/profile-editor.c:538 ../src/profile-preferences.ui.h:11
|
||||
|
@ -171,15 +171,15 @@ msgstr "捷徑鍵(_S):"
|
|||
|
||||
#: ../src/profile-manager.ui.h:1
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr "側寫檔"
|
||||
msgstr "設定檔"
|
||||
|
||||
#: ../src/profile-manager.ui.h:2
|
||||
msgid "_Profile used when launching a new terminal:"
|
||||
msgstr "當開啟新的終端機時使用的側寫檔(_P):"
|
||||
msgstr "當開啟新的終端機時使用新的設定檔(_P):"
|
||||
|
||||
#: ../src/profile-new-dialog.ui.h:1 ../src/terminal-accels.c:152
|
||||
msgid "New Profile"
|
||||
msgstr "新增側寫檔"
|
||||
msgstr "新增設定檔"
|
||||
|
||||
#: ../src/profile-new-dialog.ui.h:2
|
||||
msgid "C_reate"
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "建立(_R)"
|
|||
|
||||
#: ../src/profile-new-dialog.ui.h:3
|
||||
msgid "Profile _name:"
|
||||
msgstr "側寫檔名稱(_N):"
|
||||
msgstr "設定檔名稱(_N):"
|
||||
|
||||
#: ../src/profile-new-dialog.ui.h:4
|
||||
msgid "_Base on:"
|
||||
|
@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "永不閃爍"
|
|||
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:27
|
||||
msgid "Profile Editor"
|
||||
msgstr "側寫檔編輯器"
|
||||
msgstr "設定檔編輯器"
|
||||
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:28
|
||||
msgid "_Profile name:"
|
||||
msgstr "側寫檔名稱(_P):"
|
||||
msgstr "設定檔名稱(_P):"
|
||||
|
||||
#: ../src/profile-preferences.ui.h:29
|
||||
msgid "_Use the system fixed width font"
|
||||
|
@ -785,36 +785,36 @@ msgstr "捷徑鍵(_K)"
|
|||
|
||||
#: ../src/terminal-app.c:460
|
||||
msgid "Click button to choose profile"
|
||||
msgstr "按下本按鈕來選取側寫檔"
|
||||
msgstr "按下本按鈕來選取設定檔"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-app.c:543
|
||||
msgid "Profile list"
|
||||
msgstr "側寫檔清單"
|
||||
msgstr "設定檔清單"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-app.c:604
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete profile “%s”?"
|
||||
msgstr "刪除側寫檔“%s”?"
|
||||
msgstr "刪除設定檔“%s”?"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-app.c:620
|
||||
msgid "Delete Profile"
|
||||
msgstr "刪除側寫檔"
|
||||
msgstr "刪除設定檔"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-app.c:1053
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You already have a profile called “%s”. Do you want to create another "
|
||||
"profile with the same name?"
|
||||
msgstr "名為“%s”的側寫檔已經存在。您是否想建構另一個有相同名字的側寫檔?"
|
||||
msgstr "名為“%s”的設定檔已經存在。您是否想建構另一個有相同名字的設定檔?"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-app.c:1148
|
||||
msgid "Choose base profile"
|
||||
msgstr "選取基礎側寫檔"
|
||||
msgstr "選取基礎設定檔"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-app.c:1751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n"
|
||||
msgstr "指定的側寫檔「%s」不存在,改為使用預設的側寫檔\n"
|
||||
msgstr "指定的設定檔「%s」不存在,改為使用預設的設定檔\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-app.c:1775
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -988,7 +988,7 @@ msgid ""
|
|||
"Option \"%s\" is no longer supported in this version of mate-terminal; you "
|
||||
"might want to create a profile with the desired setting, and use the new '--"
|
||||
"profile' option\n"
|
||||
msgstr "這個版本的 mate-terminal 不再支援「%s」選項;請建立您需要的側寫檔,然後使用新的「--profile」選項\n"
|
||||
msgstr "這個版本的 mate-terminal 不再支援「%s」選項;請建立您需要的設定檔,然後使用新的「--profile」選項\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-options.c:208
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1050,11 +1050,11 @@ msgstr "將終端機組態儲存為檔案"
|
|||
|
||||
#: ../src/terminal-options.c:981
|
||||
msgid "Open a new window containing a tab with the default profile"
|
||||
msgstr "開啟新的終端機視窗,當中含有預設的側寫檔的分頁。"
|
||||
msgstr "開啟新的終端機視窗,當中含有預設的設定檔的分頁。"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-options.c:990
|
||||
msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile"
|
||||
msgstr "在最後開啟的視窗中,使用預設的側寫檔開啟新的終端機分頁。"
|
||||
msgstr "在最後開啟的視窗中,使用預設的設定檔開啟新的終端機分頁。"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-options.c:1004
|
||||
msgid "Turn on the menubar"
|
||||
|
@ -1099,11 +1099,11 @@ msgstr "在終端機中執行這個選項的引數"
|
|||
|
||||
#: ../src/terminal-options.c:1081
|
||||
msgid "Use the given profile instead of the default profile"
|
||||
msgstr "使用指定的側寫檔代替預設的側寫檔"
|
||||
msgstr "使用指定的設定檔代替預設的設定檔"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-options.c:1082
|
||||
msgid "PROFILE-NAME"
|
||||
msgstr "側寫檔名稱"
|
||||
msgstr "設定檔名稱"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-options.c:1090
|
||||
msgid "Set the terminal title"
|
||||
|
@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "未命名的"
|
|||
|
||||
#: ../src/terminal-screen.c:1519
|
||||
msgid "_Profile Preferences"
|
||||
msgstr "側寫檔偏好設定(_P)"
|
||||
msgstr "設定檔偏好設定(_P)"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-screen.c:1520 ../src/terminal-screen.c:1909
|
||||
msgid "_Relaunch"
|
||||
|
@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "求助(_H)"
|
|||
|
||||
#: ../src/terminal-window.c:1842
|
||||
msgid "New _Profile…"
|
||||
msgstr "新增側寫檔(_P)…"
|
||||
msgstr "新增設定檔(_P)…"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-window.c:1847
|
||||
msgid "_Save Contents"
|
||||
|
@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "貼上檔案名稱(_F)"
|
|||
|
||||
#: ../src/terminal-window.c:1884
|
||||
msgid "P_rofiles…"
|
||||
msgstr "側寫檔(_R)…"
|
||||
msgstr "設定檔(_R)…"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-window.c:1889
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts…"
|
||||
|
@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "鍵盤捷徑鍵(_K)…"
|
|||
|
||||
#: ../src/terminal-window.c:1894
|
||||
msgid "Pr_ofile Preferences"
|
||||
msgstr "側寫檔偏好設定(_O)"
|
||||
msgstr "設定檔偏好設定(_O)"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-window.c:1918
|
||||
msgid "_Find..."
|
||||
|
@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "漸進式搜尋(_I)…"
|
|||
#. Terminal menu
|
||||
#: ../src/terminal-window.c:1951
|
||||
msgid "Change _Profile"
|
||||
msgstr "變更側寫檔(_P)"
|
||||
msgstr "變更設定檔(_P)"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-window.c:1953
|
||||
msgid "_Previous Profile"
|
||||
|
@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "複製連結位址(_C)"
|
|||
|
||||
#: ../src/terminal-window.c:2056
|
||||
msgid "P_rofiles"
|
||||
msgstr "側寫檔(_R)"
|
||||
msgstr "設定檔(_R)"
|
||||
|
||||
#: ../src/terminal-window.c:2083 ../src/terminal-window.c:3334
|
||||
msgid "C_lose Window"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue