From 4737f0cc6a59b42a6589870ea8e25082ee004591 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Mon, 1 Apr 2013 11:24:45 +0200 Subject: [PATCH] Sync translations with transifex --- po/LINGUAS | 2 + po/am.po | 3353 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/en_AU.po | 2388 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ko.po | 1090 +++++++---------- po/ky.po | 2388 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ru.po | 4 +- 6 files changed, 6832 insertions(+), 2393 deletions(-) create mode 100644 po/en_AU.po create mode 100644 po/ky.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 81b5263..2ac9b95 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -20,6 +20,7 @@ da de dz el +en_AU en_CA en_GB en@shaw @@ -47,6 +48,7 @@ kk kn ko ku +ky lt lv mai diff --git a/po/am.po b/po/am.po index eaae626..5c79887 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -1,24 +1,26 @@ -# Translations into the Amharic Language. -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the profterm package. -# Ge'ez Frontier Foundation , 2002. -# -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# samson , 2013. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: profterm VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-06 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-03 10:16+EDT\n" -"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation \n" -"Language-Team: Amharic \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-03 00:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-03 18:55+0000\n" +"Last-Translator: samson \n" +"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/am/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: am\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../mate-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/mate-terminal.schemas.in.h:109 -#: ../src/terminal-accels.c:172 ../src/terminal-profile.c:276 -#: ../src/terminal-window.c:783 ../src/terminal.c:1205 ../src/terminal.c:1604 +#: ../mate-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/mate-terminal.schemas.in.h:130 +#: ../src/terminal-accels.c:309 ../src/terminal.c:569 +#: ../src/terminal-profile.c:160 ../src/terminal-window.c:2104 msgid "Terminal" msgstr "ተርሚናል" @@ -26,622 +28,80 @@ msgstr "ተርሚናል" msgid "Use the command line" msgstr "" -#: ../src/eggcellrendererkeys.c:160 ../src/eggcellrendererkeys.c:161 -msgid "Accelerator key" +#: ../src/eggsmclient.c:229 +msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../src/eggcellrendererkeys.c:170 ../src/eggcellrendererkeys.c:171 -msgid "Accelerator modifiers" +#: ../src/eggsmclient.c:234 +msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../src/eggcellrendererkeys.c:180 -msgid "Accelerator Mode" +#: ../src/eggsmclient.c:234 ../src/terminal-options.c:958 +#: ../src/terminal-options.c:967 +msgid "FILE" +msgstr "ፋይል " + +#: ../src/eggsmclient.c:239 +msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../src/eggcellrendererkeys.c:181 -msgid "The type of accelerator." +#: ../src/eggsmclient.c:239 +msgid "ID" msgstr "" -#: ../src/eggcellrendererkeys.c:219 ../src/mate-terminal.glade2.h:33 -#: ../src/terminal-accels.c:717 -msgid "Disabled" -msgstr "የተበላሸ" - -#: ../src/eggcellrendererkeys.c:330 ../src/eggcellrendererkeys.c:564 -msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear" +#: ../src/eggsmclient.c:265 +msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../src/eggcellrendererkeys.c:567 -msgid "Type a new accelerator" +#: ../src/eggsmclient.c:266 +msgid "Show session management options" msgstr "" -#: ../src/encoding.c:55 -msgid "Current Locale" -msgstr "" - -#: ../src/encoding.c:58 ../src/encoding.c:84 ../src/encoding.c:127 -#: ../src/encoding.c:175 ../src/encoding.c:199 -msgid "Western" -msgstr "ምዕራብ" - -#: ../src/encoding.c:60 ../src/encoding.c:129 ../src/encoding.c:155 -#: ../src/encoding.c:195 -msgid "Central European" -msgstr "መካከለኛ አውሮፓውያን" - -#: ../src/encoding.c:62 -msgid "South European" -msgstr "ደቡብ አውሮፓውያን" - -#: ../src/encoding.c:64 ../src/encoding.c:80 ../src/encoding.c:209 -msgid "Baltic" -msgstr "ባቲክ" - -#: ../src/encoding.c:66 ../src/encoding.c:131 ../src/encoding.c:144 -#: ../src/encoding.c:148 ../src/encoding.c:159 ../src/encoding.c:197 -msgid "Cyrillic" -msgstr "ቄርሎሳዊ ጽሑፍ" - -#: ../src/encoding.c:68 ../src/encoding.c:137 ../src/encoding.c:153 -#: ../src/encoding.c:207 -msgid "Arabic" -msgstr "ዐርቢኛ" - -#: ../src/encoding.c:70 ../src/encoding.c:165 ../src/encoding.c:201 -msgid "Greek" -msgstr "ግሪክኛ" - -#: ../src/encoding.c:72 -msgid "Hebrew Visual" -msgstr "" - -#: ../src/encoding.c:74 ../src/encoding.c:135 ../src/encoding.c:171 -#: ../src/encoding.c:205 -msgid "Hebrew" -msgstr "ዕብራስጥ" - -#: ../src/encoding.c:76 ../src/encoding.c:133 ../src/encoding.c:179 -#: ../src/encoding.c:203 -msgid "Turkish" -msgstr "ቱርክኛ" - -#: ../src/encoding.c:78 -msgid "Nordic" -msgstr "" - -#: ../src/encoding.c:82 -msgid "Celtic" -msgstr "" - -#: ../src/encoding.c:86 ../src/encoding.c:177 -msgid "Romanian" -msgstr "ሮማኒያን" - -#: ../src/encoding.c:89 ../src/encoding.c:91 ../src/encoding.c:93 -#: ../src/encoding.c:95 ../src/encoding.c:97 -msgid "Unicode" -msgstr "ዩኒኮድ" - -#: ../src/encoding.c:100 -msgid "Armenian" -msgstr "አርመናዊ" - -#: ../src/encoding.c:102 ../src/encoding.c:104 ../src/encoding.c:113 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "የባሕላዊው ቻይንኛ" - -#: ../src/encoding.c:106 -msgid "Cyrillic/Russian" -msgstr "ቄርሎሳዊ ጽሑፍ/ራሽኛ" - -#: ../src/encoding.c:109 ../src/encoding.c:140 ../src/encoding.c:184 -msgid "Japanese" -msgstr "ጃፓንኛ" - -#: ../src/encoding.c:111 ../src/encoding.c:142 ../src/encoding.c:146 -#: ../src/encoding.c:190 -msgid "Korean" -msgstr "ኮሪያኛ" - -#: ../src/encoding.c:116 ../src/encoding.c:118 ../src/encoding.c:120 -#: ../src/encoding.c:124 -msgid "Chinese Simplified" -msgstr "ቀላል ቻይንኛ" - -#: ../src/encoding.c:122 -msgid "Georgian" -msgstr "ጊዮርጊያን" - -#: ../src/encoding.c:150 ../src/encoding.c:181 -msgid "Cyrillic/Ukrainian" -msgstr "ቄርሎሳዊ ጽሑፍ/ዩክረኒኛ" - -#: ../src/encoding.c:157 -msgid "Croatian" -msgstr "ክሮሽያንኛ" - -#: ../src/encoding.c:161 -msgid "Hindi" -msgstr "ሐንድኛ" - -#: ../src/encoding.c:163 -#, fuzzy -msgid "Persian" -msgstr "ጊዮርጊያን" - -#: ../src/encoding.c:167 -msgid "Gujarati" -msgstr "" - -#: ../src/encoding.c:169 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "" - -#: ../src/encoding.c:173 -msgid "Icelandic" -msgstr "አይስላንድኛ" - -#: ../src/encoding.c:186 ../src/encoding.c:192 ../src/encoding.c:211 -msgid "Vietnamese" -msgstr "ቪትናምኛ" - -#: ../src/encoding.c:188 -msgid "Thai" -msgstr "ታይኛ" - -#: ../src/encoding.c:377 -msgid "User Defined" -msgstr "" - -#: ../src/encoding.c:735 ../src/encoding.c:799 -msgid "_Description" -msgstr "_መግለጫ" - -#: ../src/encoding.c:744 ../src/encoding.c:808 -msgid "_Encoding" -msgstr "የሆሄያት _ኮድ" - -#: ../src/encoding.c:977 -#, c-format -msgid "" -"There was an error subscribing to notification of terminal encoding list " -"changes. (%s)\n" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:1 -msgid "Background" -msgstr "መደብ" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:2 -msgid "Command" -msgstr "ትእዛዝ" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:3 -msgid "Compatibility" -msgstr "አግባብነት" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:4 -msgid "Foreground and Background" -msgstr "ፊት ለፊት እና መደብ" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:5 -msgid "General" -msgstr "አጠቃላይ" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:6 -msgid "Palette" -msgstr "መደርደሪያ" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:7 -msgid "Scrolling" -msgstr "መሸብለል" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:8 -msgid "Title" -msgstr "አርእስት" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:9 -msgid "S/Key Challenge Response" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:10 -msgid "Maximum" -msgstr "ከፍተኛ መጠን" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:11 -msgid "None" -msgstr "ምንም" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:12 -msgid "ASCII DEL" -msgstr "ASCII DEL" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:13 +#: ../src/encodings-dialog.glade.h:1 msgid "A_vailable encodings:" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:14 -#, fuzzy +#: ../src/encodings-dialog.glade.h:2 msgid "Add or Remove Terminal Encodings" -msgstr "የተርሚናል ሆሄያት ኮዶች" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:15 -#, fuzzy -msgid "Background _image" -msgstr "የ_መደቡ ምስል" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:16 -msgid "Background image _scrolls" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:17 -msgid "Built-_in schemes:" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:18 -msgid "Built-in _schemes:" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:19 -msgid "Built-in foreground and background color schemes:" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:20 -msgid "Built-in palette schemes:" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:21 -#, fuzzy -msgid "C_reate" -msgstr "_ፍጠር" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:22 -msgid "Choose terminal background color" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:23 -msgid "Choose terminal text color" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:24 -#, fuzzy -msgid "Color Selector" -msgstr "የፊደል ቅርጽ ምርጫ" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:25 -msgid "Color _palette:" -msgstr "የቀለሞች መደርደሪያ፦ (_P)" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:26 -msgid "Colors" -msgstr "ቀለሞች" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:27 -msgid "Compatibility" -msgstr "አግባብነት" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:28 -msgid "Control-H" -msgstr "Control-H" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:29 -msgid "Cursor blin_ks" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:30 -msgid "Custom co_mmand:" -msgstr "የተለመደው _ትእዛዝ፦" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:31 -msgid "Disable all me_nu access keys (such as Alt+f to open File menu)" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:32 -msgid "Disable m_enu shortcut key (F10 by default)" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:34 +#: ../src/encodings-dialog.glade.h:3 msgid "E_ncodings shown in menu:" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:35 -msgid "Effects" -msgstr "ክንውኖች" +#: ../src/find-dialog.glade.h:1 +msgid "Find" +msgstr "ፈልግ" -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:36 -msgid "Escape sequence" +#: ../src/find-dialog.glade.h:2 +msgid "Match _entire word only" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:37 -msgid "Exit the terminal" -msgstr "ከተርሚናሉ ውጣ" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:38 -msgid "General" -msgstr "አጠቃላይ" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:39 -msgid "Goes after initial title" +#: ../src/find-dialog.glade.h:3 +msgid "Match as _regular expression" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:40 -msgid "Goes before initial title" +#: ../src/find-dialog.glade.h:4 +msgid "Search _backwards" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:41 -#, fuzzy -msgid "Hold the terminal open" -msgstr "ከተርሚናሉ ውጣ" +#: ../src/find-dialog.glade.h:5 +msgid "_Match case" +msgstr "የፊደሎቱን መጠን _አመሳስል" -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:42 -#, fuzzy -msgid "Image _file:" -msgstr "የ_ምስል ፋይል፦" +#: ../src/find-dialog.glade.h:6 +msgid "_Search for:" +msgstr "_ፈልግ፦" -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:43 -msgid "Initial _title:" -msgstr "የመጀመሪያ _አርእስት፦" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:44 -msgid "Isn't displayed" +#: ../src/find-dialog.glade.h:7 +msgid "_Wrap around" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:45 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:46 ../src/terminal-accels.c:79 -msgid "New Profile" -msgstr "አዲስ ግለ መግለጫ" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:47 -msgid "On the left side" -msgstr "በግራ በኩል" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:48 -msgid "On the right side" -msgstr "በቀኝ በኩል" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:49 -msgid "Open a dialog to specify the color" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:50 -msgid "Palette entry 1" -msgstr "የመደርደሪያ ዕቃ 1" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:51 -msgid "Palette entry 10" -msgstr "የመደርደሪያ ዕቃ 10" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:52 -msgid "Palette entry 11" -msgstr "የመደርደሪያ ዕቃ 11" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:53 -msgid "Palette entry 12" -msgstr "የመደርደሪያ ዕቃ 12" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:54 -msgid "Palette entry 13" -msgstr "የመደርደሪያ ዕቃ 13" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:55 -msgid "Palette entry 14" -msgstr "የመደርደሪያ ዕቃ 14" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:56 -msgid "Palette entry 15" -msgstr "የመደርደሪያ ዕቃ 15" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:57 -msgid "Palette entry 16" -msgstr "የመደርደሪያ ዕቃ 10" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:58 -msgid "Palette entry 2" -msgstr "የመደርደሪያ ዕቃ 2" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:59 -msgid "Palette entry 3" -msgstr "የመደርደሪያ ዕቃ 3" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:60 -msgid "Palette entry 4" -msgstr "የመደርደሪያ ዕቃ 4" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:61 -msgid "Palette entry 5" -msgstr "የመደርደሪያ ዕቃ 5" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:62 -msgid "Palette entry 6" -msgstr "የመደርደሪያ ዕቃ 6" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:63 -msgid "Palette entry 7" -msgstr "የመደርደሪያ ዕቃ 7" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:64 -msgid "Palette entry 8" -msgstr "የመደርደሪያ ዕቃ 8" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:65 -msgid "Palette entry 9" -msgstr "የመደርደሪያ ዕቃ 9" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:66 -msgid "Password:" -msgstr "ሚስጢራዊ ቃል፦" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:67 -msgid "Profile Editor" -msgstr "የግለ መግለጫ ማቀናጃ" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:68 -msgid "Profile _icon:" -msgstr "የግለ መግለጫ _ምልክት፦" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:69 -msgid "Profile _name:" -msgstr "የግለ መግለጫ _ስም፦" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:70 -msgid "Replaces initial title" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:71 -msgid "Restart the command" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:72 -msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:73 -#, fuzzy -msgid "S_hade transparent or image background:" -msgstr "_የሚያሳይ መደብ" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:74 -msgid "Sc_roll on output" -msgstr "_ውጤቱ ላይ ሸብልል" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:75 -msgid "Scr_ollback:" -msgstr "የመሸብለል _ታሪክ፦" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:76 -#, fuzzy -msgid "Scroll on _keystroke" -msgstr "በ_መረጃው ላይ ሸብልል" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:77 -msgid "Scrolling" -msgstr "መሸብለል" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:78 -msgid "Select-by-_word characters:" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:79 -msgid "Show _menubar by default in new terminals" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:80 -msgid "Terminal _bell" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:81 -msgid "Terminal applications have these colors available to them." -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:82 -msgid "" -"The command running inside the terminal may dynamically set a new title." -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:83 -msgid "" -"These options may cause some applications to behave incorrectly.\n" -"They are only here to allow you to work around certain applications\n" -"and operating systems that expect different terminal behavior." -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:86 -msgid "Title and Command" -msgstr "አርእስት እና ትእዛዝ" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:87 -msgid "Use colors from s_ystem theme" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:88 -msgid "When command _exits:" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:89 -msgid "_Allow bold text" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:90 -msgid "_Background color:" -msgstr "የ_መደቡ ቀለም፦" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:91 -msgid "_Backspace key generates:" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:92 -msgid "_Base on:" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:93 -msgid "_Delete key generates:" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:94 -msgid "_Dynamically-set title:" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:95 -msgid "_None (use solid color)" -msgstr "_ምንም (ቀጣይ ቀለም ተጠቀሙ)" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:96 -msgid "_Profile name:" -msgstr "የ_ግለ መግለጫ ስም፦" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:97 -msgid "_Reset compatibility options to defaults" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:98 -msgid "_Run command as a login shell" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:99 -msgid "_Scrollbar is:" -msgstr "_መሸብለል ባር ቦታ፦" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:100 -msgid "_Shortcut Keys:" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:101 -msgid "_Text color:" -msgstr "የ_ጽሑፍ ቀለም፦" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:102 -msgid "_Transparent background" -msgstr "_የሚያሳይ መደብ" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:103 -msgid "_Update login records when command is launched" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:104 -msgid "_Use the system terminal font" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:105 -msgid "_lines" -msgstr "_መስመሮች" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:106 -#, fuzzy -msgid "kilo_bytes" -msgstr "ኪሎባይቶች" - -#: ../src/mate-terminal.glade2.h:107 -msgid "kilobytes" -msgstr "ኪሎባይቶች" - #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:1 msgid "" "A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This " -"is a list of encodings to appear there. The special encoding name \"current" -"\" means to display the encoding of the current locale." +"is a list of encodings to appear there. The special encoding name " +"\"current\" means to display the encoding of the current locale." msgstr "" #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:2 @@ -653,170 +113,243 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:3 -msgid "An Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"." +msgid "" +"Accelerator key to detach current tab. Expressed as a string in the same " +"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:4 msgid "" -"An X font name. See the X man page (type \"man X\") for more details on the " -"format of X font names." +"Accelerator key to move the current tab to the left. Expressed as a string " +"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " +"the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " +"action." msgstr "" #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Background image" -msgstr "የ_መደቡ ምስል" +msgid "" +"Accelerator key to move the current tab to the right. Expressed as a string " +"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " +"the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " +"action." +msgstr "" #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Background type" -msgstr "የ_መደቡ ምስል" +msgid "Accelerator to detach current tab." +msgstr "" #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:7 -msgid "Characters that are considered \"part of a word\"" +msgid "Accelerator to move the current tab to the left." msgstr "" #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:8 -msgid "Custom command to use instead of the shell" +msgid "Accelerator to move the current tab to the right." msgstr "" #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:9 -msgid "Default color of terminal background" +msgid "An Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"." msgstr "" #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:10 +msgid "Background image" +msgstr "የመደብ ምስል " + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:11 +msgid "Background type" +msgstr "የመደብ አይነት " + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:12 +msgid "Characters that are considered \"part of a word\"" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:13 +msgid "Custom command to use instead of the shell" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:14 +msgid "Default" +msgstr "ነባር " + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:15 +msgid "Default color of bold text in the terminal" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:16 +msgid "" +"Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be" +" HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\"). This is ignored if" +" bold_color_same_as_fg is true." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:17 +msgid "Default color of terminal background" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:18 msgid "" "Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-" "style hex digits, or a color name such as \"red\")." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:11 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:19 msgid "Default color of text in the terminal" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:12 -msgid "" -"Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-" -"style hex digits, or a color name such as \"red\")." -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:13 -msgid "Effect of the Backspace key" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:14 -msgid "Effect of the Delete key" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:15 -#, fuzzy -msgid "Filename of a background image." -msgstr "የ_መደቡ ምስል" - -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:16 -msgid "Font" -msgstr "የፊደል ቅርጽ" - -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:17 -#, fuzzy -msgid "How much to darken the background image" -msgstr "የ_መደቡ ምስል" - -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:18 -msgid "Human-readable name of the profile" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:19 -msgid "Human-readable name of the profile." -msgstr "" - #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:20 -msgid "Icon for terminal window" +msgid "" +"Default color of text in the terminal, as a color specification (can be " +"HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\")." msgstr "" #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:21 -msgid "Icon to use for tabs/windows containing this profile." +msgid "Default number of columns" msgstr "" #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:22 -msgid "" -"If the application in the terminal sets the title (most typically people " -"have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the " -"configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible " -"values are \"replace\", \"before\", \"after\", and \"ignore\"." +msgid "Default number of rows" msgstr "" #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:23 -msgid "If true, allow applications in the terminal to make text boldface." +msgid "Effect of the Backspace key" msgstr "" #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:24 +msgid "Effect of the Delete key" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:25 +msgid "Filename of a background image." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:26 +msgid "Font" +msgstr "የፊደል ቅርጽ" + +#. Translators: S/Key is the name of an application, so it should +#. not be translated. +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:29 +msgid "Highlight S/Key challenges" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:30 +msgid "How much to darken the background image" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:31 +msgid "Human-readable name of the profile" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:32 +msgid "Human-readable name of the profile." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:33 +msgid "Icon for terminal window" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:34 +msgid "Icon to use for tabs/windows containing this profile." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:35 +msgid "" +"If the application in the terminal sets the title (most typically people " +"have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the" +" configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible " +"values are \"replace\", \"before\", \"after\", and \"ignore\"." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:36 +msgid "If true, allow applications in the terminal to make text boldface." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:37 +msgid "" +"If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:38 msgid "" "If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for " "the terminal bell." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:25 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:39 +msgid "" +"If true, newly created terminal windows will have custom size specified by " +"default_size_columns and default_size_rows." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:40 msgid "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:26 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:41 msgid "" "If true, scroll the background image with the foreground text; if false, " "keep the image in a fixed position and scroll the text above it." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:27 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:42 +msgid "" +"If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is" +" stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk" +" space if there is a lot of output to the terminal." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:43 msgid "" "If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. " "(argv[0] will have a hyphen in front of it.)" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:28 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:44 msgid "" "If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the " "command inside the terminal is launched." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:29 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:45 msgid "" "If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's " "monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:30 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:46 msgid "" "If true, the theme color scheme used for text entry boxes will be used for " "the terminal, instead of colors provided by the user." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:31 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:47 msgid "" "If true, the value of the custom_command setting will be used in place of " "running a shell." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:32 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:48 msgid "" "If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:33 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:49 msgid "" "Keyboard shortcut key for bringing up the dialog for profile creation. " "Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If " -"you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " -"keyboard shortcut for this action." +"you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no" +" keyboard shortcut for this action." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:34 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:50 msgid "" "Keyboard shortcut key for closing a tab. Expressed as a string in the same " "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " -"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:35 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:51 msgid "" "Keyboard shortcut key for closing a window. Expressed as a string in the " "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " @@ -824,7 +357,7 @@ msgid "" "this action." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:36 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:52 msgid "" "Keyboard shortcut key for copying selected text to the clipboard. Expressed " "as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the " @@ -832,14 +365,15 @@ msgid "" "shortcut for this action." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:37 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:53 msgid "" "Keyboard shortcut key for launching help. Expressed as a string in the same " "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " -"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:38 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:54 msgid "" "Keyboard shortcut key for making font larger. Expressed as a string in the " "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " @@ -847,7 +381,7 @@ msgid "" "this action." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:39 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:55 msgid "" "Keyboard shortcut key for making font smaller. Expressed as a string in the " "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " @@ -855,15 +389,15 @@ msgid "" "this action." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:40 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:56 msgid "" -"Keyboard shortcut key for making font the normal size. Expressed as a string " -"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " -"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " -"this action." +"Keyboard shortcut key for making font the normal size. Expressed as a string" +" in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " +"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for" +" this action." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:41 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:57 msgid "" "Keyboard shortcut key for opening a new tab. Expressed as a string in the " "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " @@ -871,15 +405,15 @@ msgid "" "this action." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:42 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:58 msgid "" -"Keyboard shortcut key for opening a new window. Expressed as a string in the " -"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " +"Keyboard shortcut key for opening a new window. Expressed as a string in the" +" same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " "this action." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:43 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:59 msgid "" "Keyboard shortcut key for pasting the contents of the clipboard into the " "terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource " @@ -887,14 +421,15 @@ msgid "" "will be no keyboard shortcut for this action." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:44 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:60 msgid "" -"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same " -"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " -"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." +"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:45 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:61 msgid "" "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the " "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " @@ -902,7 +437,7 @@ msgid "" "this action." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:46 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:62 msgid "" "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the " "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " @@ -910,7 +445,7 @@ msgid "" "this action." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:47 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:63 msgid "" "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the " "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " @@ -918,79 +453,87 @@ msgid "" "this action." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:48 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:64 msgid "" -"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same " -"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " -"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." +"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:49 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:65 msgid "" -"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same " -"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " -"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." +"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:50 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:66 msgid "" -"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same " -"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " -"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." +"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:51 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:67 msgid "" -"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same " -"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " -"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." +"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:52 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:68 msgid "" -"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same " -"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " -"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." +"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:53 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:69 msgid "" -"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same " -"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " -"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." +"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:54 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:70 msgid "" -"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same " -"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " -"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." +"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:55 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:71 msgid "" -"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same " -"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " -"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." +"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:56 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:72 msgid "" "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string " "in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " -"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " -"this action." +"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for" +" this action." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:57 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:73 msgid "" -"Keyboard shortcut key to reset and clear the terminal. Expressed as a string " -"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " -"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " -"this action." +"Keyboard shortcut key to reset and clear the terminal. Expressed as a string" +" in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " +"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for" +" this action." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:58 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:74 msgid "" "Keyboard shortcut key to reset the terminal. Expressed as a string in the " "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " @@ -998,7 +541,15 @@ msgid "" "this action." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:59 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:75 +msgid "" +"Keyboard shortcut key to save the current tab contents to a file. Expressed " +"as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard " +"shortcut for this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:76 msgid "" "Keyboard shortcut key to set the terminal title. Expressed as a string in " "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " @@ -1006,7 +557,7 @@ msgid "" "this action." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:60 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:77 msgid "" "Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in " "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " @@ -1014,15 +565,15 @@ msgid "" "this action." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:61 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:78 msgid "" "Keyboard shortcut key to switch to the previous tab. Expressed as a string " "in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " -"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " -"this action." +"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for" +" this action." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:62 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:79 msgid "" "Keyboard shortcut key to toggle the visibility of the menubar. Expressed as " "a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the " @@ -1030,203 +581,220 @@ msgid "" "shortcut for this action." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:63 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:80 msgid "Keyboard shortcut to close a tab" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:64 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:81 msgid "Keyboard shortcut to close a window" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:65 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:82 msgid "Keyboard shortcut to copy text" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:66 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:83 msgid "Keyboard shortcut to create a new profile" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:67 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:84 msgid "Keyboard shortcut to launch help" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:68 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:85 msgid "Keyboard shortcut to make font larger" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:69 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:86 msgid "Keyboard shortcut to make font normal-size" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:70 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:87 msgid "Keyboard shortcut to make font smaller" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:71 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:88 msgid "Keyboard shortcut to open a new tab" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:72 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:89 msgid "Keyboard shortcut to open a new window" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:73 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:90 msgid "Keyboard shortcut to paste text" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:74 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:91 msgid "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:75 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:92 msgid "Keyboard shortcut to reset the terminal" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:76 -msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:77 -msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:78 -msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:79 -msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:80 -msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:81 -msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:82 -msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:83 -msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:84 -msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:85 -msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:86 -msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:87 -msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:88 -msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:89 -msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:90 -msgid "Keyboard shortcut to switch to the previous tab" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:91 -msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:92 -msgid "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar" -msgstr "" - #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:93 -msgid "List of available encodings" +msgid "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file" msgstr "" #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:94 -#, fuzzy -msgid "List of profiles" -msgstr "ግለ መግለጫዎች ያስተካክሉ" +msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title" +msgstr "" #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:95 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:96 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:97 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:98 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:99 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:100 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:101 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:102 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:103 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:104 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:105 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:106 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:107 +msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:108 +msgid "Keyboard shortcut to switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:109 +msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:110 +msgid "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:111 +msgid "List of available encodings" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:112 +msgid "List of profiles" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:113 msgid "" "List of profiles known to mate-terminal. The list contains strings naming " "subdirectories relative to /apps/mate-terminal/profiles." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:96 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:114 msgid "" "Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized " "via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the " "standard menubar accelerator to be disabled." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:97 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:115 +msgid "" +"Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if " +"use_custom_default_size is not enabled." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:116 msgid "Number of lines to keep in scrollback" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:98 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:117 msgid "" -"Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the " -"terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are " -"discarded. Be careful with this setting; it's the primary factor in " -"determining how much memory the terminal will use." +"Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if " +"use_custom_default_size is not enabled." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:99 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:118 +msgid "" +"Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the " +"terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are" +" discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:119 msgid "Palette for terminal applications" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:100 +#. Translators: S/Key is the name of an application, so it should +#. not be translated. +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:122 msgid "" -"Popup a dialog when an s/key challenge response query is detected and " +"Popup a dialog when an S/Key challenge response query is detected and " "clicked on. Typing a password into the dialog will send it to the terminal." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:101 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:123 msgid "Position of the scrollbar" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:102 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:124 msgid "" "Possible values are \"close\" to close the terminal, and \"restart\" to " "restart the command." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:103 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:125 msgid "" -"Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in profile_list." +"Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in " +"profile_list." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:104 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:126 msgid "Profile to use for new terminals" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:105 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:127 msgid "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:106 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:128 msgid "" -"Sets what code the backspace key generates. Possible values are \"ascii-del" -"\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII " -"BS character), \"escape-sequence\" for the escape sequence typically bound " -"to backspace or delete. \"ascii-del\" is normally considered the correct " -"setting for the Backspace key." +"Sets what code the backspace key generates. Possible values are \"ascii-" +"del\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the " +"ASCII BS character), \"escape-sequence\" for the escape sequence typically " +"bound to backspace or delete. \"ascii-del\" is normally considered the " +"correct setting for the Backspace key." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:107 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:129 msgid "" "Sets what code the delete key generates. Possible values are \"ascii-del\" " "for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII BS " @@ -1235,139 +803,156 @@ msgid "" "setting for the Delete key." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:108 -msgid "Support skey dingus clicking" -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:110 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:131 msgid "" "Terminals have a 16-color palette that applications inside the terminal can " "use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of color " "names. Color names should be in hex format e.g. \"#FF00FF\"" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:111 -#, fuzzy -msgid "Title for terminal" -msgstr "ከተርሚናሉ ውጣ" +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:132 +msgid "The cursor appearance" +msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:112 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:133 +msgid "" +"The possible values are \"block\" to use a block cursor, \"ibeam\" to use a " +"vertical line cursor, or \"underline\" to use an underline cursor." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:134 +msgid "" +"The possible values are \"system\" to use the global cursor blinking " +"settings, or \"on\" or \"off\" to set the mode explicitly." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:135 +msgid "Title for terminal" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:136 msgid "" "Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced " "by or combined with the title set by the application inside the terminal, " "depending on the title_mode setting." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:113 -msgid "" -"True if the cursor should blink when the terminal has focus, for windows/" -"tabs with this profile." -msgstr "" - -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:114 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:137 msgid "" "True if the menubar should be shown in new windows, for windows/tabs with " "this profile." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:115 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:138 msgid "" "Type of terminal background. May be \"solid\" for a solid color, \"image\" " -"for an image, or \"transparent\" for pseudo-transparency." +"for an image, or \"transparent\" for either real transparency if a " +"compositing window manager is running, or pseudo-transparency otherwise." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:116 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:139 msgid "What to do with dynamic title" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:117 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:140 msgid "What to do with the terminal when the child command exits" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:118 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:141 msgid "" "When selecting text by word, sequences of these characters are considered " -"single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing " -"a range) should be the first character given." +"single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing" +" a range) should be the first character given." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:119 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:142 msgid "" "Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right\", " -"and \"disabled\"." +"and \"hidden\"." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:120 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:143 +msgid "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:144 +msgid "Whether bold text should use the same color as normal text" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:145 msgid "Whether the menubar has access keys" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:121 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:146 msgid "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:122 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:147 msgid "Whether to allow bold text" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:123 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:148 msgid "" "Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has " "more than one open tab." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:124 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:149 msgid "Whether to ask for confirmation when closing terminal windows" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:125 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:150 msgid "Whether to blink the cursor" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:126 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:151 msgid "" "Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere " -"with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them " -"off." +"with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them" +" off." msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:127 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:152 msgid "Whether to launch the command in the terminal as a login shell" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:128 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:153 msgid "Whether to run a custom command instead of the shell" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:129 -#, fuzzy +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:154 msgid "Whether to scroll background image" -msgstr "የ_መደቡ ምስል" +msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:130 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:155 msgid "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:131 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:156 msgid "Whether to scroll to the bottom when there's new output" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:132 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:157 msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:133 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:158 msgid "Whether to silence terminal bell" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:134 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:159 msgid "Whether to update login records when launching terminal command" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:135 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:160 +msgid "Whether to use custom terminal size for new windows" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:161 msgid "Whether to use the colors from the theme for the terminal widget" msgstr "" -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:136 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:162 msgid "Whether to use the system font" msgstr "" @@ -1377,1107 +962,1427 @@ msgstr "" #. translated. This is provided for customization of the default encoding #. menu; see bug 144810 for an use case. In most cases, this should be #. left alone. -#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:143 +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:169 msgid "[UTF-8,current]" msgstr "[UTF-8,current]" -#: ../src/profile-editor.c:47 +#: ../src/keybinding-editor.glade.h:1 +msgid "Enable the _menu shortcut key (F10 by default)" +msgstr "" + +#: ../src/keybinding-editor.glade.h:2 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../src/keybinding-editor.glade.h:3 +msgid "_Enable menu access keys (such as Alt+F to open the File menu)" +msgstr "" + +#: ../src/keybinding-editor.glade.h:4 +msgid "_Shortcut keys:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-editor.c:44 msgid "Black on light yellow" msgstr "ጥቁር በፈዛዛ ብጫ" -#: ../src/profile-editor.c:49 +#: ../src/profile-editor.c:48 msgid "Black on white" msgstr "ጥቁር በነጭ" -#: ../src/profile-editor.c:51 +#: ../src/profile-editor.c:52 msgid "Gray on black" msgstr "ግራጫ በጥቁር" -#: ../src/profile-editor.c:53 +#: ../src/profile-editor.c:56 msgid "Green on black" msgstr "አረንጓዴ በጥቁር" -#: ../src/profile-editor.c:55 +#: ../src/profile-editor.c:60 msgid "White on black" msgstr "ነጭ በጥቁር" -#: ../src/profile-editor.c:68 -msgid "Linux console" +#: ../src/profile-editor.c:487 +#, c-format +msgid "Error parsing command: %s" msgstr "" -#: ../src/profile-editor.c:69 -msgid "XTerm" -msgstr "XTerm" +#: ../src/profile-editor.c:505 +#, c-format +msgid "Editing Profile “%s”" +msgstr "" -#: ../src/profile-editor.c:70 -msgid "Rxvt" -msgstr "Rxvt" +#: ../src/profile-editor.c:646 +msgid "Images" +msgstr "" -#: ../src/profile-editor.c:792 ../src/profile-editor.c:822 +#: ../src/profile-editor.c:820 +#, c-format +msgid "Choose Palette Color %d" +msgstr "" + +#: ../src/profile-editor.c:824 +#, c-format +msgid "Palette entry %d" +msgstr "" + +#: ../src/profile-manager.glade.h:1 +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#: ../src/profile-manager.glade.h:2 +msgid "_Profile used when launching a new terminal:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:1 +msgid "C_reate" +msgstr "" + +#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2 ../src/terminal-accels.c:144 +msgid "New Profile" +msgstr "አዲስ ግለ መግለጫ" + +#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:3 +msgid "Profile _name:" +msgstr "የግለ መግለጫ _ስም፦" + +#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:4 +msgid "_Base on:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:1 +msgid "Command" +msgstr "ትእዛዝ" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:2 +msgid "Foreground, Background, Bold and Underline" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:3 +msgid "Palette" +msgstr "መደርደሪያ" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:4 +msgid "Title" +msgstr "አርእስት" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:5 +msgid "" +"Note: Terminal applications have these colors available to " +"them." +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:6 +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:7 +msgid "Maximum" +msgstr "ከፍተኛ መጠን" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:8 +msgid "None" +msgstr "ምንም" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:9 +msgid "" +"Automatic\n" +"Control-H\n" +"ASCII DEL\n" +"Escape sequence\n" +"TTY Erase" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:14 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:15 +msgid "Background image _scrolls" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:16 +msgid "" +"Block\n" +"I-Beam\n" +"Underline" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:19 +msgid "Bol_d color:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:20 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:21 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:22 +msgid "Choose A Terminal Font" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:23 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:24 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:25 +msgid "Color p_alette:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:26 +msgid "Colors" +msgstr "ቀለሞች" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:27 +msgid "Compatibility" +msgstr "አግባብነት" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:28 +msgid "Cursor _shape:" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of a colour scheme +#: ../src/profile-preferences.glade.h:29 ../src/extra-strings.c:73 msgid "Custom" msgstr "የተለየ" -#: ../src/profile-editor.c:1180 ../src/profile-editor.c:1213 -msgid "Choose a terminal font" +#: ../src/profile-preferences.glade.h:30 +msgid "Custom co_mmand:" +msgstr "የተለመደው _ትእዛዝ፦" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:31 +msgid "Default size:" msgstr "" -#: ../src/profile-editor.c:1191 ../src/simple-x-font-selector.c:327 +#: ../src/profile-preferences.glade.h:32 +msgid "" +"Exit the terminal\n" +"Restart the command\n" +"Hold the terminal open" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:35 +msgid "General" +msgstr "አጠቃላይ" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:36 +msgid "Image _file:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:37 +msgid "Initial _title:" +msgstr "የመጀመሪያ _አርእስት፦" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:38 +msgid "" +"On the left side\n" +"On the right side\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:41 +msgid "Profile Editor" +msgstr "የግለ መግለጫ ማቀናጃ" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:42 +msgid "" +"Replace initial title\n" +"Append initial title\n" +"Prepend initial title\n" +"Keep initial title" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:46 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:47 +msgid "S_hade transparent or image background:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:48 +msgid "Scroll on _keystroke" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:49 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:50 +msgid "Scroll_back:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:51 +msgid "Scrolling" +msgstr "መሸብለል" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:52 +msgid "Select Background Image" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:53 +msgid "Select-by-_word characters:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:54 +msgid "Show _menubar by default in new terminals" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:55 +msgid "" +"Tango\n" +"Linux console\n" +"XTerm\n" +"Rxvt\n" +"Custom" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:60 +msgid "Terminal _bell" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:61 +msgid "Title and Command" +msgstr "አርእስት እና ትእዛዝ" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:62 +msgid "Use custom default terminal si_ze" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:63 +msgid "When command _exits:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:64 +msgid "When terminal commands set their o_wn titles:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:65 +msgid "_Allow bold text" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:66 +msgid "_Background color:" +msgstr "የ_መደቡ ቀለም፦" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:67 +msgid "_Background image" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:68 +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:69 +msgid "_Delete key generates:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:70 msgid "_Font:" msgstr "የፊደል ቅርጽ፦" -#: ../src/profile-editor.c:1469 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing Profile \"%s\"" -msgstr "ግለ መግለጫዎች ያስተካክሉ" +#: ../src/profile-preferences.glade.h:71 +msgid "_Profile name:" +msgstr "የ_ግለ መግለጫ ስም፦" -#: ../src/simple-x-font-selector.c:332 -msgid "Si_ze:" -msgstr "_መጠን፦" - -#: ../src/simple-x-font-selector.c:334 -msgid "_Use bold version of font" +#: ../src/profile-preferences.glade.h:72 +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" msgstr "" -#: ../src/simple-x-font-selector.c:341 -msgid "Click to choose font type" +#: ../src/profile-preferences.glade.h:73 +msgid "_Run command as a login shell" msgstr "" -#: ../src/simple-x-font-selector.c:345 -msgid "Click to choose font size" +#: ../src/profile-preferences.glade.h:74 +msgid "_Same as text color" msgstr "" -#: ../src/simple-x-font-selector.c:656 -msgid "roman" -msgstr "ሮማን" +#: ../src/profile-preferences.glade.h:75 +msgid "_Scrollbar is:" +msgstr "_መሸብለል ባር ቦታ፦" -#: ../src/simple-x-font-selector.c:657 -msgid "italic" -msgstr "አይታሊክ ማድረጊያ" - -#: ../src/simple-x-font-selector.c:658 -msgid "oblique" +#: ../src/profile-preferences.glade.h:76 +msgid "_Solid color" msgstr "" -#: ../src/simple-x-font-selector.c:659 -msgid "reverse italic" +#: ../src/profile-preferences.glade.h:77 +msgid "_Text color:" +msgstr "የ_ጽሑፍ ቀለም፦" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:78 +msgid "_Transparent background" +msgstr "_የሚያሳይ መደብ" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:79 +msgid "_Underline color:" msgstr "" -#: ../src/simple-x-font-selector.c:660 -msgid "reverse oblique" +#: ../src/profile-preferences.glade.h:80 +msgid "_Unlimited" msgstr "" -#: ../src/simple-x-font-selector.c:661 -msgid "other" -msgstr "ሌላ" - -#: ../src/simple-x-font-selector.c:668 -msgid "proportional" +#: ../src/profile-preferences.glade.h:81 +msgid "_Update login records when command is launched" msgstr "" -#: ../src/simple-x-font-selector.c:669 -msgid "monospaced" +#: ../src/profile-preferences.glade.h:82 +msgid "_Use colors from system theme" msgstr "" -#: ../src/simple-x-font-selector.c:670 -msgid "char cell" +#: ../src/profile-preferences.glade.h:83 +msgid "_Use the system fixed width font" msgstr "" -#: ../src/simple-x-font-selector.c:1265 -msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." +#: ../src/profile-preferences.glade.h:84 +msgid "columns" msgstr "" -#: ../src/skey-popup.c:63 -msgid "The text you clicked doesn't seem to be an S/Key challenge." +#: ../src/profile-preferences.glade.h:85 +msgid "lines" msgstr "" -#: ../src/terminal-accels.c:75 +#: ../src/profile-preferences.glade.h:86 +msgid "rows" +msgstr "" + +#: ../src/skey-challenge.glade.h:1 +msgid "S/Key Challenge Response" +msgstr "" + +#: ../src/skey-challenge.glade.h:2 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: ../src/skey-popup.c:165 +msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid S/Key challenge." +msgstr "" + +#: ../src/skey-popup.c:176 +msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid OTP challenge." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:136 msgid "New Tab" msgstr "አዲስ መክፈቻ" -#: ../src/terminal-accels.c:77 +#: ../src/terminal-accels.c:140 msgid "New Window" msgstr "አዲስ መስኮት" -#: ../src/terminal-accels.c:81 +#: ../src/terminal-accels.c:149 +msgid "Save Contents" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:154 msgid "Close Tab" msgstr "መክፈቻውን ዝጋ" -#: ../src/terminal-accels.c:83 +#: ../src/terminal-accels.c:158 msgid "Close Window" msgstr "መስኮቱ ዝጋ" -#: ../src/terminal-accels.c:89 +#: ../src/terminal-accels.c:166 msgid "Copy" msgstr "ቅጂ" -#: ../src/terminal-accels.c:91 +#: ../src/terminal-accels.c:170 msgid "Paste" msgstr "ለጥፍ" -#: ../src/terminal-accels.c:97 +#: ../src/terminal-accels.c:178 msgid "Hide and Show menubar" msgstr "ሜኑባሩን አሳይና ደብቅ" -#: ../src/terminal-accels.c:99 +#: ../src/terminal-accels.c:182 msgid "Full Screen" msgstr "ሙሉ እስክሪን" -#: ../src/terminal-accels.c:101 +#: ../src/terminal-accels.c:186 msgid "Zoom In" msgstr "ከቅርበት ዕይታ" -#: ../src/terminal-accels.c:103 +#: ../src/terminal-accels.c:190 msgid "Zoom Out" msgstr "ከርቀት ዕይታ" -#: ../src/terminal-accels.c:105 +#: ../src/terminal-accels.c:194 msgid "Normal Size" msgstr "የተለመደ መጠን" -#: ../src/terminal-accels.c:111 ../src/terminal-screen.c:1976 +#: ../src/terminal-accels.c:202 ../src/terminal-window.c:3817 msgid "Set Title" msgstr "አርእስት ይምረጡ" -#: ../src/terminal-accels.c:113 +#: ../src/terminal-accels.c:206 msgid "Reset" msgstr "እንደነበረ አድረግ" -#: ../src/terminal-accels.c:115 +#: ../src/terminal-accels.c:210 msgid "Reset and Clear" msgstr "እንደነበረ አድረግና ሰርዝ" -#: ../src/terminal-accels.c:121 +#: ../src/terminal-accels.c:218 msgid "Switch to Previous Tab" msgstr "ወደ ያለፈው መክፈቻ ቀይር" -#: ../src/terminal-accels.c:123 +#: ../src/terminal-accels.c:222 msgid "Switch to Next Tab" msgstr "ወደ የሚቀጥለው መክፈቻ ቀይር" -#: ../src/terminal-accels.c:125 +#: ../src/terminal-accels.c:226 +msgid "Move Tab to the Left" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:230 +msgid "Move Tab to the Right" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:234 +msgid "Detach Tab" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:238 msgid "Switch to Tab 1" msgstr "ወደ መክፈቻ 1 ቀይር" -#: ../src/terminal-accels.c:128 +#: ../src/terminal-accels.c:243 msgid "Switch to Tab 2" msgstr "ወደ መክፈቻ 2 ቀይር" -#: ../src/terminal-accels.c:131 +#: ../src/terminal-accels.c:248 msgid "Switch to Tab 3" msgstr "ወደ መክፈቻ 3 ቀይር" -#: ../src/terminal-accels.c:134 +#: ../src/terminal-accels.c:253 msgid "Switch to Tab 4" msgstr "ወደ መክፈቻ 4 ቀይር" -#: ../src/terminal-accels.c:137 +#: ../src/terminal-accels.c:258 msgid "Switch to Tab 5" msgstr "ወደ መክፈቻ 5 ቀይር" -#: ../src/terminal-accels.c:140 +#: ../src/terminal-accels.c:263 msgid "Switch to Tab 6" msgstr "ወደ መክፈቻ 6 ቀይር" -#: ../src/terminal-accels.c:143 +#: ../src/terminal-accels.c:268 msgid "Switch to Tab 7" msgstr "ወደ መክፈቻ 7 ቀይር" -#: ../src/terminal-accels.c:146 +#: ../src/terminal-accels.c:273 msgid "Switch to Tab 8" msgstr "ወደ መክፈቻ 8 ቀይር" -#: ../src/terminal-accels.c:149 +#: ../src/terminal-accels.c:278 msgid "Switch to Tab 9" msgstr "ወደ መክፈቻ 9 ቀይር" -#: ../src/terminal-accels.c:152 +#: ../src/terminal-accels.c:283 msgid "Switch to Tab 10" msgstr "ወደ መክፈቻ 10 ቀይር" -#: ../src/terminal-accels.c:155 +#: ../src/terminal-accels.c:288 msgid "Switch to Tab 11" msgstr "ወደ መክፈቻ 11 ቀይር" -#: ../src/terminal-accels.c:158 +#: ../src/terminal-accels.c:293 msgid "Switch to Tab 12" msgstr "ወደ መክፈቻ 12 ቀይር" -#: ../src/terminal-accels.c:164 +#: ../src/terminal-accels.c:301 msgid "Contents" msgstr "ይዞታዎች" -#: ../src/terminal-accels.c:169 +#: ../src/terminal-accels.c:306 msgid "File" msgstr "ፋይል" -#: ../src/terminal-accels.c:170 +#: ../src/terminal-accels.c:307 msgid "Edit" msgstr "አስተካክል" -#: ../src/terminal-accels.c:171 +#: ../src/terminal-accels.c:308 msgid "View" msgstr "ተመልከት" -#: ../src/terminal-accels.c:173 -msgid "Go" -msgstr "ሂድ ወደ" +#: ../src/terminal-accels.c:310 +msgid "Tabs" +msgstr "" -#: ../src/terminal-accels.c:174 +#: ../src/terminal-accels.c:311 msgid "Help" msgstr "መረጃ" -#: ../src/terminal-accels.c:264 ../src/terminal-profile.c:392 -#: ../src/terminal-screen.c:199 ../src/terminal.c:1721 +#. Translators: Scrollbar is: ... +#: ../src/terminal-accels.c:368 ../src/extra-strings.c:53 +msgid "Disabled" +msgstr "የተበላሸ" + +#: ../src/terminal-accels.c:841 #, c-format -msgid "There was an error loading config from %s. (%s)\n" +msgid "The shortcut key “%s” is already bound to the “%s” action" msgstr "" -#: ../src/terminal-accels.c:278 -#, c-format -msgid "" -"There was an error subscribing to notification of terminal keybinding " -"changes. (%s)\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-accels.c:319 -#, c-format -msgid "There was an error loading a terminal keybinding. (%s)\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-accels.c:335 -#, c-format -msgid "The value of configuration key %s is not valid; value is \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-accels.c:358 -#, c-format -msgid "" -"There was an error loading config value for whether to use menubar access " -"keys. (%s)\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-accels.c:372 -#, c-format -msgid "" -"There was an error subscribing to notification on changes on whether to use " -"menubar access keys (%s)\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-accels.c:383 -#, c-format -msgid "" -"There was an error loading config value for whether to use menu " -"accelerators. (%s)\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-accels.c:399 -#, c-format -msgid "" -"There was an error subscribing to notification for use_menu_accelerators (%" -"s)\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-accels.c:777 -#, c-format -msgid "Error propagating accelerator change to configuration database: %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-accels.c:986 -#, c-format -msgid "The shortcut key \"%s\" is already bound to the \"%s\" action" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-accels.c:1018 -#, c-format -msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-accels.c:1049 -#, c-format -msgid "Error setting %s config key: %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-accels.c:1077 -#, c-format -msgid "Error setting use_menu_accelerators key: %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-accels.c:1196 +#: ../src/terminal-accels.c:1003 msgid "_Action" msgstr "_ትግባር" -#: ../src/terminal-accels.c:1216 +#: ../src/terminal-accels.c:1022 msgid "Shortcut _Key" msgstr "" -#: ../src/terminal-profile.c:407 +#: ../src/terminal-app.c:487 +msgid "Click button to choose profile" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-app.c:572 +msgid "Profile list" +msgstr "የግለ መግለጫ ዝርዝር" + +#: ../src/terminal-app.c:633 +#, c-format +msgid "Delete profile “%s”?" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-app.c:649 +msgid "Delete Profile" +msgstr "ግለ መግለጫን አጥፉ" + +#: ../src/terminal-app.c:1106 #, c-format msgid "" -"There was an error subscribing to notification of terminal profile changes. " -"(%s)\n" +"You already have a profile called “%s”. Do you want to create another " +"profile with the same name?" msgstr "" -#: ../src/terminal-profile.c:1002 +#: ../src/terminal-app.c:1208 +msgid "Choose base profile" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-app.c:1826 #, c-format -msgid "Could not find an icon called \"%s\" for terminal profile \"%s\"\n" +msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n" msgstr "" -#: ../src/terminal-profile.c:1016 +#: ../src/terminal-app.c:1850 #, c-format -msgid "Failed to load icon \"%s\" for terminal profile \"%s\": %s\n" +msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n" +msgstr "የማይሰራ የጂኦሜትሪ ሐረግ \"%s\"\n" + +#: ../src/terminal-app.c:2028 +msgid "User Defined" msgstr "" -#: ../src/terminal-profile.c:1202 +#: ../src/terminal.c:564 +#, c-format +msgid "Failed to parse arguments: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:53 ../src/terminal-encoding.c:66 +#: ../src/terminal-encoding.c:80 ../src/terminal-encoding.c:102 +#: ../src/terminal-encoding.c:113 +msgid "Western" +msgstr "ምዕራብ" + +#: ../src/terminal-encoding.c:54 ../src/terminal-encoding.c:81 +#: ../src/terminal-encoding.c:92 ../src/terminal-encoding.c:111 +msgid "Central European" +msgstr "መካከለኛ አውሮፓውያን" + +#: ../src/terminal-encoding.c:55 +msgid "South European" +msgstr "ደቡብ አውሮፓውያን" + +#: ../src/terminal-encoding.c:56 ../src/terminal-encoding.c:64 +#: ../src/terminal-encoding.c:118 +msgid "Baltic" +msgstr "ባቲክ" + +#: ../src/terminal-encoding.c:57 ../src/terminal-encoding.c:82 +#: ../src/terminal-encoding.c:88 ../src/terminal-encoding.c:89 +#: ../src/terminal-encoding.c:94 ../src/terminal-encoding.c:112 +msgid "Cyrillic" +msgstr "ቄርሎሳዊ ጽሑፍ" + +#: ../src/terminal-encoding.c:58 ../src/terminal-encoding.c:85 +#: ../src/terminal-encoding.c:91 ../src/terminal-encoding.c:117 +msgid "Arabic" +msgstr "ዐርቢኛ" + +#: ../src/terminal-encoding.c:59 ../src/terminal-encoding.c:97 +#: ../src/terminal-encoding.c:114 +msgid "Greek" +msgstr "ግሪክኛ" + +#: ../src/terminal-encoding.c:60 +msgid "Hebrew Visual" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:61 ../src/terminal-encoding.c:84 +#: ../src/terminal-encoding.c:100 ../src/terminal-encoding.c:116 +msgid "Hebrew" +msgstr "ዕብራስጥ" + +#: ../src/terminal-encoding.c:62 ../src/terminal-encoding.c:83 +#: ../src/terminal-encoding.c:104 ../src/terminal-encoding.c:115 +msgid "Turkish" +msgstr "ቱርክኛ" + +#: ../src/terminal-encoding.c:63 +msgid "Nordic" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:65 +msgid "Celtic" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:67 ../src/terminal-encoding.c:103 +msgid "Romanian" +msgstr "ሮማኒያን" + +#. These encodings do NOT pass-through ASCII, so are always rejected. +#. * FIXME: why are they in this table; or rather why do we need +#. * the ASCII pass-through requirement? +#. +#: ../src/terminal-encoding.c:68 ../src/terminal-encoding.c:125 +#: ../src/terminal-encoding.c:126 ../src/terminal-encoding.c:127 +#: ../src/terminal-encoding.c:128 +msgid "Unicode" +msgstr "ዩኒኮድ" + +#: ../src/terminal-encoding.c:69 +msgid "Armenian" +msgstr "አርመናዊ" + +#: ../src/terminal-encoding.c:70 ../src/terminal-encoding.c:71 +#: ../src/terminal-encoding.c:75 +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "የባሕላዊው ቻይንኛ" + +#: ../src/terminal-encoding.c:72 +msgid "Cyrillic/Russian" +msgstr "ቄርሎሳዊ ጽሑፍ/ራሽኛ" + +#: ../src/terminal-encoding.c:73 ../src/terminal-encoding.c:86 +#: ../src/terminal-encoding.c:106 +msgid "Japanese" +msgstr "ጃፓንኛ" + +#: ../src/terminal-encoding.c:74 ../src/terminal-encoding.c:87 +#: ../src/terminal-encoding.c:109 ../src/terminal-encoding.c:129 +msgid "Korean" +msgstr "ኮሪያኛ" + +#: ../src/terminal-encoding.c:76 ../src/terminal-encoding.c:77 +#: ../src/terminal-encoding.c:78 +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "ቀላል ቻይንኛ" + +#: ../src/terminal-encoding.c:79 +msgid "Georgian" +msgstr "ጊዮርጊያን" + +#: ../src/terminal-encoding.c:90 ../src/terminal-encoding.c:105 +msgid "Cyrillic/Ukrainian" +msgstr "ቄርሎሳዊ ጽሑፍ/ዩክረኒኛ" + +#: ../src/terminal-encoding.c:93 +msgid "Croatian" +msgstr "ክሮሽያንኛ" + +#: ../src/terminal-encoding.c:95 +msgid "Hindi" +msgstr "ሐንድኛ" + +#: ../src/terminal-encoding.c:96 +msgid "Persian" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:98 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:99 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:101 +msgid "Icelandic" +msgstr "አይስላንድኛ" + +#: ../src/terminal-encoding.c:107 ../src/terminal-encoding.c:110 +#: ../src/terminal-encoding.c:119 +msgid "Vietnamese" +msgstr "ቪትናምኛ" + +#: ../src/terminal-encoding.c:108 +msgid "Thai" +msgstr "ታይኛ" + +#: ../src/terminal-encoding.c:507 ../src/terminal-encoding.c:532 +msgid "_Description" +msgstr "_መግለጫ" + +#: ../src/terminal-encoding.c:516 ../src/terminal-encoding.c:541 +msgid "_Encoding" +msgstr "የሆሄያት _ኮድ" + +#: ../src/terminal-encoding.c:599 +msgid "Current Locale" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:175 #, c-format msgid "" -"Could not find a background image called \"%s\" for terminal profile \"%s\"\n" +"Option \"%s\" is no longer supported in this version of mate-terminal; you " +"might want to create a profile with the desired setting, and use the new '--" +"profile' option\n" msgstr "" -#: ../src/terminal-profile.c:1216 -#, c-format -msgid "" -"Failed to load background image \"%s\" for terminal profile \"%s\": %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-profile.c:1870 -#, c-format -msgid "" -"MATE Terminal: font name \"%s\" set in configuration database is not valid\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-profile.c:2171 -#, c-format -msgid "Error getting default value of %s: %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-profile.c:2177 -#, c-format -msgid "There wasn't a default value for %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-profile.c:2192 -#, c-format -msgid "Error setting key %s back to default: %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-profile.c:2395 -#, c-format -msgid "" -"There was an error while removing the configuration directory %s. (%s)\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-profile.c:2452 -#, c-format -msgid "" -"There was an error subscribing to notification of changes to default " -"profile. (%s)\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-profile.c:2497 -msgid "_Details" -msgstr "_ዝርዝሮች" - -#: ../src/terminal-profile.c:2932 ../src/terminal.c:2369 -#, c-format -msgid "There was an error creating the profile \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-profile.c:3012 -msgid "There was an error deleting the profiles" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-profile.c:3115 -#, c-format -msgid "Could not parse string \"%s\" as a color palette\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-profile.c:3124 -#, c-format -msgid "Palette had %d entry instead of %d\n" -msgid_plural "Palette had %d entries instead of %d\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/terminal-screen.c:215 -#, c-format -msgid "" -"There was an error subscribing to notification of monospace font changes. (%" -"s)\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-screen.c:825 -#, c-format -msgid "Could not load font \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-screen.c:953 -#, c-format -msgid "There was a problem with the command for this terminal: %s" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-screen.c:1301 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the address \"%s\":\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-screen.c:1398 ../src/terminal-window.c:809 -#, c-format -msgid "" -"There was an error loading config value for whether to use image in menus. (%" -"s)\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-screen.c:1485 -msgid "_Open Link" -msgstr "_አያያዝ ክፈት" - -#: ../src/terminal-screen.c:1490 -msgid "_Copy Link Address" -msgstr "የአያያዝ አድራሻ ቅጂ" - -#: ../src/terminal-screen.c:1500 ../src/terminal-window.c:852 -#, fuzzy -msgid "Open _Terminal" -msgstr "_ተርሚናል" - -#: ../src/terminal-screen.c:1505 ../src/terminal-window.c:855 -#, fuzzy -msgid "Open Ta_b" -msgstr "አዲስ መክፈቻ" - -#: ../src/terminal-screen.c:1515 ../src/terminal-window.c:870 -msgid "C_lose Tab" -msgstr "መክፈቻውን _ዝጋ" - -#: ../src/terminal-screen.c:1515 ../src/terminal-window.c:874 -msgid "_Close Window" -msgstr "መስኮቱ _ዝጋ" - -#: ../src/terminal-screen.c:1540 -#, fuzzy -msgid "Change P_rofile" -msgstr "_ግለ መግለጫ" - -#: ../src/terminal-screen.c:1576 -msgid "_Edit Current Profile..." -msgstr "የአሁኑን ግለ መግለጫ _ያስተካክሉ..." - -#: ../src/terminal-screen.c:1581 -msgid "Show _Menubar" -msgstr "ሜኑባር _አሳይ" - -#: ../src/terminal-screen.c:1591 -msgid "_Input Methods" -msgstr "_ዘገባ የማስትገባት ዘዴዎች" - -#: ../src/terminal-screen.c:2005 -msgid "_Title:" -msgstr "_አርእስት፦" - -#: ../src/terminal-screen.c:2117 -#, c-format -msgid "text/plain dropped on terminal had wrong format (%d) or length (%d)\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-screen.c:2140 -#, c-format -msgid "Color dropped on terminal had wrong format (%d) or length (%d)\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-screen.c:2183 -#, c-format -msgid "Mozilla url dropped on terminal had wrong format (%d) or length (%d)\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-screen.c:2232 -#, c-format -msgid "URI list dropped on terminal had wrong format (%d) or length (%d)\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-screen.c:2286 -#, c-format -msgid "" -"Image filename dropped on terminal had wrong format (%d) or length (%d)\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-screen.c:2312 -#, c-format -msgid "Error converting URI \"%s\" into filename: %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-widget-vte.c:574 -msgid "There was an error creating the child process for this terminal" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-window.c:335 -#, c-format -msgid "" -"There was an error subscribing to notification of menu icon visibility " -"changes. (%s)\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-window.c:593 -#, c-format -msgid "_%d. %s" -msgstr "_%d. %s" - -#: ../src/terminal-window.c:595 -#, c-format -msgid "_%c. %s" -msgstr "_%c. %s" - -#: ../src/terminal-window.c:716 -msgid "_Add or Remove..." -msgstr "_ተጨማሪ ወይስ አስወግድ..." - -#. This is fairly bogus to have here but I don't know -#. * where else to put it really -#. -#: ../src/terminal-window.c:863 -msgid "New _Profile..." -msgstr "አዲስ _ግለ መግለጫ..." - -#: ../src/terminal-window.c:907 -msgid "P_rofiles..." -msgstr "_ግለ መግለጫዎች..." - -#: ../src/terminal-window.c:910 -msgid "_Keyboard Shortcuts..." -msgstr "" - -#: ../src/terminal-window.c:914 -msgid "C_urrent Profile..." -msgstr "የአሁኑን ግለ መግለጫ..." - -#. This is a check menu item so that the togglability is evident, but when it is not checked, -#. * it won't be seen, of course, because the menubar will be then hidden. -#: ../src/terminal-window.c:929 -#, fuzzy -msgid "Show Menu_bar" -msgstr "ሜኑባር _አሳይ" - -#: ../src/terminal-window.c:933 -msgid "_Full Screen" -msgstr "_ሙሉ እስክሪን" - -#: ../src/terminal-window.c:976 -#, fuzzy -msgid "Change _Profile" -msgstr "_ግለ መግለጫ" - -#: ../src/terminal-window.c:979 -msgid "_Set Title..." -msgstr "አርእስት _ይምረጡ..." - -#: ../src/terminal-window.c:986 -#, fuzzy -msgid "Set _Character Encoding" -msgstr "ፊደል _ኮድ" - -#: ../src/terminal-window.c:996 -msgid "_Reset" -msgstr "እንደነበረ _አድረግ" - -#: ../src/terminal-window.c:999 -msgid "Reset and C_lear" -msgstr "እንደነበረ አድረግና ሰርዝ" - -#: ../src/terminal-window.c:1013 -msgid "_Previous Tab" -msgstr "_ያለፈው መክፈቻ" - -#: ../src/terminal-window.c:1017 -msgid "_Next Tab" -msgstr "_የሚቀጥለው መክፈቻ" - -#: ../src/terminal-window.c:1036 -msgid "_Contents" -msgstr "_ይዞታዎች" - -#: ../src/terminal-window.c:1046 -msgid "_About" -msgstr "_ስለ" - -#: ../src/terminal-window.c:1235 -#, c-format -msgid "" -"There was an error loading config value for whether to use mnemonics. (%s)\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-window.c:1254 -#, c-format -msgid "" -"There was an error subscribing to notification of terminal window " -"configuration changes. (%s)\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-window.c:2129 -msgid "_File" -msgstr "_ፋይል" - -#: ../src/terminal-window.c:2131 ../src/terminal.c:2960 -msgid "_Edit" -msgstr "_አስተካክል" - -#: ../src/terminal-window.c:2133 -msgid "_View" -msgstr "_ተመልከት" - -#: ../src/terminal-window.c:2135 -msgid "_Terminal" -msgstr "_ተርሚናል" - -#: ../src/terminal-window.c:2137 -msgid "Ta_bs" -msgstr "" - -#: ../src/terminal-window.c:2139 -msgid "_Help" -msgstr "_መረጃ" - -#: ../src/terminal-window.c:2322 -#, c-format -msgid "This window has one tab open. Closing the window will close it." -msgid_plural "" -"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " -"tabs." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/terminal-window.c:2327 -#, fuzzy -msgid "Close all tabs?" -msgstr "መክፈቻውን ዝጋ" - -#: ../src/terminal-window.c:2340 -#, fuzzy -msgid "Close All _Tabs" -msgstr "መክፈቻውን ዝጋ" - -#: ../src/terminal-window.c:2740 +#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:4048 msgid "MATE Terminal" msgstr "የኖም ተርሚናል" -#: ../src/terminal-window.c:2744 -#, fuzzy -msgid "translator-credits" -msgstr "ዘግዕዝ Frontier Foundation" - -#: ../src/terminal.c:189 -msgid "Execute the argument to this option inside the terminal." +#: ../src/terminal-options.c:208 +#, c-format +msgid "Argument to \"%s\" is not a valid command: %s" msgstr "" -#: ../src/terminal.c:198 -msgid "Execute the remainder of the command line inside the terminal." +#: ../src/terminal-options.c:343 +msgid "Two roles given for one window" msgstr "" -#: ../src/terminal.c:207 +#: ../src/terminal-options.c:364 ../src/terminal-options.c:397 +#, c-format +msgid "\"%s\" option given twice for the same window\n" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:596 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:603 +#, c-format +msgid "Zoom factor \"%g\" is too small, using %g\n" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:611 +#, c-format +msgid "Zoom factor \"%g\" is too large, using %g\n" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:646 +#, c-format msgid "" -"Open a new window containing a tab with the default profile. More than one " -"of these options can be provided." +"Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the " +"command line" msgstr "" -#: ../src/terminal.c:216 -msgid "" -"Open a new window containing a tab with the given profile. More than one of " -"these options can be provided." +#: ../src/terminal-options.c:807 +msgid "Not a valid terminal config file." msgstr "" -#: ../src/terminal.c:217 ../src/terminal.c:235 -msgid "PROFILENAME" -msgstr "የመግለጫ ስም" - -#: ../src/terminal.c:225 -msgid "" -"Open a new tab in the last-opened window with the default profile. More than " -"one of these options can be provided." +#: ../src/terminal-options.c:820 +msgid "Incompatible terminal config file version." msgstr "" -#: ../src/terminal.c:234 -msgid "" -"Open a new tab in the last-opened window with the given profile. More than " -"one of these options can be provided." -msgstr "" - -#: ../src/terminal.c:243 -msgid "" -"Open a new window containing a tab with the given profile ID. Used " -"internally to save sessions." -msgstr "" - -#: ../src/terminal.c:244 ../src/terminal.c:253 -msgid "PROFILEID" -msgstr "የመግለጫ ID" - -#: ../src/terminal.c:252 -msgid "" -"Open a new tab in the last-opened window with the given profile ID. Used " -"internally to save sessions." -msgstr "" - -#: ../src/terminal.c:261 -msgid "" -"Set the role for the last-specified window; applies to only one window; can " -"be specified once for each window you create from the command line." -msgstr "" - -#: ../src/terminal.c:262 -msgid "ROLE" -msgstr "" - -#: ../src/terminal.c:270 -msgid "" -"Turn on the menubar for the last-specified window; applies to only one " -"window; can be specified once for each window you create from the command " -"line." -msgstr "" - -#: ../src/terminal.c:279 -msgid "" -"Turn off the menubar for the last-specified window; applies to only one " -"window; can be specified once for each window you create from the command " -"line." -msgstr "" - -#: ../src/terminal.c:288 -msgid "" -"Set the last-specified window into fullscreen mode; applies to only one " -"window; can be specified once for each window you create from the command " -"line." -msgstr "" - -#: ../src/terminal.c:297 -msgid "" -"X geometry specification (see \"X\" man page), can be specified once per " -"window to be opened." -msgstr "" - -#: ../src/terminal.c:298 -msgid "GEOMETRY" -msgstr "ጂኦሜትሪ" - -#: ../src/terminal.c:306 +#: ../src/terminal-options.c:948 msgid "" "Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active " "terminal" msgstr "" -#: ../src/terminal.c:315 -msgid "Register with the activation nameserver [default]" +#: ../src/terminal-options.c:957 +msgid "Load a terminal configuration file" msgstr "" -#: ../src/terminal.c:324 -msgid "ID for startup notification protocol." +#: ../src/terminal-options.c:966 +msgid "Save the terminal configuration to a file" msgstr "" -#: ../src/terminal.c:333 -msgid "Set the terminal's title" +#: ../src/terminal-options.c:981 +msgid "Open a new window containing a tab with the default profile" msgstr "" -#: ../src/terminal.c:334 -msgid "TITLE" -msgstr "አርእስት" - -#: ../src/terminal.c:342 -msgid "Set the terminal's working directory" +#: ../src/terminal-options.c:990 +msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile" msgstr "" -#: ../src/terminal.c:343 ../src/terminal.c:352 -msgid "DIRNAME" -msgstr "የዶሴ ስም" - -#: ../src/terminal.c:351 -msgid "Set the default terminal's working directory. Used internally" +#: ../src/terminal-options.c:1004 +msgid "Turn on the menubar" msgstr "" -#: ../src/terminal.c:360 -msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)" +#: ../src/terminal-options.c:1013 +msgid "Turn off the menubar" msgstr "" -#: ../src/terminal.c:361 ../src/terminal.c:370 -msgid "ZOOMFACTOR" +#: ../src/terminal-options.c:1022 +msgid "Maximise the window" msgstr "" -#: ../src/terminal.c:369 +#: ../src/terminal-options.c:1031 +msgid "Full-screen the window" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1040 +msgid "" +"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (ROWSxCOLS+X+Y)" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1041 +msgid "GEOMETRY" +msgstr "ጂኦሜትሪ" + +#: ../src/terminal-options.c:1049 +msgid "Set the window role" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1050 +msgid "ROLE" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1058 msgid "Set the last specified tab as the active one in its window" msgstr "" -#: ../src/terminal.c:712 -#, c-format -msgid "Could not load icon \"%s\": %s\n" -msgstr "ምልክትን መጫን አልተቻለም \"%s\": %s\n" - -#: ../src/terminal.c:777 -#, c-format -msgid "Option \"%s\" requires specifying the command to run\n" +#: ../src/terminal-options.c:1072 +msgid "Execute the argument to this option inside the terminal" msgstr "" -#: ../src/terminal.c:785 -#, c-format -msgid "Argument to \"%s\" is not a valid command: %s\n" +#: ../src/terminal-options.c:1081 +msgid "Use the given profile instead of the default profile" msgstr "" -#: ../src/terminal.c:795 ../src/terminal.c:819 -#, c-format -msgid "\"%s\" specified more than once for the same window or tab\n" +#: ../src/terminal-options.c:1082 +msgid "PROFILE-NAME" msgstr "" -#: ../src/terminal.c:810 -#, c-format +#: ../src/terminal-options.c:1090 +msgid "Set the terminal title" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1091 +msgid "TITLE" +msgstr "አርእስት" + +#: ../src/terminal-options.c:1099 +msgid "Set the working directory" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1100 +msgid "DIRNAME" +msgstr "የዶሴ ስም" + +#: ../src/terminal-options.c:1108 +msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1109 +msgid "ZOOM" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1360 ../src/terminal-options.c:1363 +msgid "MATE Terminal Emulator" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1364 +msgid "Show MATE Terminal options" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1374 msgid "" -"Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the " -"command line\n" +"Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be " +"specified:" msgstr "" -#: ../src/terminal.c:841 ../src/terminal.c:865 -#, c-format -msgid "Option \"%s\" requires an argument specifying what profile to use\n" +#: ../src/terminal-options.c:1375 +msgid "Show terminal options" msgstr "" -#: ../src/terminal.c:899 ../src/terminal.c:925 -#, c-format -msgid "\"%s\" option given twice for the same window\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal.c:965 -#, c-format -msgid "Option \"%s\" requires an argument giving the role\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal.c:974 -msgid "Two roles given for one window\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal.c:990 -#, c-format -msgid "Option \"%s\" requires an argument giving the geometry\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal.c:999 -#, c-format -msgid "Two \"%s\" options given for one window\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal.c:1009 -msgid "Two geometries given for one window\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal.c:1035 -#, c-format -msgid "Option \"%s\" requires an argument giving the title\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal.c:1043 ../src/terminal.c:1066 ../src/terminal.c:1108 -#, c-format -msgid "Two \"%s\" options given for one tab\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal.c:1058 -#, c-format -msgid "Option \"%s\" requires an argument giving the directory\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal.c:1078 +#: ../src/terminal-options.c:1383 msgid "" -"Option --default-working-directory requires an argument giving the " -"directory\n" +"Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets " +"the default for all windows:" msgstr "" -#: ../src/terminal.c:1084 -msgid "Two --default-working-directories given\n" +#: ../src/terminal-options.c:1384 +msgid "Show per-window options" msgstr "" -#: ../src/terminal.c:1100 -#, c-format -msgid "Option \"%s\" requires an argument giving the zoom factor\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal.c:1123 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal.c:1131 -#, c-format -msgid "Zoom factor \"%g\" is too small, using %g\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal.c:1138 -#, c-format -msgid "Zoom factor \"%g\" is too large, using %g\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal.c:1159 -#, c-format +#: ../src/terminal-options.c:1392 msgid "" -"Option --%s is no longer supported in this version of mate-terminal; you " -"might want to create a profile with the desired setting, and use the new --" -"window-with-profile option\n" +"Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets " +"the default for all terminals:" msgstr "" -#: ../src/terminal.c:1165 -#, c-format -msgid "\"%s\" option given twice\n" +#: ../src/terminal-options.c:1393 +msgid "Show per-terminal options" msgstr "" -#: ../src/terminal.c:1170 ../src/terminal.c:1311 -#, c-format -msgid "\"%s\" option requires an argument\n" +#: ../src/terminal-profile.c:167 +msgid "Unnamed" msgstr "" -#: ../src/terminal.c:1289 -#, c-format -msgid "No argument given to \"%s\" option\n" +#: ../src/terminal-screen.c:1500 +msgid "_Profile Preferences" msgstr "" -#: ../src/terminal.c:1423 -#, c-format -msgid "No such profile '%s', using default profile\n" +#: ../src/terminal-screen.c:1501 ../src/terminal-screen.c:1890 +msgid "_Relaunch" msgstr "" -#: ../src/terminal.c:1664 -#, c-format -msgid "Invalid argument: \"%s\"\n" +#: ../src/terminal-screen.c:1504 +msgid "There was an error creating the child process for this terminal" msgstr "" -#: ../src/terminal.c:1737 +#: ../src/terminal-screen.c:1895 #, c-format +msgid "The child process exited normally with status %d." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-screen.c:1900 +#, c-format +msgid "The child process was terminated by signal %d." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-screen.c:1905 +msgid "The child process was terminated." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-tab-label.c:151 +msgid "Close tab" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-tabs-menu.c:198 +msgid "Switch to this tab" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-util.c:192 +msgid "There was an error displaying help" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-util.c:265 +#, c-format +msgid "Could not open the address “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-util.c:373 msgid "" -"There was an error subscribing to notification of terminal profile list " -"changes. (%s)\n" +"MATE Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version." msgstr "" -#: ../src/terminal.c:1966 -#, c-format -msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n" -msgstr "የማይሰራ የጂኦሜትሪ ሐረግ \"%s\"\n" - -#: ../src/terminal.c:2031 -#, c-format -msgid "There was an error getting the list of terminal profiles. (%s)\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal.c:2335 -#, c-format +#: ../src/terminal-util.c:377 msgid "" -"You already have a profile called \"%s\". Do you want to create another " -"profile with the same name?" +"MATE Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT" +" ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details." msgstr "" -#: ../src/terminal.c:2349 +#: ../src/terminal-util.c:381 msgid "" -"The profile you selected as a base for your new profile no longer exists" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" MATE Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -#: ../src/terminal.c:2444 -msgid "Enter profile name" -msgstr "የግለ መግለጫ ስም አስገባ" - -#: ../src/terminal.c:2454 -msgid "Choose base profile" -msgstr "" - -#: ../src/terminal.c:2593 -msgid "Profile list" -msgstr "የግለ መግለጫ ዝርዝር" - -#: ../src/terminal.c:2662 -msgid "You must select one or more profiles to delete." -msgstr "" - -#: ../src/terminal.c:2673 -msgid "You must have at least one profile; you can't delete all of them." -msgstr "" - -#: ../src/terminal.c:2680 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete this profile?\n" -msgid_plural "Delete these %d profiles?\n" -msgstr[0] "ግለ መግለጫን አጥፉ" -msgstr[1] "ግለ መግለጫን አጥፉ" - -#: ../src/terminal.c:2701 +#. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile. +#. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and +#. * the %s is the name of the terminal profile. +#. +#: ../src/terminal-window.c:470 #, c-format -msgid "Delete profile \"%s\"?" -msgstr "ግለ መግለጫውን \"%s\" አጥፉ?" +msgid "_%d. %s" +msgstr "_%d. %s" -#: ../src/terminal.c:2723 -msgid "Delete Profile" -msgstr "ግለ መግለጫን አጥፉ" - -#: ../src/terminal.c:2996 -#, fuzzy -msgid "Profiles" -msgstr "_ግለ መግለጫዎች፦" - -#: ../src/terminal.c:3037 -msgid "_Profiles:" -msgstr "_ግለ መግለጫዎች፦" - -#: ../src/terminal.c:3069 -msgid "Click to open new profile dialog" -msgstr "" - -#: ../src/terminal.c:3077 -msgid "Click to open edit profile dialog" -msgstr "" - -#: ../src/terminal.c:3085 -msgid "Click to delete selected profile" -msgstr "" - -#: ../src/terminal.c:3090 -msgid "Profile _used when launching a new terminal:" -msgstr "" - -#: ../src/terminal.c:3146 -msgid "Click button to choose profile" -msgstr "" - -#: ../src/terminal.c:3563 +#. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile. +#. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z), +#. * and the %s is the name of the terminal profile. +#. +#: ../src/terminal-window.c:476 #, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" +msgid "_%c. %s" +msgstr "_%c. %s" + +#. Toplevel +#: ../src/terminal-window.c:1793 +msgid "_File" +msgstr "_ፋይል" + +#: ../src/terminal-window.c:1794 ../src/terminal-window.c:1807 +#: ../src/terminal-window.c:2038 +msgid "Open _Terminal" msgstr "" -#: ../src/terminal.c:3634 -#, c-format -msgid "" -"The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed " -"incorrectly." +#: ../src/terminal-window.c:1795 ../src/terminal-window.c:1812 +#: ../src/terminal-window.c:2043 +msgid "Open Ta_b" msgstr "" -#: ../src/terminal.c:3798 -msgid "" -"It appears that you do not have mate-terminal.server installed in a valid " -"location. Factory mode disabled.\n" -msgstr "" +#: ../src/terminal-window.c:1796 +msgid "_Edit" +msgstr "_አስተካክል" -#: ../src/terminal.c:3801 -msgid "" -"Error registering terminal with the activation service; factory mode " -"disabled.\n" -msgstr "" - -#: ../src/terminal.c:3837 -msgid "Failed to retrieve terminal server from activation server\n" -msgstr "" +#: ../src/terminal-window.c:1797 +msgid "_View" +msgstr "_ተመልከት" +#: ../src/terminal-window.c:1798 msgid "_Search" msgstr "_ፈልግ" +#: ../src/terminal-window.c:1799 +msgid "_Terminal" +msgstr "_ተርሚናል" + +#: ../src/terminal-window.c:1800 +msgid "Ta_bs" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1801 +msgid "_Help" +msgstr "_መረጃ" + +#: ../src/terminal-window.c:1817 +msgid "New _Profile…" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1822 +msgid "_Save Contents" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1827 ../src/terminal-window.c:2053 +msgid "C_lose Tab" +msgstr "መክፈቻውን _ዝጋ" + +#: ../src/terminal-window.c:1832 +msgid "_Close Window" +msgstr "መስኮቱ _ዝጋ" + +#: ../src/terminal-window.c:1849 ../src/terminal-window.c:2033 +msgid "Paste _Filenames" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1859 +msgid "P_rofiles…" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1864 +msgid "_Keyboard Shortcuts…" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1869 +msgid "Pr_ofile Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1893 msgid "_Find..." msgstr "_ፈልግ..." +#: ../src/terminal-window.c:1898 msgid "Find Ne_xt" msgstr "_የሚቀጥለዉን ፈልግ" -msgid "Find" -msgstr "ፈልግ" +#: ../src/terminal-window.c:1903 +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "" -msgid "_Search for:" -msgstr "_ፈልግ፦" +#: ../src/terminal-window.c:1908 +msgid "_Clear Highlight" +msgstr "" -msgid "_Match case" -msgstr "የፊደሎቱን መጠን _አመሳስል" +#: ../src/terminal-window.c:1914 +msgid "Go to _Line..." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1919 +msgid "_Incremental Search..." +msgstr "" + +#. Terminal menu +#: ../src/terminal-window.c:1926 +msgid "Change _Profile" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1928 +msgid "_Set Title…" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1932 +msgid "Set _Character Encoding" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1934 +msgid "_Reset" +msgstr "እንደነበረ _አድረግ" + +#: ../src/terminal-window.c:1939 +msgid "Reset and C_lear" +msgstr "እንደነበረ አድረግና ሰርዝ" + +#: ../src/terminal-window.c:1946 +msgid "_Add or Remove…" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1953 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_ያለፈው መክፈቻ" + +#: ../src/terminal-window.c:1958 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_የሚቀጥለው መክፈቻ" + +#: ../src/terminal-window.c:1963 +msgid "Move Tab _Left" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1968 +msgid "Move Tab _Right" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1973 +msgid "_Detach tab" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1980 +msgid "_Contents" +msgstr "_ይዞታዎች" + +#: ../src/terminal-window.c:1985 +msgid "_About" +msgstr "_ስለ" + +#: ../src/terminal-window.c:1992 +msgid "_Send Mail To…" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1997 +msgid "_Copy E-mail Address" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:2002 +msgid "C_all To…" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:2007 +msgid "_Copy Call Address" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:2012 +msgid "_Open Link" +msgstr "_አያያዝ ክፈት" + +#: ../src/terminal-window.c:2017 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "የአያያዝ አድራሻ ቅጂ" + +#: ../src/terminal-window.c:2021 +msgid "P_rofiles" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:2048 ../src/terminal-window.c:3273 +msgid "C_lose Window" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:2058 +msgid "L_eave Full Screen" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:2062 +msgid "_Input Methods" +msgstr "_ዘገባ የማስትገባት ዘዴዎች" + +#: ../src/terminal-window.c:2069 +msgid "Show _Menubar" +msgstr "ሜኑባር _አሳይ" + +#: ../src/terminal-window.c:2075 +msgid "_Full Screen" +msgstr "_ሙሉ እስክሪን" + +#: ../src/terminal-window.c:3260 +msgid "Close this window?" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:3260 +msgid "Close this terminal?" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:3264 +msgid "" +"There are still processes running in some terminals in this window. Closing " +"the window will kill all of them." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:3268 +msgid "" +"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will" +" kill it." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:3273 +msgid "C_lose Terminal" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:3346 +msgid "Could not save contents" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:3370 +msgid "Save as..." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:3840 +msgid "_Title:" +msgstr "_አርእስት፦" + +#: ../src/terminal-window.c:4031 +msgid "Contributors:" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:4050 +msgid "A terminal emulator for the MATE desktop" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:4057 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. * Copyright © 2009 Christian Persch +#. * +#. * Mate-terminal is free software; you can redistribute it and/or modify +#. * it under the terms of the GNU General Public License as published by +#. * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or +#. * (at your option) any later version. +#. * +#. * Mate-terminal is distributed in the hope that it will be useful, +#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +#. * GNU General Public License for more details. +#. * +#. * You should have received a copy of the GNU General Public License +#. * along with this program. If not, see . +#. +#. This file contains extra strings that need to be translated, but +#. * can't be extracted by intltool since the ui files aren't in git, and +#. * the glade files don't contain them in the right form. See bug #553357. +#. +#. Translators: This refers to the Delete keybinding option +#: ../src/extra-strings.c:24 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. Translators: This refers to the Delete keybinding option +#: ../src/extra-strings.c:26 +msgid "Control-H" +msgstr "Control-H" + +#. Translators: This refers to the Delete keybinding option +#: ../src/extra-strings.c:28 +msgid "ASCII DEL" +msgstr "ASCII DEL" + +#. Translators: This refers to the Delete keybinding option +#: ../src/extra-strings.c:30 +msgid "Escape sequence" +msgstr "" + +#. Translators: This refers to the Delete keybinding option +#: ../src/extra-strings.c:32 +msgid "TTY Erase" +msgstr "" + +#. Translators: Cursor shape: ... +#: ../src/extra-strings.c:35 +msgid "Block" +msgstr "" + +#. Translators: Cursor shape: ... +#: ../src/extra-strings.c:37 +msgid "I-Beam" +msgstr "" + +#. Translators: Cursor shape: ... +#: ../src/extra-strings.c:39 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#. Translators: When command exits: ... +#: ../src/extra-strings.c:42 +msgid "Exit the terminal" +msgstr "ከተርሚናሉ ውጣ" + +#. Translators: When command exits: ... +#: ../src/extra-strings.c:44 +msgid "Restart the command" +msgstr "" + +#. Translators: When command exits: ... +#: ../src/extra-strings.c:46 +msgid "Hold the terminal open" +msgstr "" + +#. Translators: Scrollbar is: ... +#: ../src/extra-strings.c:49 +msgid "On the left side" +msgstr "በግራ በኩል" + +#. Translators: Scrollbar is: ... +#: ../src/extra-strings.c:51 +msgid "On the right side" +msgstr "በቀኝ በኩል" + +#. Translators: When terminal commands set their own titles: ... +#: ../src/extra-strings.c:56 +msgid "Replace initial title" +msgstr "" + +#. Translators: When terminal commands set their own titles: ... +#: ../src/extra-strings.c:58 +msgid "Append initial title" +msgstr "" + +#. Translators: When terminal commands set their own titles: ... +#: ../src/extra-strings.c:60 +msgid "Prepend initial title" +msgstr "" + +#. Translators: When terminal commands set their own titles: ... +#: ../src/extra-strings.c:62 +msgid "Keep initial title" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of a colour scheme +#: ../src/extra-strings.c:65 +msgid "Tango" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of a colour scheme +#: ../src/extra-strings.c:67 +msgid "Linux console" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of a colour scheme +#: ../src/extra-strings.c:69 +msgid "XTerm" +msgstr "XTerm" + +#. Translators: This is the name of a colour scheme +#: ../src/extra-strings.c:71 +msgid "Rxvt" +msgstr "Rxvt" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po new file mode 100644 index 0000000..6bab05a --- /dev/null +++ b/po/en_AU.po @@ -0,0 +1,2388 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Michael Findlay , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-03 00:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-03 10:42+0000\n" +"Last-Translator: k3lt01 \n" +"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_AU/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_AU\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../mate-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/mate-terminal.schemas.in.h:130 +#: ../src/terminal-accels.c:309 ../src/terminal.c:569 +#: ../src/terminal-profile.c:160 ../src/terminal-window.c:2104 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../mate-terminal.desktop.in.in.h:2 +msgid "Use the command line" +msgstr "Use the command line" + +#: ../src/eggsmclient.c:229 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "Disable connection to session manager" + +#: ../src/eggsmclient.c:234 +msgid "Specify file containing saved configuration" +msgstr "Specify file containing saved configuration" + +#: ../src/eggsmclient.c:234 ../src/terminal-options.c:958 +#: ../src/terminal-options.c:967 +msgid "FILE" +msgstr "FILE" + +#: ../src/eggsmclient.c:239 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "Specify session management ID" + +#: ../src/eggsmclient.c:239 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: ../src/eggsmclient.c:265 +msgid "Session management options:" +msgstr "Session management options:" + +#: ../src/eggsmclient.c:266 +msgid "Show session management options" +msgstr "Show session management options" + +#: ../src/encodings-dialog.glade.h:1 +msgid "A_vailable encodings:" +msgstr "A_vailable encodings:" + +#: ../src/encodings-dialog.glade.h:2 +msgid "Add or Remove Terminal Encodings" +msgstr "Add or Remove Terminal Encodings" + +#: ../src/encodings-dialog.glade.h:3 +msgid "E_ncodings shown in menu:" +msgstr "E_ncodings shown in menu:" + +#: ../src/find-dialog.glade.h:1 +msgid "Find" +msgstr "Find" + +#: ../src/find-dialog.glade.h:2 +msgid "Match _entire word only" +msgstr "Match _entire word only" + +#: ../src/find-dialog.glade.h:3 +msgid "Match as _regular expression" +msgstr "Match as _regular expression" + +#: ../src/find-dialog.glade.h:4 +msgid "Search _backwards" +msgstr "Search _backwards" + +#: ../src/find-dialog.glade.h:5 +msgid "_Match case" +msgstr "_Match case" + +#: ../src/find-dialog.glade.h:6 +msgid "_Search for:" +msgstr "_Search for:" + +#: ../src/find-dialog.glade.h:7 +msgid "_Wrap around" +msgstr "_Wrap around" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:1 +msgid "" +"A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This " +"is a list of encodings to appear there. The special encoding name " +"\"current\" means to display the encoding of the current locale." +msgstr "A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This is a list of encodings to appear there. The special encoding name \"current\" means to display the encoding of the current locale." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:2 +msgid "" +"A value between 0.0 and 1.0 indicating how much to darken the background " +"image. 0.0 means no darkness, 1.0 means fully dark. In the current " +"implementation, there are only two levels of darkness possible, so the " +"setting behaves as a boolean, where 0.0 disables the darkening effect." +msgstr "A value between 0.0 and 1.0 indicating how much to darken the background image. 0.0 means no darkness, 1.0 means fully dark. In the current implementation, there are only two levels of darkness possible, so the setting behaves as a boolean, where 0.0 disables the darkening effect." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:3 +msgid "" +"Accelerator key to detach current tab. Expressed as a string in the same " +"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "Accelerator key to detach current tab. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:4 +msgid "" +"Accelerator key to move the current tab to the left. Expressed as a string " +"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " +"the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " +"action." +msgstr "Accelerator key to move the current tab to the left. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Accelerator key to move the current tab to the right. Expressed as a string " +"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " +"the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " +"action." +msgstr "Accelerator key to move the current tab to the right. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:6 +msgid "Accelerator to detach current tab." +msgstr "Accelerator to detach current tab." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:7 +msgid "Accelerator to move the current tab to the left." +msgstr "Accelerator to move the current tab to the left." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:8 +msgid "Accelerator to move the current tab to the right." +msgstr "Accelerator to move the current tab to the right." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:9 +msgid "An Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"." +msgstr "An Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:10 +msgid "Background image" +msgstr "Background image" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:11 +msgid "Background type" +msgstr "Background type" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:12 +msgid "Characters that are considered \"part of a word\"" +msgstr "Characters that are considered \"part of a word\"" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:13 +msgid "Custom command to use instead of the shell" +msgstr "Custom command to use instead of the shell" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:14 +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:15 +msgid "Default color of bold text in the terminal" +msgstr "Default colour of bold text in the terminal" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:16 +msgid "" +"Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be" +" HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\"). This is ignored if" +" bold_color_same_as_fg is true." +msgstr "Default colour of bold text in the terminal, as a colour specification (can be HTML-style hex digits, or a colour name such as \"red\"). This is ignored if boldcolour_same_as_fg is true." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:17 +msgid "Default color of terminal background" +msgstr "Default colour of terminal background" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:18 +msgid "" +"Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-" +"style hex digits, or a color name such as \"red\")." +msgstr "Default colour of terminal background, as a colour specification (can be HTML-style hex digits, or a colour name such as \"red\")." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:19 +msgid "Default color of text in the terminal" +msgstr "Default colour of text in the terminal" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:20 +msgid "" +"Default color of text in the terminal, as a color specification (can be " +"HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\")." +msgstr "Default colour of text in the terminal, as a colour specification (can be HTML-style hex digits, or a colour name such as \"red\")." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:21 +msgid "Default number of columns" +msgstr "Default number of columns" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:22 +msgid "Default number of rows" +msgstr "Default number of rows" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:23 +msgid "Effect of the Backspace key" +msgstr "Effect of the Backspace key" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:24 +msgid "Effect of the Delete key" +msgstr "Effect of the Delete key" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:25 +msgid "Filename of a background image." +msgstr "Filename of a background image." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:26 +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#. Translators: S/Key is the name of an application, so it should +#. not be translated. +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:29 +msgid "Highlight S/Key challenges" +msgstr "Highlight S/Key challenges" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:30 +msgid "How much to darken the background image" +msgstr "How much to darken the background image" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:31 +msgid "Human-readable name of the profile" +msgstr "Human-readable name of the profile" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:32 +msgid "Human-readable name of the profile." +msgstr "Human-readable name of the profile." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:33 +msgid "Icon for terminal window" +msgstr "Icon for terminal window" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:34 +msgid "Icon to use for tabs/windows containing this profile." +msgstr "Icon to use for tabs/windows containing this profile." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:35 +msgid "" +"If the application in the terminal sets the title (most typically people " +"have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the" +" configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible " +"values are \"replace\", \"before\", \"after\", and \"ignore\"." +msgstr "If the application in the terminal sets the title (most typically people have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible values are \"replace\", \"before\", \"after\", and \"ignore\"." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:36 +msgid "If true, allow applications in the terminal to make text boldface." +msgstr "If true, allow applications in the terminal to make text boldface." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:37 +msgid "" +"If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text." +msgstr "If true, boldface text will be rendered using the same colour as normal text." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:38 +msgid "" +"If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for " +"the terminal bell." +msgstr "If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for the terminal bell." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:39 +msgid "" +"If true, newly created terminal windows will have custom size specified by " +"default_size_columns and default_size_rows." +msgstr "If true, newly created terminal windows will have custom size specified by default_size_columns and default_size_rows." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:40 +msgid "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom." +msgstr "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:41 +msgid "" +"If true, scroll the background image with the foreground text; if false, " +"keep the image in a fixed position and scroll the text above it." +msgstr "If true, scroll the background image with the foreground text; if false, keep the image in a fixed position and scroll the text above it." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:42 +msgid "" +"If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is" +" stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk" +" space if there is a lot of output to the terminal." +msgstr "If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk space if there is a lot of output to the terminal." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:43 +msgid "" +"If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. " +"(argv[0] will have a hyphen in front of it.)" +msgstr "If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. (argv[0] will have a hyphen in front of it.)" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:44 +msgid "" +"If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the " +"command inside the terminal is launched." +msgstr "If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the command inside the terminal is launched." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:45 +msgid "" +"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's " +"monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)." +msgstr "If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:46 +msgid "" +"If true, the theme color scheme used for text entry boxes will be used for " +"the terminal, instead of colors provided by the user." +msgstr "If true, the theme colour scheme used for text entry boxes will be used for the terminal, instead of colours provided by the user." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:47 +msgid "" +"If true, the value of the custom_command setting will be used in place of " +"running a shell." +msgstr "If true, the value of the custom_command setting will be used in place of running a shell." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:48 +msgid "" +"If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom." +msgstr "If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:49 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for bringing up the dialog for profile creation. " +"Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If " +"you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no" +" keyboard shortcut for this action." +msgstr "Keyboard shortcut key for bringing up the dialogue for profile creation. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:50 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for closing a tab. Expressed as a string in the same " +"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "Keyboard shortcut key for closing a tab. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:51 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for closing a window. Expressed as a string in the " +"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." +msgstr "Keyboard shortcut key for closing a window. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:52 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for copying selected text to the clipboard. Expressed " +"as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard " +"shortcut for this action." +msgstr "Keyboard shortcut key for copying selected text to the clipboard. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:53 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for launching help. Expressed as a string in the same " +"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "Keyboard shortcut key for launching help. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:54 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for making font larger. Expressed as a string in the " +"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." +msgstr "Keyboard shortcut key for making font larger. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:55 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for making font smaller. Expressed as a string in the " +"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." +msgstr "Keyboard shortcut key for making font smaller. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:56 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for making font the normal size. Expressed as a string" +" in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " +"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for" +" this action." +msgstr "Keyboard shortcut key for making font the normal size. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:57 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for opening a new tab. Expressed as a string in the " +"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." +msgstr "Keyboard shortcut key for opening a new tab. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:58 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for opening a new window. Expressed as a string in the" +" same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." +msgstr "Keyboard shortcut key for opening a new window. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:59 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for pasting the contents of the clipboard into the " +"terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource " +"files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there " +"will be no keyboard shortcut for this action." +msgstr "Keyboard shortcut key for pasting the contents of the clipboard into the terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:60 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:61 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the " +"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." +msgstr "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:62 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the " +"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." +msgstr "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:63 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the " +"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." +msgstr "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:64 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:65 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:66 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:67 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:68 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:69 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:70 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:71 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:72 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string " +"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " +"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for" +" this action." +msgstr "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:73 +msgid "" +"Keyboard shortcut key to reset and clear the terminal. Expressed as a string" +" in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " +"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for" +" this action." +msgstr "Keyboard shortcut key to reset and clear the terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:74 +msgid "" +"Keyboard shortcut key to reset the terminal. Expressed as a string in the " +"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." +msgstr "Keyboard shortcut key to reset the terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:75 +msgid "" +"Keyboard shortcut key to save the current tab contents to a file. Expressed " +"as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard " +"shortcut for this action." +msgstr "Keyboard shortcut key to save the current tab contents to a file. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:76 +msgid "" +"Keyboard shortcut key to set the terminal title. Expressed as a string in " +"the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." +msgstr "Keyboard shortcut key to set the terminal title. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:77 +msgid "" +"Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in " +"the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." +msgstr "Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:78 +msgid "" +"Keyboard shortcut key to switch to the previous tab. Expressed as a string " +"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " +"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for" +" this action." +msgstr "Keyboard shortcut key to switch to the previous tab. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:79 +msgid "" +"Keyboard shortcut key to toggle the visibility of the menubar. Expressed as " +"a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard " +"shortcut for this action." +msgstr "Keyboard shortcut key to toggle the visibility of the menubar. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:80 +msgid "Keyboard shortcut to close a tab" +msgstr "Keyboard shortcut to close a tab" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:81 +msgid "Keyboard shortcut to close a window" +msgstr "Keyboard shortcut to close a window" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:82 +msgid "Keyboard shortcut to copy text" +msgstr "Keyboard shortcut to copy text" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:83 +msgid "Keyboard shortcut to create a new profile" +msgstr "Keyboard shortcut to create a new profile" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:84 +msgid "Keyboard shortcut to launch help" +msgstr "Keyboard shortcut to launch help" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:85 +msgid "Keyboard shortcut to make font larger" +msgstr "Keyboard shortcut to make font larger" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:86 +msgid "Keyboard shortcut to make font normal-size" +msgstr "Keyboard shortcut to make font normal-size" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:87 +msgid "Keyboard shortcut to make font smaller" +msgstr "Keyboard shortcut to make font smaller" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:88 +msgid "Keyboard shortcut to open a new tab" +msgstr "Keyboard shortcut to open a new tab" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:89 +msgid "Keyboard shortcut to open a new window" +msgstr "Keyboard shortcut to open a new window" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:90 +msgid "Keyboard shortcut to paste text" +msgstr "Keyboard shortcut to paste text" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:91 +msgid "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal" +msgstr "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:92 +msgid "Keyboard shortcut to reset the terminal" +msgstr "Keyboard shortcut to reset the terminal" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:93 +msgid "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file" +msgstr "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:94 +msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title" +msgstr "Keyboard shortcut to set the terminal title" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:95 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1" +msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 1" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:96 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10" +msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 10" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:97 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11" +msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 11" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:98 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12" +msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 12" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:99 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2" +msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 2" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:100 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3" +msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 3" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:101 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4" +msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 4" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:102 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5" +msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 5" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:103 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6" +msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 6" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:104 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7" +msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 7" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:105 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8" +msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 8" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:106 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9" +msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 9" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:107 +msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab" +msgstr "Keyboard shortcut to switch to the next tab" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:108 +msgid "Keyboard shortcut to switch to the previous tab" +msgstr "Keyboard shortcut to switch to the previous tab" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:109 +msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode" +msgstr "Keyboard shortcut to toggle full screen mode" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:110 +msgid "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar" +msgstr "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:111 +msgid "List of available encodings" +msgstr "List of available encodings" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:112 +msgid "List of profiles" +msgstr "List of profiles" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:113 +msgid "" +"List of profiles known to mate-terminal. The list contains strings naming " +"subdirectories relative to /apps/mate-terminal/profiles." +msgstr "List of profiles known to mate-terminal. The list contains strings naming subdirectories relative to /apps/mate-terminal/profiles." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:114 +msgid "" +"Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized " +"via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the " +"standard menubar accelerator to be disabled." +msgstr "Normally you can access the menubar with F10. This can also be customised via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the standard menubar accelerator to be disabled." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:115 +msgid "" +"Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if " +"use_custom_default_size is not enabled." +msgstr "Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if use_custom_default_size is not enabled." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:116 +msgid "Number of lines to keep in scrollback" +msgstr "Number of lines to keep in scrollback" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:117 +msgid "" +"Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if " +"use_custom_default_size is not enabled." +msgstr "Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if use_custom_default_size is not enabled." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:118 +msgid "" +"Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the " +"terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are" +" discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored." +msgstr "Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:119 +msgid "Palette for terminal applications" +msgstr "Palette for terminal applications" + +#. Translators: S/Key is the name of an application, so it should +#. not be translated. +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:122 +msgid "" +"Popup a dialog when an S/Key challenge response query is detected and " +"clicked on. Typing a password into the dialog will send it to the terminal." +msgstr "Popup a dialogue when an S/Key challenge response query is detected and clicked on. Typing a password into the dialogue will send it to the terminal." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:123 +msgid "Position of the scrollbar" +msgstr "Position of the scrollbar" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:124 +msgid "" +"Possible values are \"close\" to close the terminal, and \"restart\" to " +"restart the command." +msgstr "Possible values are \"close\" to close the terminal, and \"restart\" to restart the command." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:125 +msgid "" +"Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in " +"profile_list." +msgstr "Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in profile_list." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:126 +msgid "Profile to use for new terminals" +msgstr "Profile to use for new terminals" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:127 +msgid "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true." +msgstr "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:128 +msgid "" +"Sets what code the backspace key generates. Possible values are \"ascii-" +"del\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the " +"ASCII BS character), \"escape-sequence\" for the escape sequence typically " +"bound to backspace or delete. \"ascii-del\" is normally considered the " +"correct setting for the Backspace key." +msgstr "Sets what code the backspace key generates. Possible values are \"ascii-del\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII BS character), \"escape-sequence\" for the escape sequence typically bound to backspace or delete. \"ascii-del\" is normally considered the correct setting for the Backspace key." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:129 +msgid "" +"Sets what code the delete key generates. Possible values are \"ascii-del\" " +"for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII BS " +"character), \"escape-sequence\" for the escape sequence typically bound to " +"backspace or delete. \"escape-sequence\" is normally considered the correct " +"setting for the Delete key." +msgstr "Sets what code the delete key generates. Possible values are \"ascii-del\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII BS character), \"escape-sequence\" for the escape sequence typically bound to backspace or delete. \"escape-sequence\" is normally considered the correct setting for the Delete key." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:131 +msgid "" +"Terminals have a 16-color palette that applications inside the terminal can " +"use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of color " +"names. Color names should be in hex format e.g. \"#FF00FF\"" +msgstr "Terminals have a 16-colour palette that applications inside the terminal can use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of colour names. Colour names should be in hex format e.g. \"#FF00FF\"" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:132 +msgid "The cursor appearance" +msgstr "The cursor appearance" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:133 +msgid "" +"The possible values are \"block\" to use a block cursor, \"ibeam\" to use a " +"vertical line cursor, or \"underline\" to use an underline cursor." +msgstr "The possible values are \"block\" to use a block cursor, \"ibeam\" to use a vertical line cursor, or \"underline\" to use an underline cursor." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:134 +msgid "" +"The possible values are \"system\" to use the global cursor blinking " +"settings, or \"on\" or \"off\" to set the mode explicitly." +msgstr "The possible values are \"system\" to use the global cursor blinking settings, or \"on\" or \"off\" to set the mode explicitly." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:135 +msgid "Title for terminal" +msgstr "Title for terminal" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:136 +msgid "" +"Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced " +"by or combined with the title set by the application inside the terminal, " +"depending on the title_mode setting." +msgstr "Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced by or combined with the title set by the application inside the terminal, depending on the title_mode setting." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:137 +msgid "" +"True if the menubar should be shown in new windows, for windows/tabs with " +"this profile." +msgstr "True if the menubar should be shown in new windows, for windows/tabs with this profile." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:138 +msgid "" +"Type of terminal background. May be \"solid\" for a solid color, \"image\" " +"for an image, or \"transparent\" for either real transparency if a " +"compositing window manager is running, or pseudo-transparency otherwise." +msgstr "Type of terminal background. May be \"solid\" for a solid colour, \"image\" for an image, or \"transparent\" for either real transparency if a compositing window manager is running, or pseudo-transparency otherwise." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:139 +msgid "What to do with dynamic title" +msgstr "What to do with dynamic title" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:140 +msgid "What to do with the terminal when the child command exits" +msgstr "What to do with the terminal when the child command exits" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:141 +msgid "" +"When selecting text by word, sequences of these characters are considered " +"single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing" +" a range) should be the first character given." +msgstr "When selecting text by word, sequences of these characters are considered single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing a range) should be the first character given." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:142 +msgid "" +"Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right\", " +"and \"hidden\"." +msgstr "Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right\", and \"hidden\"." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:143 +msgid "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback" +msgstr "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:144 +msgid "Whether bold text should use the same color as normal text" +msgstr "Whether bold text should use the same colour as normal text" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:145 +msgid "Whether the menubar has access keys" +msgstr "Whether the menubar has access keys" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:146 +msgid "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled" +msgstr "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:147 +msgid "Whether to allow bold text" +msgstr "Whether to allow bold text" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:148 +msgid "" +"Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has " +"more than one open tab." +msgstr "Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has more than one open tab." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:149 +msgid "Whether to ask for confirmation when closing terminal windows" +msgstr "Whether to ask for confirmation when closing terminal windows" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:150 +msgid "Whether to blink the cursor" +msgstr "Whether to blink the cursor" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:151 +msgid "" +"Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere " +"with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them" +" off." +msgstr "Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them off." + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:152 +msgid "Whether to launch the command in the terminal as a login shell" +msgstr "Whether to launch the command in the terminal as a login shell" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:153 +msgid "Whether to run a custom command instead of the shell" +msgstr "Whether to run a custom command instead of the shell" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:154 +msgid "Whether to scroll background image" +msgstr "Whether to scroll background image" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:155 +msgid "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed" +msgstr "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:156 +msgid "Whether to scroll to the bottom when there's new output" +msgstr "Whether to scroll to the bottom when there's new output" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:157 +msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs" +msgstr "Whether to show menubar in new windows/tabs" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:158 +msgid "Whether to silence terminal bell" +msgstr "Whether to silence terminal bell" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:159 +msgid "Whether to update login records when launching terminal command" +msgstr "Whether to update login records when launching terminal command" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:160 +msgid "Whether to use custom terminal size for new windows" +msgstr "Whether to use custom terminal size for new windows" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:161 +msgid "Whether to use the colors from the theme for the terminal widget" +msgstr "Whether to use the colours from the theme for the terminal widget" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:162 +msgid "Whether to use the system font" +msgstr "Whether to use the system font" + +#. Translators: Please note that this has to be a list of +#. valid encodings (which are to be taken from the list in src/encoding.c). +#. It has to include UTF-8 and the word 'current', which is not to be +#. translated. This is provided for customization of the default encoding +#. menu; see bug 144810 for an use case. In most cases, this should be +#. left alone. +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:169 +msgid "[UTF-8,current]" +msgstr "[UTF-8,current]" + +#: ../src/keybinding-editor.glade.h:1 +msgid "Enable the _menu shortcut key (F10 by default)" +msgstr "Enable the _menu shortcut key (F10 by default)" + +#: ../src/keybinding-editor.glade.h:2 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Keyboard Shortcuts" + +#: ../src/keybinding-editor.glade.h:3 +msgid "_Enable menu access keys (such as Alt+F to open the File menu)" +msgstr "_Enable menu access keys (such as Alt+F to open the File menu)" + +#: ../src/keybinding-editor.glade.h:4 +msgid "_Shortcut keys:" +msgstr "_Shortcut keys:" + +#: ../src/profile-editor.c:44 +msgid "Black on light yellow" +msgstr "Black on light yellow" + +#: ../src/profile-editor.c:48 +msgid "Black on white" +msgstr "Black on white" + +#: ../src/profile-editor.c:52 +msgid "Gray on black" +msgstr "Grey on black" + +#: ../src/profile-editor.c:56 +msgid "Green on black" +msgstr "Green on black" + +#: ../src/profile-editor.c:60 +msgid "White on black" +msgstr "White on black" + +#: ../src/profile-editor.c:487 +#, c-format +msgid "Error parsing command: %s" +msgstr "Error parsing command: %s" + +#: ../src/profile-editor.c:505 +#, c-format +msgid "Editing Profile “%s”" +msgstr "Editing Profile “%s”" + +#: ../src/profile-editor.c:646 +msgid "Images" +msgstr "Images" + +#: ../src/profile-editor.c:820 +#, c-format +msgid "Choose Palette Color %d" +msgstr "Choose Palette Colour %d" + +#: ../src/profile-editor.c:824 +#, c-format +msgid "Palette entry %d" +msgstr "Palette entry %d" + +#: ../src/profile-manager.glade.h:1 +msgid "Profiles" +msgstr "Profiles" + +#: ../src/profile-manager.glade.h:2 +msgid "_Profile used when launching a new terminal:" +msgstr "_Profile used when launching a new terminal:" + +#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:1 +msgid "C_reate" +msgstr "C_reate" + +#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2 ../src/terminal-accels.c:144 +msgid "New Profile" +msgstr "New Profile" + +#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:3 +msgid "Profile _name:" +msgstr "Profile _name:" + +#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:4 +msgid "_Base on:" +msgstr "_Base on:" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:1 +msgid "Command" +msgstr "Command" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:2 +msgid "Foreground, Background, Bold and Underline" +msgstr "Foreground, Background, Bold and Underline" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:3 +msgid "Palette" +msgstr "Palette" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:4 +msgid "Title" +msgstr "Title" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:5 +msgid "" +"Note: Terminal applications have these colors available to " +"them." +msgstr "Note: Terminal applications have these colours available to them." + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:6 +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." +msgstr "Note: These options may cause some applications to behave incorrectly. They are only here to allow you to work around certain applications and operating systems that expect different terminal behaviour." + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:7 +msgid "Maximum" +msgstr "Maximum" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:8 +msgid "None" +msgstr "None" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:9 +msgid "" +"Automatic\n" +"Control-H\n" +"ASCII DEL\n" +"Escape sequence\n" +"TTY Erase" +msgstr "Automatic\nControl-H\nASCII DEL\nEscape sequence\nTTY Erase" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:14 +msgid "Background" +msgstr "Background" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:15 +msgid "Background image _scrolls" +msgstr "Background image _scrolls" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:16 +msgid "" +"Block\n" +"I-Beam\n" +"Underline" +msgstr "Block\nI-Beam\nUnderline" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:19 +msgid "Bol_d color:" +msgstr "Bol_d colour:" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:20 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "Built-in _schemes:" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:21 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "Built-in sche_mes:" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:22 +msgid "Choose A Terminal Font" +msgstr "Choose A Terminal Font" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:23 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "Choose Terminal Background Colour" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:24 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "Choose Terminal Text Colour" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:25 +msgid "Color p_alette:" +msgstr "Colour p_alette:" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:26 +msgid "Colors" +msgstr "Colours" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:27 +msgid "Compatibility" +msgstr "Compatibility" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:28 +msgid "Cursor _shape:" +msgstr "Cursor _shape:" + +#. Translators: This is the name of a colour scheme +#: ../src/profile-preferences.glade.h:29 ../src/extra-strings.c:73 +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:30 +msgid "Custom co_mmand:" +msgstr "Custom co_mmand:" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:31 +msgid "Default size:" +msgstr "Default size:" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:32 +msgid "" +"Exit the terminal\n" +"Restart the command\n" +"Hold the terminal open" +msgstr "Exit the terminal\nRestart the command\nHold the terminal open" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:35 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:36 +msgid "Image _file:" +msgstr "Image _file:" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:37 +msgid "Initial _title:" +msgstr "Initial _title:" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:38 +msgid "" +"On the left side\n" +"On the right side\n" +"Disabled" +msgstr "On the left side\nOn the right side\nDisabled" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:41 +msgid "Profile Editor" +msgstr "Profile Editor" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:42 +msgid "" +"Replace initial title\n" +"Append initial title\n" +"Prepend initial title\n" +"Keep initial title" +msgstr "Replace initial title\nAppend initial title\nPrepend initial title\nKeep initial title" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:46 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgstr "Ru_n a custom command instead of my shell" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:47 +msgid "S_hade transparent or image background:" +msgstr "S_hade transparent or image background:" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:48 +msgid "Scroll on _keystroke" +msgstr "Scroll on _keystroke" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:49 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "Scroll on _output" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:50 +msgid "Scroll_back:" +msgstr "Scroll_back:" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:51 +msgid "Scrolling" +msgstr "Scrolling" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:52 +msgid "Select Background Image" +msgstr "Select Background Image" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:53 +msgid "Select-by-_word characters:" +msgstr "Select-by-_word characters:" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:54 +msgid "Show _menubar by default in new terminals" +msgstr "Show _menubar by default in new terminals" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:55 +msgid "" +"Tango\n" +"Linux console\n" +"XTerm\n" +"Rxvt\n" +"Custom" +msgstr "Tango\nLinux console\nXTerm\nRxvt\nCustom" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:60 +msgid "Terminal _bell" +msgstr "Terminal _bell" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:61 +msgid "Title and Command" +msgstr "Title and Command" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:62 +msgid "Use custom default terminal si_ze" +msgstr "Use custom default terminal si_ze" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:63 +msgid "When command _exits:" +msgstr "When command _exits:" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:64 +msgid "When terminal commands set their o_wn titles:" +msgstr "When terminal commands set their o_wn titles:" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:65 +msgid "_Allow bold text" +msgstr "_Allow bold text" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:66 +msgid "_Background color:" +msgstr "_Background colour:" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:67 +msgid "_Background image" +msgstr "_Background image" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:68 +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "_Backspace key generates:" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:69 +msgid "_Delete key generates:" +msgstr "_Delete key generates:" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:70 +msgid "_Font:" +msgstr "_Font:" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:71 +msgid "_Profile name:" +msgstr "_Profile name:" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:72 +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgstr "_Reset Compatibility Options to Defaults" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:73 +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "_Run command as a login shell" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:74 +msgid "_Same as text color" +msgstr "_Same as text colour" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:75 +msgid "_Scrollbar is:" +msgstr "_Scrollbar is:" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:76 +msgid "_Solid color" +msgstr "_Solid colour" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:77 +msgid "_Text color:" +msgstr "_Text colour:" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:78 +msgid "_Transparent background" +msgstr "_Transparent background" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:79 +msgid "_Underline color:" +msgstr "_Underline colour:" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:80 +msgid "_Unlimited" +msgstr "_Unlimited" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:81 +msgid "_Update login records when command is launched" +msgstr "_Update login records when command is launched" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:82 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "_Use colours from system theme" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:83 +msgid "_Use the system fixed width font" +msgstr "_Use the system fixed width font" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:84 +msgid "columns" +msgstr "columns" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:85 +msgid "lines" +msgstr "lines" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:86 +msgid "rows" +msgstr "rows" + +#: ../src/skey-challenge.glade.h:1 +msgid "S/Key Challenge Response" +msgstr "S/Key Challenge Response" + +#: ../src/skey-challenge.glade.h:2 +msgid "_Password:" +msgstr "_Password:" + +#: ../src/skey-popup.c:165 +msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid S/Key challenge." +msgstr "The text you clicked on doesn't seem to be a valid S/Key challenge." + +#: ../src/skey-popup.c:176 +msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid OTP challenge." +msgstr "The text you clicked on doesn't seem to be a valid OTP challenge." + +#: ../src/terminal-accels.c:136 +msgid "New Tab" +msgstr "New Tab" + +#: ../src/terminal-accels.c:140 +msgid "New Window" +msgstr "New Window" + +#: ../src/terminal-accels.c:149 +msgid "Save Contents" +msgstr "Save Contents" + +#: ../src/terminal-accels.c:154 +msgid "Close Tab" +msgstr "Close Tab" + +#: ../src/terminal-accels.c:158 +msgid "Close Window" +msgstr "Close Window" + +#: ../src/terminal-accels.c:166 +msgid "Copy" +msgstr "Copy" + +#: ../src/terminal-accels.c:170 +msgid "Paste" +msgstr "Paste" + +#: ../src/terminal-accels.c:178 +msgid "Hide and Show menubar" +msgstr "Hide and Show menubar" + +#: ../src/terminal-accels.c:182 +msgid "Full Screen" +msgstr "Full Screen" + +#: ../src/terminal-accels.c:186 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom In" + +#: ../src/terminal-accels.c:190 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom Out" + +#: ../src/terminal-accels.c:194 +msgid "Normal Size" +msgstr "Normal Size" + +#: ../src/terminal-accels.c:202 ../src/terminal-window.c:3817 +msgid "Set Title" +msgstr "Set Title" + +#: ../src/terminal-accels.c:206 +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +#: ../src/terminal-accels.c:210 +msgid "Reset and Clear" +msgstr "Reset and Clear" + +#: ../src/terminal-accels.c:218 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Switch to Previous Tab" + +#: ../src/terminal-accels.c:222 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Switch to Next Tab" + +#: ../src/terminal-accels.c:226 +msgid "Move Tab to the Left" +msgstr "Move Tab to the Left" + +#: ../src/terminal-accels.c:230 +msgid "Move Tab to the Right" +msgstr "Move Tab to the Right" + +#: ../src/terminal-accels.c:234 +msgid "Detach Tab" +msgstr "Detach Tab" + +#: ../src/terminal-accels.c:238 +msgid "Switch to Tab 1" +msgstr "Switch to Tab 1" + +#: ../src/terminal-accels.c:243 +msgid "Switch to Tab 2" +msgstr "Switch to Tab 2" + +#: ../src/terminal-accels.c:248 +msgid "Switch to Tab 3" +msgstr "Switch to Tab 3" + +#: ../src/terminal-accels.c:253 +msgid "Switch to Tab 4" +msgstr "Switch to Tab 4" + +#: ../src/terminal-accels.c:258 +msgid "Switch to Tab 5" +msgstr "Switch to Tab 5" + +#: ../src/terminal-accels.c:263 +msgid "Switch to Tab 6" +msgstr "Switch to Tab 6" + +#: ../src/terminal-accels.c:268 +msgid "Switch to Tab 7" +msgstr "Switch to Tab 7" + +#: ../src/terminal-accels.c:273 +msgid "Switch to Tab 8" +msgstr "Switch to Tab 8" + +#: ../src/terminal-accels.c:278 +msgid "Switch to Tab 9" +msgstr "Switch to Tab 9" + +#: ../src/terminal-accels.c:283 +msgid "Switch to Tab 10" +msgstr "Switch to Tab 10" + +#: ../src/terminal-accels.c:288 +msgid "Switch to Tab 11" +msgstr "Switch to Tab 11" + +#: ../src/terminal-accels.c:293 +msgid "Switch to Tab 12" +msgstr "Switch to Tab 12" + +#: ../src/terminal-accels.c:301 +msgid "Contents" +msgstr "Contents" + +#: ../src/terminal-accels.c:306 +msgid "File" +msgstr "File" + +#: ../src/terminal-accels.c:307 +msgid "Edit" +msgstr "Edit" + +#: ../src/terminal-accels.c:308 +msgid "View" +msgstr "View" + +#: ../src/terminal-accels.c:310 +msgid "Tabs" +msgstr "Tabs" + +#: ../src/terminal-accels.c:311 +msgid "Help" +msgstr "Help" + +#. Translators: Scrollbar is: ... +#: ../src/terminal-accels.c:368 ../src/extra-strings.c:53 +msgid "Disabled" +msgstr "Disabled" + +#: ../src/terminal-accels.c:841 +#, c-format +msgid "The shortcut key “%s” is already bound to the “%s” action" +msgstr "The shortcut key “%s” is already bound to the “%s” action" + +#: ../src/terminal-accels.c:1003 +msgid "_Action" +msgstr "_Action" + +#: ../src/terminal-accels.c:1022 +msgid "Shortcut _Key" +msgstr "Shortcut _Key" + +#: ../src/terminal-app.c:487 +msgid "Click button to choose profile" +msgstr "Click button to choose profile" + +#: ../src/terminal-app.c:572 +msgid "Profile list" +msgstr "Profile list" + +#: ../src/terminal-app.c:633 +#, c-format +msgid "Delete profile “%s”?" +msgstr "Delete profile “%s”?" + +#: ../src/terminal-app.c:649 +msgid "Delete Profile" +msgstr "Delete Profile" + +#: ../src/terminal-app.c:1106 +#, c-format +msgid "" +"You already have a profile called “%s”. Do you want to create another " +"profile with the same name?" +msgstr "You already have a profile called “%s”. Do you want to create another profile with the same name?" + +#: ../src/terminal-app.c:1208 +msgid "Choose base profile" +msgstr "Choose base profile" + +#: ../src/terminal-app.c:1826 +#, c-format +msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n" +msgstr "No such profile \"%s\", using default profile\n" + +#: ../src/terminal-app.c:1850 +#, c-format +msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n" +msgstr "Invalid geometry string \"%s\"\n" + +#: ../src/terminal-app.c:2028 +msgid "User Defined" +msgstr "User Defined" + +#: ../src/terminal.c:564 +#, c-format +msgid "Failed to parse arguments: %s\n" +msgstr "Failed to parse arguments: %s\n" + +#: ../src/terminal-encoding.c:53 ../src/terminal-encoding.c:66 +#: ../src/terminal-encoding.c:80 ../src/terminal-encoding.c:102 +#: ../src/terminal-encoding.c:113 +msgid "Western" +msgstr "Western" + +#: ../src/terminal-encoding.c:54 ../src/terminal-encoding.c:81 +#: ../src/terminal-encoding.c:92 ../src/terminal-encoding.c:111 +msgid "Central European" +msgstr "Central European" + +#: ../src/terminal-encoding.c:55 +msgid "South European" +msgstr "South European" + +#: ../src/terminal-encoding.c:56 ../src/terminal-encoding.c:64 +#: ../src/terminal-encoding.c:118 +msgid "Baltic" +msgstr "Baltic" + +#: ../src/terminal-encoding.c:57 ../src/terminal-encoding.c:82 +#: ../src/terminal-encoding.c:88 ../src/terminal-encoding.c:89 +#: ../src/terminal-encoding.c:94 ../src/terminal-encoding.c:112 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Cyrillic" + +#: ../src/terminal-encoding.c:58 ../src/terminal-encoding.c:85 +#: ../src/terminal-encoding.c:91 ../src/terminal-encoding.c:117 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabic" + +#: ../src/terminal-encoding.c:59 ../src/terminal-encoding.c:97 +#: ../src/terminal-encoding.c:114 +msgid "Greek" +msgstr "Greek" + +#: ../src/terminal-encoding.c:60 +msgid "Hebrew Visual" +msgstr "Hebrew Visual" + +#: ../src/terminal-encoding.c:61 ../src/terminal-encoding.c:84 +#: ../src/terminal-encoding.c:100 ../src/terminal-encoding.c:116 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebrew" + +#: ../src/terminal-encoding.c:62 ../src/terminal-encoding.c:83 +#: ../src/terminal-encoding.c:104 ../src/terminal-encoding.c:115 +msgid "Turkish" +msgstr "Turkish" + +#: ../src/terminal-encoding.c:63 +msgid "Nordic" +msgstr "Nordic" + +#: ../src/terminal-encoding.c:65 +msgid "Celtic" +msgstr "Celtic" + +#: ../src/terminal-encoding.c:67 ../src/terminal-encoding.c:103 +msgid "Romanian" +msgstr "Romanian" + +#. These encodings do NOT pass-through ASCII, so are always rejected. +#. * FIXME: why are they in this table; or rather why do we need +#. * the ASCII pass-through requirement? +#. +#: ../src/terminal-encoding.c:68 ../src/terminal-encoding.c:125 +#: ../src/terminal-encoding.c:126 ../src/terminal-encoding.c:127 +#: ../src/terminal-encoding.c:128 +msgid "Unicode" +msgstr "Unicode" + +#: ../src/terminal-encoding.c:69 +msgid "Armenian" +msgstr "Armenian" + +#: ../src/terminal-encoding.c:70 ../src/terminal-encoding.c:71 +#: ../src/terminal-encoding.c:75 +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "Chinese Traditional" + +#: ../src/terminal-encoding.c:72 +msgid "Cyrillic/Russian" +msgstr "Cyrillic/Russian" + +#: ../src/terminal-encoding.c:73 ../src/terminal-encoding.c:86 +#: ../src/terminal-encoding.c:106 +msgid "Japanese" +msgstr "Japanese" + +#: ../src/terminal-encoding.c:74 ../src/terminal-encoding.c:87 +#: ../src/terminal-encoding.c:109 ../src/terminal-encoding.c:129 +msgid "Korean" +msgstr "Korean" + +#: ../src/terminal-encoding.c:76 ../src/terminal-encoding.c:77 +#: ../src/terminal-encoding.c:78 +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "Chinese Simplified" + +#: ../src/terminal-encoding.c:79 +msgid "Georgian" +msgstr "Georgian" + +#: ../src/terminal-encoding.c:90 ../src/terminal-encoding.c:105 +msgid "Cyrillic/Ukrainian" +msgstr "Cyrillic/Ukrainian" + +#: ../src/terminal-encoding.c:93 +msgid "Croatian" +msgstr "Croatian" + +#: ../src/terminal-encoding.c:95 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" + +#: ../src/terminal-encoding.c:96 +msgid "Persian" +msgstr "Persian" + +#: ../src/terminal-encoding.c:98 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" + +#: ../src/terminal-encoding.c:99 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" + +#: ../src/terminal-encoding.c:101 +msgid "Icelandic" +msgstr "Icelandic" + +#: ../src/terminal-encoding.c:107 ../src/terminal-encoding.c:110 +#: ../src/terminal-encoding.c:119 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamese" + +#: ../src/terminal-encoding.c:108 +msgid "Thai" +msgstr "Thai" + +#: ../src/terminal-encoding.c:507 ../src/terminal-encoding.c:532 +msgid "_Description" +msgstr "_Description" + +#: ../src/terminal-encoding.c:516 ../src/terminal-encoding.c:541 +msgid "_Encoding" +msgstr "_Encoding" + +#: ../src/terminal-encoding.c:599 +msgid "Current Locale" +msgstr "Current Locale" + +#: ../src/terminal-options.c:175 +#, c-format +msgid "" +"Option \"%s\" is no longer supported in this version of mate-terminal; you " +"might want to create a profile with the desired setting, and use the new '--" +"profile' option\n" +msgstr "Option \"%s\" is no longer supported in this version of mate-terminal; you might want to create a profile with the desired setting, and use the new '--profile' option\n" + +#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:4048 +msgid "MATE Terminal" +msgstr "MATE Terminal" + +#: ../src/terminal-options.c:208 +#, c-format +msgid "Argument to \"%s\" is not a valid command: %s" +msgstr "Argument to \"%s\" is not a valid command: %s" + +#: ../src/terminal-options.c:343 +msgid "Two roles given for one window" +msgstr "Two roles given for one window" + +#: ../src/terminal-options.c:364 ../src/terminal-options.c:397 +#, c-format +msgid "\"%s\" option given twice for the same window\n" +msgstr "\"%s\" option given twice for the same window\n" + +#: ../src/terminal-options.c:596 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor" +msgstr "\"%s\" is not a valid zoom factor" + +#: ../src/terminal-options.c:603 +#, c-format +msgid "Zoom factor \"%g\" is too small, using %g\n" +msgstr "Zoom factor \"%g\" is too small, using %g\n" + +#: ../src/terminal-options.c:611 +#, c-format +msgid "Zoom factor \"%g\" is too large, using %g\n" +msgstr "Zoom factor \"%g\" is too large, using %g\n" + +#: ../src/terminal-options.c:646 +#, c-format +msgid "" +"Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the " +"command line" +msgstr "Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the command line" + +#: ../src/terminal-options.c:807 +msgid "Not a valid terminal config file." +msgstr "Not a valid terminal config file." + +#: ../src/terminal-options.c:820 +msgid "Incompatible terminal config file version." +msgstr "Incompatible terminal config file version." + +#: ../src/terminal-options.c:948 +msgid "" +"Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active " +"terminal" +msgstr "Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active terminal" + +#: ../src/terminal-options.c:957 +msgid "Load a terminal configuration file" +msgstr "Load a terminal configuration file" + +#: ../src/terminal-options.c:966 +msgid "Save the terminal configuration to a file" +msgstr "Save the terminal configuration to a file" + +#: ../src/terminal-options.c:981 +msgid "Open a new window containing a tab with the default profile" +msgstr "Open a new window containing a tab with the default profile" + +#: ../src/terminal-options.c:990 +msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile" +msgstr "Open a new tab in the last-opened window with the default profile" + +#: ../src/terminal-options.c:1004 +msgid "Turn on the menubar" +msgstr "Turn on the menubar" + +#: ../src/terminal-options.c:1013 +msgid "Turn off the menubar" +msgstr "Turn off the menubar" + +#: ../src/terminal-options.c:1022 +msgid "Maximise the window" +msgstr "Maximise the window" + +#: ../src/terminal-options.c:1031 +msgid "Full-screen the window" +msgstr "Full-screen the window" + +#: ../src/terminal-options.c:1040 +msgid "" +"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (ROWSxCOLS+X+Y)" +msgstr "Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (ROWSxCOLS+X+Y)" + +#: ../src/terminal-options.c:1041 +msgid "GEOMETRY" +msgstr "GEOMETRY" + +#: ../src/terminal-options.c:1049 +msgid "Set the window role" +msgstr "Set the window role" + +#: ../src/terminal-options.c:1050 +msgid "ROLE" +msgstr "ROLE" + +#: ../src/terminal-options.c:1058 +msgid "Set the last specified tab as the active one in its window" +msgstr "Set the last specified tab as the active one in its window" + +#: ../src/terminal-options.c:1072 +msgid "Execute the argument to this option inside the terminal" +msgstr "Execute the argument to this option inside the terminal" + +#: ../src/terminal-options.c:1081 +msgid "Use the given profile instead of the default profile" +msgstr "Use the given profile instead of the default profile" + +#: ../src/terminal-options.c:1082 +msgid "PROFILE-NAME" +msgstr "PROFILE-NAME" + +#: ../src/terminal-options.c:1090 +msgid "Set the terminal title" +msgstr "Set the terminal title" + +#: ../src/terminal-options.c:1091 +msgid "TITLE" +msgstr "TITLE" + +#: ../src/terminal-options.c:1099 +msgid "Set the working directory" +msgstr "Set the working directory" + +#: ../src/terminal-options.c:1100 +msgid "DIRNAME" +msgstr "DIRNAME" + +#: ../src/terminal-options.c:1108 +msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)" +msgstr "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)" + +#: ../src/terminal-options.c:1109 +msgid "ZOOM" +msgstr "ZOOM" + +#: ../src/terminal-options.c:1360 ../src/terminal-options.c:1363 +msgid "MATE Terminal Emulator" +msgstr "MATE Terminal Emulator" + +#: ../src/terminal-options.c:1364 +msgid "Show MATE Terminal options" +msgstr "Show MATE Terminal options" + +#: ../src/terminal-options.c:1374 +msgid "" +"Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be " +"specified:" +msgstr "Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be specified:" + +#: ../src/terminal-options.c:1375 +msgid "Show terminal options" +msgstr "Show terminal options" + +#: ../src/terminal-options.c:1383 +msgid "" +"Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets " +"the default for all windows:" +msgstr "Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets the default for all windows:" + +#: ../src/terminal-options.c:1384 +msgid "Show per-window options" +msgstr "Show per-window options" + +#: ../src/terminal-options.c:1392 +msgid "" +"Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets " +"the default for all terminals:" +msgstr "Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets the default for all terminals:" + +#: ../src/terminal-options.c:1393 +msgid "Show per-terminal options" +msgstr "Show per-terminal options" + +#: ../src/terminal-profile.c:167 +msgid "Unnamed" +msgstr "Unnamed" + +#: ../src/terminal-screen.c:1500 +msgid "_Profile Preferences" +msgstr "_Profile Preferences" + +#: ../src/terminal-screen.c:1501 ../src/terminal-screen.c:1890 +msgid "_Relaunch" +msgstr "_Relaunch" + +#: ../src/terminal-screen.c:1504 +msgid "There was an error creating the child process for this terminal" +msgstr "There was an error creating the child process for this terminal" + +#: ../src/terminal-screen.c:1895 +#, c-format +msgid "The child process exited normally with status %d." +msgstr "The child process exited normally with status %d." + +#: ../src/terminal-screen.c:1900 +#, c-format +msgid "The child process was terminated by signal %d." +msgstr "The child process was terminated by signal %d." + +#: ../src/terminal-screen.c:1905 +msgid "The child process was terminated." +msgstr "The child process was terminated." + +#: ../src/terminal-tab-label.c:151 +msgid "Close tab" +msgstr "Close tab" + +#: ../src/terminal-tabs-menu.c:198 +msgid "Switch to this tab" +msgstr "Switch to this tab" + +#: ../src/terminal-util.c:192 +msgid "There was an error displaying help" +msgstr "There was an error displaying help" + +#: ../src/terminal-util.c:265 +#, c-format +msgid "Could not open the address “%s”" +msgstr "Could not open the address “%s”" + +#: ../src/terminal-util.c:373 +msgid "" +"MATE Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "MATE Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version." + +#: ../src/terminal-util.c:377 +msgid "" +"MATE Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT" +" ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details." +msgstr "MATE Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details." + +#: ../src/terminal-util.c:381 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" MATE Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" +msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with MATE Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" + +#. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile. +#. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and +#. * the %s is the name of the terminal profile. +#. +#: ../src/terminal-window.c:470 +#, c-format +msgid "_%d. %s" +msgstr "_%d. %s" + +#. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile. +#. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z), +#. * and the %s is the name of the terminal profile. +#. +#: ../src/terminal-window.c:476 +#, c-format +msgid "_%c. %s" +msgstr "_%c. %s" + +#. Toplevel +#: ../src/terminal-window.c:1793 +msgid "_File" +msgstr "_File" + +#: ../src/terminal-window.c:1794 ../src/terminal-window.c:1807 +#: ../src/terminal-window.c:2038 +msgid "Open _Terminal" +msgstr "Open _Terminal" + +#: ../src/terminal-window.c:1795 ../src/terminal-window.c:1812 +#: ../src/terminal-window.c:2043 +msgid "Open Ta_b" +msgstr "Open Ta_b" + +#: ../src/terminal-window.c:1796 +msgid "_Edit" +msgstr "_Edit" + +#: ../src/terminal-window.c:1797 +msgid "_View" +msgstr "_View" + +#: ../src/terminal-window.c:1798 +msgid "_Search" +msgstr "_Search" + +#: ../src/terminal-window.c:1799 +msgid "_Terminal" +msgstr "_Terminal" + +#: ../src/terminal-window.c:1800 +msgid "Ta_bs" +msgstr "Ta_bs" + +#: ../src/terminal-window.c:1801 +msgid "_Help" +msgstr "_Help" + +#: ../src/terminal-window.c:1817 +msgid "New _Profile…" +msgstr "New _Profile…" + +#: ../src/terminal-window.c:1822 +msgid "_Save Contents" +msgstr "_Save Contents" + +#: ../src/terminal-window.c:1827 ../src/terminal-window.c:2053 +msgid "C_lose Tab" +msgstr "C_lose Tab" + +#: ../src/terminal-window.c:1832 +msgid "_Close Window" +msgstr "_Close Window" + +#: ../src/terminal-window.c:1849 ../src/terminal-window.c:2033 +msgid "Paste _Filenames" +msgstr "Paste _Filenames" + +#: ../src/terminal-window.c:1859 +msgid "P_rofiles…" +msgstr "P_rofiles…" + +#: ../src/terminal-window.c:1864 +msgid "_Keyboard Shortcuts…" +msgstr "_Keyboard Shortcuts…" + +#: ../src/terminal-window.c:1869 +msgid "Pr_ofile Preferences" +msgstr "Pr_ofile Preferences" + +#: ../src/terminal-window.c:1893 +msgid "_Find..." +msgstr "_Find..." + +#: ../src/terminal-window.c:1898 +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "Find Ne_xt" + +#: ../src/terminal-window.c:1903 +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "Find Pre_vious" + +#: ../src/terminal-window.c:1908 +msgid "_Clear Highlight" +msgstr "_Clear Highlight" + +#: ../src/terminal-window.c:1914 +msgid "Go to _Line..." +msgstr "Go to _Line..." + +#: ../src/terminal-window.c:1919 +msgid "_Incremental Search..." +msgstr "_Incremental Search..." + +#. Terminal menu +#: ../src/terminal-window.c:1926 +msgid "Change _Profile" +msgstr "Change _Profile" + +#: ../src/terminal-window.c:1928 +msgid "_Set Title…" +msgstr "_Set Title…" + +#: ../src/terminal-window.c:1932 +msgid "Set _Character Encoding" +msgstr "Set _Character Encoding" + +#: ../src/terminal-window.c:1934 +msgid "_Reset" +msgstr "_Reset" + +#: ../src/terminal-window.c:1939 +msgid "Reset and C_lear" +msgstr "Reset and C_lear" + +#: ../src/terminal-window.c:1946 +msgid "_Add or Remove…" +msgstr "_Add or Remove…" + +#: ../src/terminal-window.c:1953 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Previous Tab" + +#: ../src/terminal-window.c:1958 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Next Tab" + +#: ../src/terminal-window.c:1963 +msgid "Move Tab _Left" +msgstr "Move Tab _Left" + +#: ../src/terminal-window.c:1968 +msgid "Move Tab _Right" +msgstr "Move Tab _Right" + +#: ../src/terminal-window.c:1973 +msgid "_Detach tab" +msgstr "_Detach tab" + +#: ../src/terminal-window.c:1980 +msgid "_Contents" +msgstr "_Contents" + +#: ../src/terminal-window.c:1985 +msgid "_About" +msgstr "_About" + +#: ../src/terminal-window.c:1992 +msgid "_Send Mail To…" +msgstr "_Send Mail To…" + +#: ../src/terminal-window.c:1997 +msgid "_Copy E-mail Address" +msgstr "_Copy E-mail Address" + +#: ../src/terminal-window.c:2002 +msgid "C_all To…" +msgstr "C_all To…" + +#: ../src/terminal-window.c:2007 +msgid "_Copy Call Address" +msgstr "_Copy Call Address" + +#: ../src/terminal-window.c:2012 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Open Link" + +#: ../src/terminal-window.c:2017 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "_Copy Link Address" + +#: ../src/terminal-window.c:2021 +msgid "P_rofiles" +msgstr "P_rofiles" + +#: ../src/terminal-window.c:2048 ../src/terminal-window.c:3273 +msgid "C_lose Window" +msgstr "C_lose Window" + +#: ../src/terminal-window.c:2058 +msgid "L_eave Full Screen" +msgstr "L_eave Full Screen" + +#: ../src/terminal-window.c:2062 +msgid "_Input Methods" +msgstr "_Input Methods" + +#: ../src/terminal-window.c:2069 +msgid "Show _Menubar" +msgstr "Show _Menubar" + +#: ../src/terminal-window.c:2075 +msgid "_Full Screen" +msgstr "_Full Screen" + +#: ../src/terminal-window.c:3260 +msgid "Close this window?" +msgstr "Close this window?" + +#: ../src/terminal-window.c:3260 +msgid "Close this terminal?" +msgstr "Close this terminal?" + +#: ../src/terminal-window.c:3264 +msgid "" +"There are still processes running in some terminals in this window. Closing " +"the window will kill all of them." +msgstr "There are still processes running in some terminals in this window. Closing the window will kill all of them." + +#: ../src/terminal-window.c:3268 +msgid "" +"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will" +" kill it." +msgstr "There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will kill it." + +#: ../src/terminal-window.c:3273 +msgid "C_lose Terminal" +msgstr "C_lose Terminal" + +#: ../src/terminal-window.c:3346 +msgid "Could not save contents" +msgstr "Could not save contents" + +#: ../src/terminal-window.c:3370 +msgid "Save as..." +msgstr "Save as..." + +#: ../src/terminal-window.c:3840 +msgid "_Title:" +msgstr "_Title:" + +#: ../src/terminal-window.c:4031 +msgid "Contributors:" +msgstr "Contributors:" + +#: ../src/terminal-window.c:4050 +msgid "A terminal emulator for the MATE desktop" +msgstr "A terminal emulator for the MATE desktop" + +#: ../src/terminal-window.c:4057 +msgid "translator-credits" +msgstr "translator-credits" + +#. * Copyright © 2009 Christian Persch +#. * +#. * Mate-terminal is free software; you can redistribute it and/or modify +#. * it under the terms of the GNU General Public License as published by +#. * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or +#. * (at your option) any later version. +#. * +#. * Mate-terminal is distributed in the hope that it will be useful, +#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +#. * GNU General Public License for more details. +#. * +#. * You should have received a copy of the GNU General Public License +#. * along with this program. If not, see . +#. +#. This file contains extra strings that need to be translated, but +#. * can't be extracted by intltool since the ui files aren't in git, and +#. * the glade files don't contain them in the right form. See bug #553357. +#. +#. Translators: This refers to the Delete keybinding option +#: ../src/extra-strings.c:24 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatic" + +#. Translators: This refers to the Delete keybinding option +#: ../src/extra-strings.c:26 +msgid "Control-H" +msgstr "Control-H" + +#. Translators: This refers to the Delete keybinding option +#: ../src/extra-strings.c:28 +msgid "ASCII DEL" +msgstr "ASCII DEL" + +#. Translators: This refers to the Delete keybinding option +#: ../src/extra-strings.c:30 +msgid "Escape sequence" +msgstr "Escape sequence" + +#. Translators: This refers to the Delete keybinding option +#: ../src/extra-strings.c:32 +msgid "TTY Erase" +msgstr "TTY Erase" + +#. Translators: Cursor shape: ... +#: ../src/extra-strings.c:35 +msgid "Block" +msgstr "Block" + +#. Translators: Cursor shape: ... +#: ../src/extra-strings.c:37 +msgid "I-Beam" +msgstr "I-Beam" + +#. Translators: Cursor shape: ... +#: ../src/extra-strings.c:39 +msgid "Underline" +msgstr "Underline" + +#. Translators: When command exits: ... +#: ../src/extra-strings.c:42 +msgid "Exit the terminal" +msgstr "Exit the terminal" + +#. Translators: When command exits: ... +#: ../src/extra-strings.c:44 +msgid "Restart the command" +msgstr "Restart the command" + +#. Translators: When command exits: ... +#: ../src/extra-strings.c:46 +msgid "Hold the terminal open" +msgstr "Hold the terminal open" + +#. Translators: Scrollbar is: ... +#: ../src/extra-strings.c:49 +msgid "On the left side" +msgstr "On the left side" + +#. Translators: Scrollbar is: ... +#: ../src/extra-strings.c:51 +msgid "On the right side" +msgstr "On the right side" + +#. Translators: When terminal commands set their own titles: ... +#: ../src/extra-strings.c:56 +msgid "Replace initial title" +msgstr "Replace initial title" + +#. Translators: When terminal commands set their own titles: ... +#: ../src/extra-strings.c:58 +msgid "Append initial title" +msgstr "Append initial title" + +#. Translators: When terminal commands set their own titles: ... +#: ../src/extra-strings.c:60 +msgid "Prepend initial title" +msgstr "Prepend initial title" + +#. Translators: When terminal commands set their own titles: ... +#: ../src/extra-strings.c:62 +msgid "Keep initial title" +msgstr "Keep initial title" + +#. Translators: This is the name of a colour scheme +#: ../src/extra-strings.c:65 +msgid "Tango" +msgstr "Tango" + +#. Translators: This is the name of a colour scheme +#: ../src/extra-strings.c:67 +msgid "Linux console" +msgstr "Linux console" + +#. Translators: This is the name of a colour scheme +#: ../src/extra-strings.c:69 +msgid "XTerm" +msgstr "XTerm" + +#. Translators: This is the name of a colour scheme +#: ../src/extra-strings.c:71 +msgid "Rxvt" +msgstr "Rxvt" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index edafc7f..1e17f0b 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -1,28 +1,26 @@ -# mate-terminal korean translation -# This file is distributed under the same license as the mate-terminal package. -# -# Young-ho, Cha , 2002-2003, 2007. -# Changwoo Ryu , 2003, 2007, 2009, 2010. -# -# 새로 번역하시는 분은 아래 "translator-credits"에 추가하세요. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Jinkyu Yi , 2013. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-terminal\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mate.org/enter_bug.cgi?product=mate-terminal&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-26 03:27+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-26 03:40+0900\n" -"Last-Translator: Changwoo Ryu \n" -"Language-Team: MATE Korea \n" -"Language: Korean\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-03 00:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-28 10:44+0000\n" +"Last-Translator: Jinkyu Yi \n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../mate-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/mate-terminal.schemas.in.h:130 -#: ../src/terminal-accels.c:242 ../src/terminal.c:549 -#: ../src/terminal-profile.c:160 ../src/terminal-window.c:2004 +#: ../src/terminal-accels.c:309 ../src/terminal.c:569 +#: ../src/terminal-profile.c:160 ../src/terminal-window.c:2104 msgid "Terminal" msgstr "터미널" @@ -30,32 +28,32 @@ msgstr "터미널" msgid "Use the command line" msgstr "명령 행을 사용합니다" -#: ../src/eggsmclient.c:225 +#: ../src/eggsmclient.c:229 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "세션 관리자에 연결하지 않습니다" -#: ../src/eggsmclient.c:228 +#: ../src/eggsmclient.c:234 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "설정을 저장할 파일을 지정합니다" -#: ../src/eggsmclient.c:228 ../src/terminal-options.c:957 -#: ../src/terminal-options.c:966 +#: ../src/eggsmclient.c:234 ../src/terminal-options.c:958 +#: ../src/terminal-options.c:967 msgid "FILE" msgstr "<파일>" -#: ../src/eggsmclient.c:231 +#: ../src/eggsmclient.c:239 msgid "Specify session management ID" msgstr "세션 관리 ID를 지정합니다" -#: ../src/eggsmclient.c:231 +#: ../src/eggsmclient.c:239 msgid "ID" msgstr "" -#: ../src/eggsmclient.c:252 +#: ../src/eggsmclient.c:265 msgid "Session management options:" msgstr "세션 관리 옵션:" -#: ../src/eggsmclient.c:253 +#: ../src/eggsmclient.c:266 msgid "Show session management options" msgstr "세션 관리 옵션을 표시합니다" @@ -102,12 +100,9 @@ msgstr "끝까지 가면 처음부터(_W)" #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:1 msgid "" "A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This " -"is a list of encodings to appear there. The special encoding name \"current" -"\" means to display the encoding of the current locale." -msgstr "" -"사용 가능한 인코딩 중의 일부가 인코딩 서브메뉴에 보여집니다. 이것은 인코딩 서" -"브 메뉴에 나타날 인코딩 목록입니다. 특별히 \"current\"라는 인코딩 이름은 현" -"재 로캘의 인코딩을 나타냅니다." +"is a list of encodings to appear there. The special encoding name " +"\"current\" means to display the encoding of the current locale." +msgstr "사용 가능한 인코딩 중의 일부가 인코딩 서브메뉴에 보여집니다. 이것은 인코딩 서브 메뉴에 나타날 인코딩 목록입니다. 특별히 \"current\"라는 인코딩 이름은 현재 로캘의 인코딩을 나타냅니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:2 msgid "" @@ -115,20 +110,14 @@ msgid "" "image. 0.0 means no darkness, 1.0 means fully dark. In the current " "implementation, there are only two levels of darkness possible, so the " "setting behaves as a boolean, where 0.0 disables the darkening effect." -msgstr "" -"0.0에서 1.0 사이의 값. 배경 이미지를 얼마나 어둡게 만들지를 나타냅니다. 0.0" -"은 어둡게 하지 않고, 1.0은 완전히 어둡게 합니다. 현재 구현하기로는 두 가지 단" -"계만 쓸 수 있으므로 불리언처럼 동작합니다. 0.0으로 하면 어둡게 하지 않습니다." +msgstr "0.0에서 1.0 사이의 값. 배경 이미지를 얼마나 어둡게 만들지를 나타냅니다. 0.0은 어둡게 하지 않고, 1.0은 완전히 어둡게 합니다. 현재 구현하기로는 두 가지 단계만 쓸 수 있으므로 불리언처럼 동작합니다. 0.0으로 하면 어둡게 하지 않습니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:3 msgid "" "Accelerator key to detach current tab. Expressed as a string in the same " "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " "string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"현재 탭을 떼는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니" -"다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니" -"다." +msgstr "현재 탭을 떼는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:4 msgid "" @@ -136,10 +125,7 @@ msgid "" "in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " "action." -msgstr "" -"현재 탭을 왼쪽으로 옮기는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열" -"로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키" -"는 없어집니다." +msgstr "현재 탭을 왼쪽으로 옮기는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:5 msgid "" @@ -147,10 +133,7 @@ msgid "" "in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " "action." -msgstr "" -"현재 탭을 오른쪽으로 옮기는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자" -"열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 " -"키는 없어집니다." +msgstr "현재 탭을 오른쪽으로 옮기는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:6 msgid "Accelerator to detach current tab." @@ -194,12 +177,10 @@ msgstr "터미널 굵은 텍스트의 기본 색" #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:16 msgid "" -"Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be " -"HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\"). This is ignored if " -"bold_color_same_as_fg is true." -msgstr "" -"터미널 굵은 텍스트의 기본 색. (HTML 스타일의 16진수 색 표현, 혹은 \"red\"처" -"럼 색 이름). 이 옵션은 bold_color_same_as_fg 값이 참이면 무시됩니다." +"Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be" +" HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\"). This is ignored if" +" bold_color_same_as_fg is true." +msgstr "터미널 굵은 텍스트의 기본 색. (HTML 스타일의 16진수 색 표현, 혹은 \"red\"처럼 색 이름). 이 옵션은 bold_color_same_as_fg 값이 참이면 무시됩니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:17 msgid "Default color of terminal background" @@ -209,9 +190,7 @@ msgstr "터미널 배경의 기본 색" msgid "" "Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-" "style hex digits, or a color name such as \"red\")." -msgstr "" -"터미널 배경의 기본 색. (HTML 스타일의 16진수 색 표현, 혹은 \"red\"처럼 색 이" -"름)." +msgstr "터미널 배경의 기본 색. (HTML 스타일의 16진수 색 표현, 혹은 \"red\"처럼 색 이름)." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:19 msgid "Default color of text in the terminal" @@ -219,11 +198,9 @@ msgstr "터미널 텍스트의 기본 색" #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:20 msgid "" -"Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-" -"style hex digits, or a color name such as \"red\")." -msgstr "" -"터미널 텍스트의 기본 색. (HTML 스타일의 16진수 색 표현, 혹은 \"red\"처럼 색 " -"이름)." +"Default color of text in the terminal, as a color specification (can be " +"HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\")." +msgstr "터미널 텍스트의 기본 색. (HTML 스타일의 16진수 색 표현, 혹은 \"red\"처럼 색 이름)." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:21 msgid "Default number of columns" @@ -278,14 +255,10 @@ msgstr "이 프로파일을 사용하는 탭/창에 사용할 아이콘." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:35 msgid "" "If the application in the terminal sets the title (most typically people " -"have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the " -"configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible " +"have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the" +" configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible " "values are \"replace\", \"before\", \"after\", and \"ignore\"." -msgstr "" -"터미널 내의 프로그램에서 제목을 설정하는 경우 (보통 쉘이 제목을 설정합니다), " -"동적으로 설정된 제목이 기존에 설정된 제목을 지우거나, 기존 제목의 앞에 오거" -"나, 뒤에 오거나, 아니면 제목을 바꿔 버릴 수 있습니다. 사용 가능한 값은 " -"\"replace\", \"before\", \"after\", 그리고 \"ignore\"입니다." +msgstr "터미널 내의 프로그램에서 제목을 설정하는 경우 (보통 쉘이 제목을 설정합니다), 동적으로 설정된 제목이 기존에 설정된 제목을 지우거나, 기존 제목의 앞에 오거나, 뒤에 오거나, 아니면 제목을 바꿔 버릴 수 있습니다. 사용 가능한 값은 \"replace\", \"before\", \"after\", 그리고 \"ignore\"입니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:36 msgid "If true, allow applications in the terminal to make text boldface." @@ -300,9 +273,7 @@ msgstr "참이면, 굵은 글자가 일반 굵기 글자와 같은 색으로 나 msgid "" "If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for " "the terminal bell." -msgstr "" -"참이면, 프로그램에서 터미널 벨 소리에 대한 이스케이프 시퀀스를 출력하더라도 " -"소리를 내지 않습니다." +msgstr "참이면, 프로그램에서 터미널 벨 소리에 대한 이스케이프 시퀀스를 출력하더라도 소리를 내지 않습니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:39 msgid "" @@ -318,34 +289,26 @@ msgstr "참이면, 키를 눌렀을 때 스크롤바가 맨 아래로 이동합 msgid "" "If true, scroll the background image with the foreground text; if false, " "keep the image in a fixed position and scroll the text above it." -msgstr "" -"참이면, 배경 이미지를 텍스트와 함께 스크롤합니다. 거짓이면 이미지는 고정된 위" -"치에 있고 그 위의 텍스트만 스크롤합니다." +msgstr "참이면, 배경 이미지를 텍스트와 함께 스크롤합니다. 거짓이면 이미지는 고정된 위치에 있고 그 위의 텍스트만 스크롤합니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:42 msgid "" -"If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is " -"stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk " -"space if there is a lot of output to the terminal." -msgstr "" -"참이면, 스크롤이 넘어간 줄을 계속 기억하고 있습니다. 스크롤한 내역은 디스크" -"에 임시로 저장합니다. 그러므로 터미널의 출력 내용이 많으면 이 기능 때문에 디" -"스크 빈 공간을 모두 사용할 수도 있습니다." +"If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is" +" stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk" +" space if there is a lot of output to the terminal." +msgstr "참이면, 스크롤이 넘어간 줄을 계속 기억하고 있습니다. 스크롤한 내역은 디스크에 임시로 저장합니다. 그러므로 터미널의 출력 내용이 많으면 이 기능 때문에 디스크 빈 공간을 모두 사용할 수도 있습니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:43 msgid "" "If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. " "(argv[0] will have a hyphen in front of it.)" -msgstr "" -"참이면, 터미널에서 명령어가 로그인 쉘로 실행됩니다. (argv[0] 앞에 하이픈(-)" -"이 붙습니다.)" +msgstr "참이면, 터미널에서 명령어가 로그인 쉘로 실행됩니다. (argv[0] 앞에 하이픈(-)이 붙습니다.)" #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:44 msgid "" "If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the " "command inside the terminal is launched." -msgstr "" -"참이면, 터미널에서 명령어를 실행할 때 로그인 기록 utmp/wtmp를 업데이트합니다." +msgstr "참이면, 터미널에서 명령어를 실행할 때 로그인 기록 utmp/wtmp를 업데이트합니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:45 msgid "" @@ -357,9 +320,7 @@ msgstr "참이면, 터미널에서 데스크톱에서 지정한 글꼴을 사용 msgid "" "If true, the theme color scheme used for text entry boxes will be used for " "the terminal, instead of colors provided by the user." -msgstr "" -"참이면 텍스트 입력 상자에 사용된 색 테마를 터미널에서 사용합니다. 사용자가 지" -"정한 색은 무시됩니다." +msgstr "참이면 텍스트 입력 상자에 사용된 색 테마를 터미널에서 사용합니다. 사용자가 지정한 색은 무시됩니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:47 msgid "" @@ -376,21 +337,17 @@ msgstr "참이면, 터미널에서 새로운 출력이 나왔을 때 맨 아래 msgid "" "Keyboard shortcut key for bringing up the dialog for profile creation. " "Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If " -"you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " -"keyboard shortcut for this action." -msgstr "" -"프로파일 만들기 대화 상자를 여는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식" -"의 문자열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바" -"로 가기 키는 없어집니다." +"you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no" +" keyboard shortcut for this action." +msgstr "프로파일 만들기 대화 상자를 여는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:50 msgid "" "Keyboard shortcut key for closing a tab. Expressed as a string in the same " "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " -"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." -msgstr "" -"탭을 닫는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니다. " -"특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니다." +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "탭을 닫는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:51 msgid "" @@ -398,9 +355,7 @@ msgid "" "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " "this action." -msgstr "" -"창을 닫는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니다. " -"특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니다." +msgstr "창을 닫는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:52 msgid "" @@ -408,20 +363,15 @@ msgid "" "as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the " "option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard " "shortcut for this action." -msgstr "" -"선택한 텍스트를 클립보드로 복사하는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형" -"식의 문자열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바" -"로 가기 키는 없어집니다." +msgstr "선택한 텍스트를 클립보드로 복사하는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:53 msgid "" "Keyboard shortcut key for launching help. Expressed as a string in the same " "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " -"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." -msgstr "" -"도움말을 실행하는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현" -"합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어" -"집니다." +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "도움말을 실행하는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:54 msgid "" @@ -429,10 +379,7 @@ msgid "" "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " "this action." -msgstr "" -"글꼴을 더 크게 만드는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 " -"표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 " -"없어집니다." +msgstr "글꼴을 더 크게 만드는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:55 msgid "" @@ -440,21 +387,15 @@ msgid "" "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " "this action." -msgstr "" -"글꼴을 더 작게 만드는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 " -"표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 " -"없어집니다." +msgstr "글꼴을 더 작게 만드는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:56 msgid "" -"Keyboard shortcut key for making font the normal size. Expressed as a string " -"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " -"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " -"this action." -msgstr "" -"글꼴을 보통 크기로 만드는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열" -"로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키" -"는 없어집니다." +"Keyboard shortcut key for making font the normal size. Expressed as a string" +" in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " +"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for" +" this action." +msgstr "글꼴을 보통 크기로 만드는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:57 msgid "" @@ -462,21 +403,15 @@ msgid "" "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " "this action." -msgstr "" -"새 탭을 여는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니" -"다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니" -"다." +msgstr "새 탭을 여는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:58 msgid "" -"Keyboard shortcut key for opening a new window. Expressed as a string in the " -"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " +"Keyboard shortcut key for opening a new window. Expressed as a string in the" +" same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " "this action." -msgstr "" -"새 창을 여는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니" -"다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니" -"다." +msgstr "새 창을 여는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:59 msgid "" @@ -484,20 +419,15 @@ msgid "" "terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource " "files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keyboard shortcut for this action." -msgstr "" -"선택한 텍스트를 클립보드에서 붙여 넣는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 " -"형식의 문자열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 " -"바로 가기 키는 없어집니다." +msgstr "선택한 텍스트를 클립보드에서 붙여 넣는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:60 msgid "" -"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same " -"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " -"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." -msgstr "" -"탭 1로 바꾸는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니" -"다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니" -"다." +"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "탭 1로 바꾸는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:61 msgid "" @@ -505,10 +435,7 @@ msgid "" "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " "this action." -msgstr "" -"탭 10으로 바꾸는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합" -"니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집" -"니다." +msgstr "탭 10으로 바꾸는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:62 msgid "" @@ -516,10 +443,7 @@ msgid "" "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " "this action." -msgstr "" -"탭 11로 바꾸는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니" -"다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니" -"다." +msgstr "탭 11로 바꾸는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:63 msgid "" @@ -527,112 +451,87 @@ msgid "" "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " "this action." -msgstr "" -"탭 12로 바꾸는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니" -"다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니" -"다." +msgstr "탭 12로 바꾸는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:64 msgid "" -"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same " -"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " -"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." -msgstr "" -"탭 2로 바꾸는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니" -"다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니" -"다." +"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "탭 2로 바꾸는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:65 msgid "" -"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same " -"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " -"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." -msgstr "" -"탭 3으로 바꾸는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합" -"니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집" -"니다." +"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "탭 3으로 바꾸는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:66 msgid "" -"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same " -"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " -"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." -msgstr "" -"탭 4로 바꾸는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니" -"다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니" -"다." +"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "탭 4로 바꾸는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:67 msgid "" -"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same " -"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " -"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." -msgstr "" -"탭 5로 바꾸는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니" -"다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니" -"다." +"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "탭 5로 바꾸는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:68 msgid "" -"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same " -"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " -"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." -msgstr "" -"탭 6으로 바꾸는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합" -"니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집" -"니다." +"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "탭 6으로 바꾸는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:69 msgid "" -"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same " -"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " -"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." -msgstr "" -"탭 7로 바꾸는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니" -"다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니" -"다." +"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "탭 7로 바꾸는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:70 msgid "" -"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same " -"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " -"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." -msgstr "" -"탭 8로 바꾸는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니" -"다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니" -"다." +"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "탭 8로 바꾸는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:71 msgid "" -"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same " -"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " -"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." -msgstr "" -"탭 9로 바꾸는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니" -"다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니" -"다." +"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "탭 9로 바꾸는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:72 msgid "" "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string " "in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " -"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " -"this action." -msgstr "" -"전체 화면 모드를 토글하는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열" -"로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키" -"는 없어집니다." +"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for" +" this action." +msgstr "전체 화면 모드를 토글하는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:73 msgid "" -"Keyboard shortcut key to reset and clear the terminal. Expressed as a string " -"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " -"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " -"this action." -msgstr "" -"터미널을 리셋하고 지우는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열" -"로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키" -"는 없어집니다." +"Keyboard shortcut key to reset and clear the terminal. Expressed as a string" +" in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " +"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for" +" this action." +msgstr "터미널을 리셋하고 지우는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:74 msgid "" @@ -640,10 +539,7 @@ msgid "" "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " "this action." -msgstr "" -"터미널을 리셋하는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현" -"합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어" -"집니다." +msgstr "터미널을 리셋하는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:75 msgid "" @@ -651,10 +547,7 @@ msgid "" "as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the " "option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard " "shortcut for this action." -msgstr "" -"현태 탭 내용을 파일로 저장하는. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현" -"합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어" -"집니다." +msgstr "현태 탭 내용을 파일로 저장하는. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:76 msgid "" @@ -662,10 +555,7 @@ msgid "" "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " "this action." -msgstr "" -"터미널 제목을 설정하는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 " -"표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 " -"없어집니다." +msgstr "터미널 제목을 설정하는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:77 msgid "" @@ -673,21 +563,15 @@ msgid "" "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " "this action." -msgstr "" -"다음 탭으로 바꾸는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현" -"합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어" -"집니다." +msgstr "다음 탭으로 바꾸는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:78 msgid "" "Keyboard shortcut key to switch to the previous tab. Expressed as a string " "in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " -"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " -"this action." -msgstr "" -"이전 탭으로 바꾸는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현" -"합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어" -"집니다." +"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for" +" this action." +msgstr "이전 탭으로 바꾸는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:79 msgid "" @@ -695,10 +579,7 @@ msgid "" "a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the " "option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard " "shortcut for this action." -msgstr "" -"메뉴 모음을 보일지 토글하는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자" -"열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 " -"키는 없어집니다." +msgstr "메뉴 모음을 보일지 토글하는 바로 가기 키. GTK+ 리소스 파일과 같은 형식의 문자열로 표현합니다. 특별히 \"disabled\"라고 설정하면, 이 액션에 대한 바로 가기 키는 없어집니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:80 msgid "Keyboard shortcut to close a tab" @@ -836,19 +717,14 @@ msgstr "프로파일 목록" msgid "" "List of profiles known to mate-terminal. The list contains strings naming " "subdirectories relative to /apps/mate-terminal/profiles." -msgstr "" -"그놈 터미널에 알려진 프로파일 목록. 이 목록에는 /apps/mate-terminal/profiles" -"에 상대적인 서브디렉토리의 이름이 들어 있습니다." +msgstr "MATE 터미널에 알려진 프로파일 목록. 이 목록에는 /apps/mate-terminal/profiles에 상대적인 서브디렉토리의 이름이 들어 있습니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:114 msgid "" "Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized " "via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the " "standard menubar accelerator to be disabled." -msgstr "" -"보통 F10으로 메뉴 모음에 접근할 수 있습니다. 이 키는 gtkrc에서도 지정할 수 있" -"습니다 (gtk-menu-bar-accel = \"어떤키이름\"). 이 옵션으로 이 메뉴 모음 단축 " -"키를 사용하지 않게 만들 수 있습니다." +msgstr "보통 F10으로 메뉴 모음에 접근할 수 있습니다. 이 키는 gtkrc에서도 지정할 수 있습니다 (gtk-menu-bar-accel = \"어떤키이름\"). 이 옵션으로 이 메뉴 모음 단축 키를 사용하지 않게 만들 수 있습니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:115 msgid "" @@ -869,12 +745,9 @@ msgstr "새로 만들어진 터미널 창의 행 개수. use_custom_default_size #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:118 msgid "" "Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the " -"terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are " -"discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored." -msgstr "" -"저장하고 있는 스크롤된 줄 수. 터미널에서 이 개수만큼의 줄을 스크롤할 수 있습" -"니다. 여기에 들어가지 못하는 줄들은 없어집니다. scrollback_unlimited 값이 참" -"이면 이 옵션은 무시됩니다." +"terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are" +" discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored." +msgstr "저장하고 있는 스크롤된 줄 수. 터미널에서 이 개수만큼의 줄을 스크롤할 수 있습니다. 여기에 들어가지 못하는 줄들은 없어집니다. scrollback_unlimited 값이 참이면 이 옵션은 무시됩니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:119 msgid "Palette for terminal applications" @@ -886,9 +759,7 @@ msgstr "터미널 프로그램의 팔레트" msgid "" "Popup a dialog when an S/Key challenge response query is detected and " "clicked on. Typing a password into the dialog will send it to the terminal." -msgstr "" -"S/Key channelge 응답 요청이 들어왔을 때 클릭하면 대화 상자를 실행합니다. 대" -"화 상자로 암호를 입력하면 터미널로 보냅니다." +msgstr "S/Key channelge 응답 요청이 들어왔을 때 클릭하면 대화 상자를 실행합니다. 대화 상자로 암호를 입력하면 터미널로 보냅니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:123 msgid "Position of the scrollbar" @@ -898,15 +769,13 @@ msgstr "스크롤 막대의 위치" msgid "" "Possible values are \"close\" to close the terminal, and \"restart\" to " "restart the command." -msgstr "" -"가능한 값은, 터미널을 닫으려면 \"close\", 명령어를 다시 시작하려면 \"restart" -"\"입니다." +msgstr "가능한 값은, 터미널을 닫으려면 \"close\", 명령어를 다시 시작하려면 \"restart\"입니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:125 msgid "" -"Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in profile_list." -msgstr "" -"새 창이나 탭을 열 때 사용할 프로파일. profile_list에 들어 있어야 합니다." +"Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in " +"profile_list." +msgstr "새 창이나 탭을 열 때 사용할 프로파일. profile_list에 들어 있어야 합니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:126 msgid "Profile to use for new terminals" @@ -914,21 +783,16 @@ msgstr "새 터미널에 사용할 프로파일" #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:127 msgid "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true." -msgstr "" -"쉘 대신에 이 명령어를 실행합니다. (use_custom_command가 참일 경우에만)." +msgstr "쉘 대신에 이 명령어를 실행합니다. (use_custom_command가 참일 경우에만)." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:128 msgid "" -"Sets what code the backspace key generates. Possible values are \"ascii-del" -"\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII " -"BS character), \"escape-sequence\" for the escape sequence typically bound " -"to backspace or delete. \"ascii-del\" is normally considered the correct " -"setting for the Backspace key." -msgstr "" -"백스페이스 키가 만들어 낼 코드. 가능한 값은 \"ascii-del\" (ASCII DEL 문자), " -"\"control-h\" (Control-H, 즉 ASCII BS 문자), \"escape-sequence\" (백스페이스 " -"아니면 DEL에 해당되는 이스케이프 시퀀스). 보통의 경우 \"ascii-del\"이 백스페" -"이스 키의 설정으로 올바른 설정입니다." +"Sets what code the backspace key generates. Possible values are \"ascii-" +"del\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the " +"ASCII BS character), \"escape-sequence\" for the escape sequence typically " +"bound to backspace or delete. \"ascii-del\" is normally considered the " +"correct setting for the Backspace key." +msgstr "백스페이스 키가 만들어 낼 코드. 가능한 값은 \"ascii-del\" (ASCII DEL 문자), \"control-h\" (Control-H, 즉 ASCII BS 문자), \"escape-sequence\" (백스페이스 아니면 DEL에 해당되는 이스케이프 시퀀스). 보통의 경우 \"ascii-del\"이 백스페이스 키의 설정으로 올바른 설정입니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:129 msgid "" @@ -937,21 +801,14 @@ msgid "" "character), \"escape-sequence\" for the escape sequence typically bound to " "backspace or delete. \"escape-sequence\" is normally considered the correct " "setting for the Delete key." -msgstr "" -" 키가 만들어 낼 코드. 가능한 값은 \"ascii-del\" (ASCII DEL 문자), " -"\"control-h\" (Control-H, 즉 ASCII BS 문자), \"escape-sequence\" (백스페이스 " -"아니면 DEL에 해당되는 이스케이프 시퀀스). 보통의 경우 \"escape-sequence\"가 " -" 키의 설정으로 올바른 설정입니다." +msgstr " 키가 만들어 낼 코드. 가능한 값은 \"ascii-del\" (ASCII DEL 문자), \"control-h\" (Control-H, 즉 ASCII BS 문자), \"escape-sequence\" (백스페이스 아니면 DEL에 해당되는 이스케이프 시퀀스). 보통의 경우 \"escape-sequence\"가 키의 설정으로 올바른 설정입니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:131 msgid "" "Terminals have a 16-color palette that applications inside the terminal can " "use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of color " "names. Color names should be in hex format e.g. \"#FF00FF\"" -msgstr "" -"터미널 프로그램에서는 터미널의 16색 팔레트를 쓸 수 있습니다. 이 설정은 그 팔" -"레트로, 색 이름을 콜론으로 구분한 리스트입니다. 색 이름은 16진수 형식이어야 " -"합니다. 예를 들어 \"#FF00FF\"" +msgstr "터미널 프로그램에서는 터미널의 16색 팔레트를 쓸 수 있습니다. 이 설정은 그 팔레트로, 색 이름을 콜론으로 구분한 리스트입니다. 색 이름은 16진수 형식이어야 합니다. 예를 들어 \"#FF00FF\"" #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:132 msgid "The cursor appearance" @@ -961,17 +818,13 @@ msgstr "커서 모양" msgid "" "The possible values are \"block\" to use a block cursor, \"ibeam\" to use a " "vertical line cursor, or \"underline\" to use an underline cursor." -msgstr "" -"\"block\"이면 네모 모양 커서, \"ibeam\"이면 수직 선 모양 커서, \"underline" -"\"이면 밑줄 모양 커서입니다." +msgstr "\"block\"이면 네모 모양 커서, \"ibeam\"이면 수직 선 모양 커서, \"underline\"이면 밑줄 모양 커서입니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:134 msgid "" "The possible values are \"system\" to use the global cursor blinking " "settings, or \"on\" or \"off\" to set the mode explicitly." -msgstr "" -"전체 커서 깜빡임 설정을 쓰려면 \"system\"을, 또는 모드를 따로 정하려면 \"on" -"\" 또는 \"off\"를 설정하십시오." +msgstr "전체 커서 깜빡임 설정을 쓰려면 \"system\"을, 또는 모드를 따로 정하려면 \"on\" 또는 \"off\"를 설정하십시오." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:135 msgid "Title for terminal" @@ -982,27 +835,20 @@ msgid "" "Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced " "by or combined with the title set by the application inside the terminal, " "depending on the title_mode setting." -msgstr "" -"터미널 창이나 탭에 표시할 제목. 이 타이틀은 title_mode 설정 값에 따라 터미널 " -"내의 프로그램이 설정하는 타이틀로 바뀌거나 결합될 수 있습니다." +msgstr "터미널 창이나 탭에 표시할 제목. 이 타이틀은 title_mode 설정 값에 따라 터미널 내의 프로그램이 설정하는 타이틀로 바뀌거나 결합될 수 있습니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:137 msgid "" "True if the menubar should be shown in new windows, for windows/tabs with " "this profile." -msgstr "" -"참이면, 새 창에서 메뉴 모음을 보여줍니다 (이 프로파일로 실행되는 창/탭에 대" -"해)." +msgstr "참이면, 새 창에서 메뉴 모음을 보여줍니다 (이 프로파일로 실행되는 창/탭에 대해)." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:138 msgid "" "Type of terminal background. May be \"solid\" for a solid color, \"image\" " "for an image, or \"transparent\" for either real transparency if a " "compositing window manager is running, or pseudo-transparency otherwise." -msgstr "" -"터미널 배경의 종류. 한 가지 색으로 채울 때는 \"solid\", 이미지는 \"image\", " -"투명하게 하려면 \"transparent\" (컴포짓 창 관리자를 사용하는 경우 진짜 투명이" -"고 그렇지 않으면 가짜 투명)." +msgstr "터미널 배경의 종류. 한 가지 색으로 채울 때는 \"solid\", 이미지는 \"image\", 투명하게 하려면 \"transparent\" (컴포짓 창 관리자를 사용하는 경우 진짜 투명이고 그렇지 않으면 가짜 투명)." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:139 msgid "What to do with dynamic title" @@ -1015,12 +861,9 @@ msgstr "내부 명령이 끝날 때 터미널이 어떻게 할 지" #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:141 msgid "" "When selecting text by word, sequences of these characters are considered " -"single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing " -"a range) should be the first character given." -msgstr "" -"단어 단위로 선택할 때, 이 문자들이 붙어 있으면 한 단어라고 생각합니다. 문자 " -"범위는 \"A-Z\"와 같이 표시합니다. 범위를 나타내지 않는 하이픈(-) 문자를 직접 " -"쓰려면 맨 처음 문자로 써야 합니다." +"single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing" +" a range) should be the first character given." +msgstr "단어 단위로 선택할 때, 이 문자들이 붙어 있으면 한 단어라고 생각합니다. 문자 범위는 \"A-Z\"와 같이 표시합니다. 범위를 나타내지 않는 하이픈(-) 문자를 직접 쓰려면 맨 처음 문자로 써야 합니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:142 msgid "" @@ -1052,8 +895,7 @@ msgstr "굵은 글씨를 허용할지 여부" msgid "" "Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has " "more than one open tab." -msgstr "" -"한 개 이상의 탭이 들어 있는 터미널 창을 닫을 때 확인 질문을 할 지 여부." +msgstr "한 개 이상의 탭이 들어 있는 터미널 창을 닫을 때 확인 질문을 할 지 여부." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:149 msgid "Whether to ask for confirmation when closing terminal windows" @@ -1066,12 +908,9 @@ msgstr "커서를 깜박일 지 여부" #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:151 msgid "" "Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere " -"with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them " -"off." -msgstr "" -"메뉴 모음에서 +글자 단축 키를 사용할 지. 이 단축 키 때문에 터미널에서 어" -"떤 프로그램의 동작을 방해할 수도 있기 때문에, 이런 경우 이 단축 키를 끌 수 있" -"습니다." +"with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them" +" off." +msgstr "메뉴 모음에서 +글자 단축 키를 사용할 지. 이 단축 키 때문에 터미널에서 어떤 프로그램의 동작을 방해할 수도 있기 때문에, 이런 경우 이 단축 키를 끌 수 있습니다." #: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:152 msgid "Whether to launch the command in the terminal as a login shell" @@ -1143,46 +982,46 @@ msgstr "메뉴 접근 키(Alt+F로 파일 메뉴를 여는 것처럼)를 사용 msgid "_Shortcut keys:" msgstr "바로 가기 키(_S):" -#: ../src/profile-editor.c:42 +#: ../src/profile-editor.c:44 msgid "Black on light yellow" msgstr "연노랑 배경에 검정 글씨" -#: ../src/profile-editor.c:44 +#: ../src/profile-editor.c:48 msgid "Black on white" msgstr "흰 배경에 검정 글씨" -#: ../src/profile-editor.c:46 +#: ../src/profile-editor.c:52 msgid "Gray on black" msgstr "검정 배경에 회색 글씨" -#: ../src/profile-editor.c:48 +#: ../src/profile-editor.c:56 msgid "Green on black" msgstr "검정 배경에 녹색 글씨" -#: ../src/profile-editor.c:50 +#: ../src/profile-editor.c:60 msgid "White on black" msgstr "검정 배경에 흰 글씨" -#: ../src/profile-editor.c:476 +#: ../src/profile-editor.c:487 #, c-format msgid "Error parsing command: %s" msgstr "명령행을 해석하는 데 오류가 발생했습니다: %s" -#: ../src/profile-editor.c:494 +#: ../src/profile-editor.c:505 #, c-format msgid "Editing Profile “%s”" msgstr "프로파일 “%s” 편집" -#: ../src/profile-editor.c:632 +#: ../src/profile-editor.c:646 msgid "Images" msgstr "그림" -#: ../src/profile-editor.c:804 +#: ../src/profile-editor.c:820 #, c-format msgid "Choose Palette Color %d" msgstr "팔레트 색 %d 선택" -#: ../src/profile-editor.c:808 +#: ../src/profile-editor.c:824 #, c-format msgid "Palette entry %d" msgstr "팔레트 항목 %d" @@ -1199,7 +1038,7 @@ msgstr "새 터미널을 실행할 때 사용할 프로파일(_P):" msgid "C_reate" msgstr "만들기(_R)" -#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2 ../src/terminal-accels.c:139 +#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2 ../src/terminal-accels.c:144 msgid "New Profile" msgstr "새 프로파일" @@ -1231,20 +1070,15 @@ msgstr "제목" msgid "" "Note: Terminal applications have these colors available to " "them." -msgstr "" -"알림: 터미널 프로그램에서 다음 색을 사용할 수 있습니다." +msgstr "알림: 터미널 프로그램에서 다음 색을 사용할 수 있습니다." #: ../src/profile-preferences.glade.h:6 msgid "" "Note: These options may cause some applications to behave " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " -"applications and operating systems that expect different terminal behavior." -msgstr "" -"알림: 다음 옵션을 켜면 일부 프로그램이 제대로 작동하지 않을 " -"수도 있습니다. 다음 옵션은 다른 방식의 터미널 동작을 가정하는 일부 프로그램" -"과 일부 운영체제의 문제를 피해가는 기능일 뿐입니다." +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." +msgstr "알림: 다음 옵션을 켜면 일부 프로그램이 제대로 작동하지 않을 수도 있습니다. 다음 옵션은 다른 방식의 터미널 동작을 가정하는 일부 프로그램과 일부 운영체제의 문제를 피해가는 기능일 뿐입니다." #: ../src/profile-preferences.glade.h:7 msgid "Maximum" @@ -1261,12 +1095,7 @@ msgid "" "ASCII DEL\n" "Escape sequence\n" "TTY Erase" -msgstr "" -"자동\n" -"Control-H\n" -"ASCII DEL\n" -"이스케이프 문자열\n" -"TTY Erase" +msgstr "자동\nControl-H\nASCII DEL\n이스케이프 문자열\nTTY Erase" #: ../src/profile-preferences.glade.h:14 msgid "Background" @@ -1281,10 +1110,7 @@ msgid "" "Block\n" "I-Beam\n" "Underline" -msgstr "" -"네모\n" -"I 모양\n" -"밑줄" +msgstr "네모\nI 모양\n밑줄" #: ../src/profile-preferences.glade.h:19 msgid "Bol_d color:" @@ -1344,10 +1170,7 @@ msgid "" "Exit the terminal\n" "Restart the command\n" "Hold the terminal open" -msgstr "" -"터미널 끝내기\n" -"명령 다시 시작\n" -"터미널을 열어 둔 채로 놔두기" +msgstr "터미널 끝내기\n명령 다시 시작\n터미널을 열어 둔 채로 놔두기" #: ../src/profile-preferences.glade.h:35 msgid "General" @@ -1366,10 +1189,7 @@ msgid "" "On the left side\n" "On the right side\n" "Disabled" -msgstr "" -"왼쪽에\n" -"오른쪽에\n" -"표시하지 않기" +msgstr "왼쪽에\n오른쪽에\n표시하지 않기" #: ../src/profile-preferences.glade.h:41 msgid "Profile Editor" @@ -1381,11 +1201,7 @@ msgid "" "Append initial title\n" "Prepend initial title\n" "Keep initial title" -msgstr "" -"처음 제목 바꾸기\n" -"처음 제목 뒤에 붙이기\n" -"처음 제목 앞에 붙이기\n" -"처음 제목 유지하기" +msgstr "처음 제목 바꾸기\n처음 제목 뒤에 붙이기\n처음 제목 앞에 붙이기\n처음 제목 유지하기" #: ../src/profile-preferences.glade.h:46 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" @@ -1430,12 +1246,7 @@ msgid "" "XTerm\n" "Rxvt\n" "Custom" -msgstr "" -"Tango\n" -"리눅스 콘솔\n" -"XTerm\n" -"Rxvt\n" -"사용자 정의" +msgstr "Tango\n리눅스 콘솔\nXTerm\nRxvt\n사용자 정의" #: ../src/profile-preferences.glade.h:60 msgid "Terminal _bell" @@ -1553,383 +1364,381 @@ msgstr "S/Key 자동 반응" msgid "_Password:" msgstr "암호(_P):" -#: ../src/skey-popup.c:164 +#: ../src/skey-popup.c:165 msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid S/Key challenge." msgstr "클릭한 텍스트는 S/Key challenge가 아닌 것 같습니다." -#: ../src/skey-popup.c:175 +#: ../src/skey-popup.c:176 msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid OTP challenge." msgstr "클릭한 텍스트는 OTP challenge가 아닌 것 같습니다." -#: ../src/terminal-accels.c:135 +#: ../src/terminal-accels.c:136 msgid "New Tab" msgstr "새 탭" -#: ../src/terminal-accels.c:137 +#: ../src/terminal-accels.c:140 msgid "New Window" msgstr "새 창" -#: ../src/terminal-accels.c:142 +#: ../src/terminal-accels.c:149 msgid "Save Contents" msgstr "내용 저장" -#: ../src/terminal-accels.c:145 +#: ../src/terminal-accels.c:154 msgid "Close Tab" msgstr "탭 닫기" -#: ../src/terminal-accels.c:147 +#: ../src/terminal-accels.c:158 msgid "Close Window" msgstr "창 닫기" -#: ../src/terminal-accels.c:153 +#: ../src/terminal-accels.c:166 msgid "Copy" msgstr "복사" -#: ../src/terminal-accels.c:155 +#: ../src/terminal-accels.c:170 msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" -#: ../src/terminal-accels.c:161 +#: ../src/terminal-accels.c:178 msgid "Hide and Show menubar" msgstr "메뉴 모음 숨기기/보기" -#: ../src/terminal-accels.c:163 +#: ../src/terminal-accels.c:182 msgid "Full Screen" msgstr "전체 화면" -#: ../src/terminal-accels.c:165 +#: ../src/terminal-accels.c:186 msgid "Zoom In" msgstr "확대" -#: ../src/terminal-accels.c:167 +#: ../src/terminal-accels.c:190 msgid "Zoom Out" msgstr "축소" -#: ../src/terminal-accels.c:169 +#: ../src/terminal-accels.c:194 msgid "Normal Size" msgstr "보통 크기" -#: ../src/terminal-accels.c:175 ../src/terminal-window.c:3706 +#: ../src/terminal-accels.c:202 ../src/terminal-window.c:3817 msgid "Set Title" msgstr "제목 설정" -#: ../src/terminal-accels.c:177 +#: ../src/terminal-accels.c:206 msgid "Reset" msgstr "리셋" -#: ../src/terminal-accels.c:179 +#: ../src/terminal-accels.c:210 msgid "Reset and Clear" msgstr "리셋하고 지우기" -#: ../src/terminal-accels.c:185 +#: ../src/terminal-accels.c:218 msgid "Switch to Previous Tab" msgstr "이전 탭으로 가기" -#: ../src/terminal-accels.c:187 +#: ../src/terminal-accels.c:222 msgid "Switch to Next Tab" msgstr "다음 탭으로 가기" -#: ../src/terminal-accels.c:189 +#: ../src/terminal-accels.c:226 msgid "Move Tab to the Left" msgstr "왼쪽으로 탭 옮기기" -#: ../src/terminal-accels.c:191 +#: ../src/terminal-accels.c:230 msgid "Move Tab to the Right" msgstr "오른쪽으로 탭 옮기기" -#: ../src/terminal-accels.c:193 +#: ../src/terminal-accels.c:234 msgid "Detach Tab" msgstr "탭 떼내기" -#: ../src/terminal-accels.c:195 +#: ../src/terminal-accels.c:238 msgid "Switch to Tab 1" msgstr "탭 1로 가기" -#: ../src/terminal-accels.c:198 +#: ../src/terminal-accels.c:243 msgid "Switch to Tab 2" msgstr "탭 2로 가기" -#: ../src/terminal-accels.c:201 +#: ../src/terminal-accels.c:248 msgid "Switch to Tab 3" msgstr "탭 3로 가기" -#: ../src/terminal-accels.c:204 +#: ../src/terminal-accels.c:253 msgid "Switch to Tab 4" msgstr "탭 4로 가기" -#: ../src/terminal-accels.c:207 +#: ../src/terminal-accels.c:258 msgid "Switch to Tab 5" msgstr "탭 5로 가기" -#: ../src/terminal-accels.c:210 +#: ../src/terminal-accels.c:263 msgid "Switch to Tab 6" msgstr "탭 6로 가기" -#: ../src/terminal-accels.c:213 +#: ../src/terminal-accels.c:268 msgid "Switch to Tab 7" msgstr "탭 7로 가기" -#: ../src/terminal-accels.c:216 +#: ../src/terminal-accels.c:273 msgid "Switch to Tab 8" msgstr "탭 8로 가기" -#: ../src/terminal-accels.c:219 +#: ../src/terminal-accels.c:278 msgid "Switch to Tab 9" msgstr "탭 9로 가기" -#: ../src/terminal-accels.c:222 +#: ../src/terminal-accels.c:283 msgid "Switch to Tab 10" msgstr "탭 10로 가기" -#: ../src/terminal-accels.c:225 +#: ../src/terminal-accels.c:288 msgid "Switch to Tab 11" msgstr "탭 11로 가기" -#: ../src/terminal-accels.c:228 +#: ../src/terminal-accels.c:293 msgid "Switch to Tab 12" msgstr "탭 12로 가기" -#: ../src/terminal-accels.c:234 +#: ../src/terminal-accels.c:301 msgid "Contents" msgstr "차례" -#: ../src/terminal-accels.c:239 +#: ../src/terminal-accels.c:306 msgid "File" msgstr "파일" -#: ../src/terminal-accels.c:240 +#: ../src/terminal-accels.c:307 msgid "Edit" msgstr "편집" -#: ../src/terminal-accels.c:241 +#: ../src/terminal-accels.c:308 msgid "View" msgstr "보기" -#: ../src/terminal-accels.c:243 +#: ../src/terminal-accels.c:310 msgid "Tabs" msgstr "탭" -#: ../src/terminal-accels.c:244 +#: ../src/terminal-accels.c:311 msgid "Help" msgstr "도움말" #. Translators: Scrollbar is: ... -#: ../src/terminal-accels.c:301 ../src/extra-strings.c:53 +#: ../src/terminal-accels.c:368 ../src/extra-strings.c:53 msgid "Disabled" msgstr "사용 안 함" -#: ../src/terminal-accels.c:773 +#: ../src/terminal-accels.c:841 #, c-format msgid "The shortcut key “%s” is already bound to the “%s” action" msgstr "바로 가기 키 “%s”키는 이미 “%s” 동작에 연결되어 있습니다" -#: ../src/terminal-accels.c:931 +#: ../src/terminal-accels.c:1003 msgid "_Action" msgstr "행동(_A)" -#: ../src/terminal-accels.c:950 +#: ../src/terminal-accels.c:1022 msgid "Shortcut _Key" msgstr "바로 가기 키(_K)" -#: ../src/terminal-app.c:486 +#: ../src/terminal-app.c:487 msgid "Click button to choose profile" msgstr "프로파일을 선택하려면 누르십시오" -#: ../src/terminal-app.c:571 +#: ../src/terminal-app.c:572 msgid "Profile list" msgstr "프로파일 목록" -#: ../src/terminal-app.c:632 +#: ../src/terminal-app.c:633 #, c-format msgid "Delete profile “%s”?" msgstr "“%s” 프로파일을 지우시겠습니까?" -#: ../src/terminal-app.c:648 +#: ../src/terminal-app.c:649 msgid "Delete Profile" msgstr "프로파일 삭제" -#: ../src/terminal-app.c:1105 +#: ../src/terminal-app.c:1106 #, c-format msgid "" "You already have a profile called “%s”. Do you want to create another " "profile with the same name?" -msgstr "" -"“%s”(이)라는 프로파일이 이미 있습니다. 같은 이름을 가지는 또 다른 프로파일을 " -"만들려고 싶습니까?" +msgstr "“%s”(이)라는 프로파일이 이미 있습니다. 같은 이름을 가지는 또 다른 프로파일을 만들려고 싶습니까?" -#: ../src/terminal-app.c:1207 +#: ../src/terminal-app.c:1208 msgid "Choose base profile" msgstr "기본 프로파일 선택" -#: ../src/terminal-app.c:1824 +#: ../src/terminal-app.c:1826 #, c-format msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n" msgstr "\"%s\"(이)라는 프로파일이 없습니다, 기본 프로파일을 사용합니다\n" -#: ../src/terminal-app.c:1848 +#: ../src/terminal-app.c:1850 #, c-format msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n" msgstr "잘못된 위치 문자열 \"%s\"\n" -#: ../src/terminal-app.c:2026 +#: ../src/terminal-app.c:2028 msgid "User Defined" msgstr "사용자 정의" -#: ../src/terminal.c:544 +#: ../src/terminal.c:564 #, c-format msgid "Failed to parse arguments: %s\n" msgstr "인자 파싱에 실패했습니다: %s\n" -#: ../src/terminal-encoding.c:51 ../src/terminal-encoding.c:64 -#: ../src/terminal-encoding.c:78 ../src/terminal-encoding.c:100 -#: ../src/terminal-encoding.c:111 +#: ../src/terminal-encoding.c:53 ../src/terminal-encoding.c:66 +#: ../src/terminal-encoding.c:80 ../src/terminal-encoding.c:102 +#: ../src/terminal-encoding.c:113 msgid "Western" msgstr "서유럽어" -#: ../src/terminal-encoding.c:52 ../src/terminal-encoding.c:79 -#: ../src/terminal-encoding.c:90 ../src/terminal-encoding.c:109 +#: ../src/terminal-encoding.c:54 ../src/terminal-encoding.c:81 +#: ../src/terminal-encoding.c:92 ../src/terminal-encoding.c:111 msgid "Central European" msgstr "중앙 유럽어" -#: ../src/terminal-encoding.c:53 +#: ../src/terminal-encoding.c:55 msgid "South European" msgstr "남부 유럽어" -#: ../src/terminal-encoding.c:54 ../src/terminal-encoding.c:62 -#: ../src/terminal-encoding.c:116 +#: ../src/terminal-encoding.c:56 ../src/terminal-encoding.c:64 +#: ../src/terminal-encoding.c:118 msgid "Baltic" msgstr "발트어" -#: ../src/terminal-encoding.c:55 ../src/terminal-encoding.c:80 -#: ../src/terminal-encoding.c:86 ../src/terminal-encoding.c:87 -#: ../src/terminal-encoding.c:92 ../src/terminal-encoding.c:110 +#: ../src/terminal-encoding.c:57 ../src/terminal-encoding.c:82 +#: ../src/terminal-encoding.c:88 ../src/terminal-encoding.c:89 +#: ../src/terminal-encoding.c:94 ../src/terminal-encoding.c:112 msgid "Cyrillic" msgstr "키릴어" -#: ../src/terminal-encoding.c:56 ../src/terminal-encoding.c:83 -#: ../src/terminal-encoding.c:89 ../src/terminal-encoding.c:115 +#: ../src/terminal-encoding.c:58 ../src/terminal-encoding.c:85 +#: ../src/terminal-encoding.c:91 ../src/terminal-encoding.c:117 msgid "Arabic" msgstr "아랍어" -#: ../src/terminal-encoding.c:57 ../src/terminal-encoding.c:95 -#: ../src/terminal-encoding.c:112 +#: ../src/terminal-encoding.c:59 ../src/terminal-encoding.c:97 +#: ../src/terminal-encoding.c:114 msgid "Greek" msgstr "그리스어" -#: ../src/terminal-encoding.c:58 +#: ../src/terminal-encoding.c:60 msgid "Hebrew Visual" msgstr "히브리어 비주얼" -#: ../src/terminal-encoding.c:59 ../src/terminal-encoding.c:82 -#: ../src/terminal-encoding.c:98 ../src/terminal-encoding.c:114 +#: ../src/terminal-encoding.c:61 ../src/terminal-encoding.c:84 +#: ../src/terminal-encoding.c:100 ../src/terminal-encoding.c:116 msgid "Hebrew" msgstr "히브리어" -#: ../src/terminal-encoding.c:60 ../src/terminal-encoding.c:81 -#: ../src/terminal-encoding.c:102 ../src/terminal-encoding.c:113 +#: ../src/terminal-encoding.c:62 ../src/terminal-encoding.c:83 +#: ../src/terminal-encoding.c:104 ../src/terminal-encoding.c:115 msgid "Turkish" msgstr "터키어" -#: ../src/terminal-encoding.c:61 +#: ../src/terminal-encoding.c:63 msgid "Nordic" msgstr "북유럽어" -#: ../src/terminal-encoding.c:63 +#: ../src/terminal-encoding.c:65 msgid "Celtic" msgstr "켈트어" -#: ../src/terminal-encoding.c:65 ../src/terminal-encoding.c:101 +#: ../src/terminal-encoding.c:67 ../src/terminal-encoding.c:103 msgid "Romanian" msgstr "루마니아어" #. These encodings do NOT pass-through ASCII, so are always rejected. #. * FIXME: why are they in this table; or rather why do we need #. * the ASCII pass-through requirement? -#. -#: ../src/terminal-encoding.c:66 ../src/terminal-encoding.c:123 -#: ../src/terminal-encoding.c:124 ../src/terminal-encoding.c:125 -#: ../src/terminal-encoding.c:126 +#. +#: ../src/terminal-encoding.c:68 ../src/terminal-encoding.c:125 +#: ../src/terminal-encoding.c:126 ../src/terminal-encoding.c:127 +#: ../src/terminal-encoding.c:128 msgid "Unicode" msgstr "유니코드" -#: ../src/terminal-encoding.c:67 +#: ../src/terminal-encoding.c:69 msgid "Armenian" msgstr "아르메니아어" -#: ../src/terminal-encoding.c:68 ../src/terminal-encoding.c:69 -#: ../src/terminal-encoding.c:73 +#: ../src/terminal-encoding.c:70 ../src/terminal-encoding.c:71 +#: ../src/terminal-encoding.c:75 msgid "Chinese Traditional" msgstr "중국어 번체" -#: ../src/terminal-encoding.c:70 +#: ../src/terminal-encoding.c:72 msgid "Cyrillic/Russian" msgstr "키릴/러시아어" -#: ../src/terminal-encoding.c:71 ../src/terminal-encoding.c:84 -#: ../src/terminal-encoding.c:104 +#: ../src/terminal-encoding.c:73 ../src/terminal-encoding.c:86 +#: ../src/terminal-encoding.c:106 msgid "Japanese" msgstr "일본어" -#: ../src/terminal-encoding.c:72 ../src/terminal-encoding.c:85 -#: ../src/terminal-encoding.c:107 ../src/terminal-encoding.c:127 +#: ../src/terminal-encoding.c:74 ../src/terminal-encoding.c:87 +#: ../src/terminal-encoding.c:109 ../src/terminal-encoding.c:129 msgid "Korean" msgstr "한국어" -#: ../src/terminal-encoding.c:74 ../src/terminal-encoding.c:75 -#: ../src/terminal-encoding.c:76 +#: ../src/terminal-encoding.c:76 ../src/terminal-encoding.c:77 +#: ../src/terminal-encoding.c:78 msgid "Chinese Simplified" msgstr "중국어 간체" -#: ../src/terminal-encoding.c:77 +#: ../src/terminal-encoding.c:79 msgid "Georgian" msgstr "그루지아어" -#: ../src/terminal-encoding.c:88 ../src/terminal-encoding.c:103 +#: ../src/terminal-encoding.c:90 ../src/terminal-encoding.c:105 msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgstr "키릴/우크라이나어" -#: ../src/terminal-encoding.c:91 +#: ../src/terminal-encoding.c:93 msgid "Croatian" msgstr "크로아티아어" -#: ../src/terminal-encoding.c:93 +#: ../src/terminal-encoding.c:95 msgid "Hindi" msgstr "힌두어" -#: ../src/terminal-encoding.c:94 +#: ../src/terminal-encoding.c:96 msgid "Persian" msgstr "페르시아어" -#: ../src/terminal-encoding.c:96 +#: ../src/terminal-encoding.c:98 msgid "Gujarati" msgstr "구즈라트어" -#: ../src/terminal-encoding.c:97 +#: ../src/terminal-encoding.c:99 msgid "Gurmukhi" msgstr "펀잡어" -#: ../src/terminal-encoding.c:99 +#: ../src/terminal-encoding.c:101 msgid "Icelandic" msgstr "아이슬랜드어" -#: ../src/terminal-encoding.c:105 ../src/terminal-encoding.c:108 -#: ../src/terminal-encoding.c:117 +#: ../src/terminal-encoding.c:107 ../src/terminal-encoding.c:110 +#: ../src/terminal-encoding.c:119 msgid "Vietnamese" msgstr "베트남어" -#: ../src/terminal-encoding.c:106 +#: ../src/terminal-encoding.c:108 msgid "Thai" msgstr "타이어" -#: ../src/terminal-encoding.c:503 ../src/terminal-encoding.c:528 +#: ../src/terminal-encoding.c:507 ../src/terminal-encoding.c:532 msgid "_Description" msgstr "설명(_D)" -#: ../src/terminal-encoding.c:512 ../src/terminal-encoding.c:537 +#: ../src/terminal-encoding.c:516 ../src/terminal-encoding.c:541 msgid "_Encoding" msgstr "인코딩(_E)" -#: ../src/terminal-encoding.c:595 +#: ../src/terminal-encoding.c:599 msgid "Current Locale" msgstr "현재 로캘" @@ -1939,13 +1748,11 @@ msgid "" "Option \"%s\" is no longer supported in this version of mate-terminal; you " "might want to create a profile with the desired setting, and use the new '--" "profile' option\n" -msgstr "" -"\"%s\" 옵션은 이 버전의 그놈 터미널에서는 지원되지 않습니다. 원하는 설정의 프" -"로파일로 만드려면 새로운 '--profile' 옵션을 사용하십시오\n" +msgstr "\"%s\" 옵션은 이 버전의 MATE 터미널에서는 지원되지 않습니다. 원하는 설정의 프로파일로 만드려면 새로운 '--profile' 옵션을 사용하십시오\n" -#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:3933 +#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:4048 msgid "MATE Terminal" -msgstr "그놈 터미널" +msgstr "MATE 터미널" #: ../src/terminal-options.c:208 #, c-format @@ -1991,144 +1798,136 @@ msgstr "올바른 터미널 설정 파일이 아닙니다." msgid "Incompatible terminal config file version." msgstr "터미널 설정 파일 버전이 호환되지 않습니다." -#: ../src/terminal-options.c:947 +#: ../src/terminal-options.c:948 msgid "" "Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active " "terminal" msgstr "활성 네임 서버에 등록하지 않습니다, 활성 터미널을 재사용하지 않습니다" -#: ../src/terminal-options.c:956 +#: ../src/terminal-options.c:957 msgid "Load a terminal configuration file" msgstr "터미널 설정 파일을 읽어들입니다" -#: ../src/terminal-options.c:965 +#: ../src/terminal-options.c:966 msgid "Save the terminal configuration to a file" msgstr "터미널 설정을 파일에 저장합니다" -#: ../src/terminal-options.c:979 +#: ../src/terminal-options.c:981 msgid "Open a new window containing a tab with the default profile" msgstr "기본 프로파일로 탭 하나가 들어 있는 새 창을 엽니다" -#: ../src/terminal-options.c:988 +#: ../src/terminal-options.c:990 msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile" msgstr "기본 프로파일로 최근에 연 창에 새 탭을 엽니다" -#: ../src/terminal-options.c:1001 +#: ../src/terminal-options.c:1004 msgid "Turn on the menubar" msgstr "메뉴 모음 보기" -#: ../src/terminal-options.c:1010 +#: ../src/terminal-options.c:1013 msgid "Turn off the menubar" msgstr "메뉴 모음 숨기기" -#: ../src/terminal-options.c:1019 +#: ../src/terminal-options.c:1022 msgid "Maximise the window" msgstr "창 최대화" -#: ../src/terminal-options.c:1028 +#: ../src/terminal-options.c:1031 msgid "Full-screen the window" msgstr "창 전체 화면" -#: ../src/terminal-options.c:1037 +#: ../src/terminal-options.c:1040 msgid "" "Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (ROWSxCOLS+X+Y)" -msgstr "" -"창 크기를 지정합니다. 예를 들어: 80x24, 80x24+200+200 (열x행+가로+세로)" +msgstr "창 크기를 지정합니다. 예를 들어: 80x24, 80x24+200+200 (열x행+가로+세로)" -#: ../src/terminal-options.c:1038 +#: ../src/terminal-options.c:1041 msgid "GEOMETRY" msgstr "<크기및위치>" -#: ../src/terminal-options.c:1046 +#: ../src/terminal-options.c:1049 msgid "Set the window role" msgstr "창의 역할을 설정합니다" -#: ../src/terminal-options.c:1047 +#: ../src/terminal-options.c:1050 msgid "ROLE" msgstr "<역할>" -#: ../src/terminal-options.c:1055 +#: ../src/terminal-options.c:1058 msgid "Set the last specified tab as the active one in its window" msgstr "마지막으로 지정한 탭을 이 창의 활성화된 탭으로 만듭니다" -#: ../src/terminal-options.c:1068 +#: ../src/terminal-options.c:1072 msgid "Execute the argument to this option inside the terminal" msgstr "터미널 안에서 이 옵션의 인자를 명령어로 실행합니다" -#: ../src/terminal-options.c:1077 +#: ../src/terminal-options.c:1081 msgid "Use the given profile instead of the default profile" msgstr "기본 프로파일이 아닌 주어진 프로파일을 사용합니다" -#: ../src/terminal-options.c:1078 +#: ../src/terminal-options.c:1082 msgid "PROFILE-NAME" msgstr "<프로파일이름>" -#: ../src/terminal-options.c:1086 +#: ../src/terminal-options.c:1090 msgid "Set the terminal title" msgstr "터미널의 제목을 설정합니다" -#: ../src/terminal-options.c:1087 +#: ../src/terminal-options.c:1091 msgid "TITLE" msgstr "<제목>" -#: ../src/terminal-options.c:1095 +#: ../src/terminal-options.c:1099 msgid "Set the working directory" msgstr "터미널의 현재 디렉터리를 설정합니다" -#: ../src/terminal-options.c:1096 +#: ../src/terminal-options.c:1100 msgid "DIRNAME" msgstr "<디렉토리이름>" -#: ../src/terminal-options.c:1104 +#: ../src/terminal-options.c:1108 msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)" msgstr "터미널의 확대 비율을 지정합니다 (1.0 = 보통 크기)" -#: ../src/terminal-options.c:1105 +#: ../src/terminal-options.c:1109 msgid "ZOOM" msgstr "<확대>" -#: ../src/terminal-options.c:1355 ../src/terminal-options.c:1358 +#: ../src/terminal-options.c:1360 ../src/terminal-options.c:1363 msgid "MATE Terminal Emulator" -msgstr "그놈 터미널 에물레이터" +msgstr "MATE 터미널 에물레이터" -#: ../src/terminal-options.c:1359 +#: ../src/terminal-options.c:1364 msgid "Show MATE Terminal options" -msgstr "그놈 터미널 옵션 보기" +msgstr "MATE 터미널 옵션 보기" -#: ../src/terminal-options.c:1369 +#: ../src/terminal-options.c:1374 msgid "" "Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be " "specified:" msgstr "새 창이나 새 터미널 탭을 여는 옵션. 여러 번 지정할 수도 있습니다:" -# option group 설명 -#: ../src/terminal-options.c:1370 +#: ../src/terminal-options.c:1375 msgid "Show terminal options" msgstr "터미널 옵션을 봅니다" -#: ../src/terminal-options.c:1378 +#: ../src/terminal-options.c:1383 msgid "" "Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets " "the default for all windows:" -msgstr "" -"창 옵션. 처음 나오는 --window 혹은 --tag 옵션보다 앞에 사용하면 모든 창에 대" -"한 기본값을 설정합니다:" +msgstr "창 옵션. 처음 나오는 --window 혹은 --tag 옵션보다 앞에 사용하면 모든 창에 대한 기본값을 설정합니다:" -# option group 설명 -#: ../src/terminal-options.c:1379 +#: ../src/terminal-options.c:1384 msgid "Show per-window options" msgstr "창별 옵션을 봅니다" -#: ../src/terminal-options.c:1387 +#: ../src/terminal-options.c:1392 msgid "" "Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets " "the default for all terminals:" -msgstr "" -"터미널 옵션. 처음 나오는 --window 혹은 --tag 옵션보다 앞에 사용하면 모든 터미" -"널에 대한 기본값을 설정합니다:" +msgstr "터미널 옵션. 처음 나오는 --window 혹은 --tag 옵션보다 앞에 사용하면 모든 터미널에 대한 기본값을 설정합니다:" -# option group 설명 -#: ../src/terminal-options.c:1388 +#: ../src/terminal-options.c:1393 msgid "Show per-terminal options" msgstr "터미널별 옵션을 봅니다" @@ -2136,29 +1935,29 @@ msgstr "터미널별 옵션을 봅니다" msgid "Unnamed" msgstr "이름 없음 " -#: ../src/terminal-screen.c:1488 +#: ../src/terminal-screen.c:1500 msgid "_Profile Preferences" msgstr "프로파일 기본 설정(_P)" -#: ../src/terminal-screen.c:1489 ../src/terminal-screen.c:1876 +#: ../src/terminal-screen.c:1501 ../src/terminal-screen.c:1890 msgid "_Relaunch" msgstr "다시 실행(_R)" -#: ../src/terminal-screen.c:1492 +#: ../src/terminal-screen.c:1504 msgid "There was an error creating the child process for this terminal" msgstr "터미널을 만들기 위해 자식 프로세스를 만드는 도중 오류가 발생했습니다" -#: ../src/terminal-screen.c:1880 +#: ../src/terminal-screen.c:1895 #, c-format msgid "The child process exited normally with status %d." msgstr "하위 프로세스가 상태 %d번으로 정상적으로 끝났습니다." -#: ../src/terminal-screen.c:1883 +#: ../src/terminal-screen.c:1900 #, c-format msgid "The child process was terminated by signal %d." msgstr "하위 프로세스가 시그널 %d번으로 중단되었습니다." -#: ../src/terminal-screen.c:1886 +#: ../src/terminal-screen.c:1905 msgid "The child process was terminated." msgstr "하위 프로세스가 중단되었습니다." @@ -2170,16 +1969,16 @@ msgstr "탭 닫기" msgid "Switch to this tab" msgstr "이 탭으로 가기" -#: ../src/terminal-util.c:186 +#: ../src/terminal-util.c:192 msgid "There was an error displaying help" msgstr "도움말을 보여주는 데 오류가 발생했습니다" -#: ../src/terminal-util.c:259 +#: ../src/terminal-util.c:265 #, c-format msgid "Could not open the address “%s”" msgstr "“%s” 주소를 열 수 없습니다" -#: ../src/terminal-util.c:366 +#: ../src/terminal-util.c:373 msgid "" "MATE Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -2187,32 +1986,25 @@ msgid "" "any later version." msgstr "MATE Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version." -#: ../src/terminal-util.c:370 +#: ../src/terminal-util.c:377 msgid "" -"MATE Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but " -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " -"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details." -msgstr "" -"MATE Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but " -"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " -"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"MATE Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT" +" ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details." +msgstr "MATE Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details." -#: ../src/terminal-util.c:374 +#: ../src/terminal-util.c:381 msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"MATE Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -msgstr "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"MATE Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" MATE Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" +msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with MATE Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile. #. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and #. * the %s is the name of the terminal profile. -#. +#. #: ../src/terminal-window.c:470 #, c-format msgid "_%d. %s" @@ -2221,270 +2013,256 @@ msgstr "_%d. %s" #. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile. #. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z), #. * and the %s is the name of the terminal profile. -#. +#. #: ../src/terminal-window.c:476 #, c-format msgid "_%c. %s" msgstr "_%c. %s" #. Toplevel -#: ../src/terminal-window.c:1791 +#: ../src/terminal-window.c:1793 msgid "_File" msgstr "파일(_F)" -#. File menu -#: ../src/terminal-window.c:1792 ../src/terminal-window.c:1804 -#: ../src/terminal-window.c:1951 +#: ../src/terminal-window.c:1794 ../src/terminal-window.c:1807 +#: ../src/terminal-window.c:2038 msgid "Open _Terminal" msgstr "터미널 열기(_T)" -#: ../src/terminal-window.c:1793 ../src/terminal-window.c:1807 -#: ../src/terminal-window.c:1954 +#: ../src/terminal-window.c:1795 ../src/terminal-window.c:1812 +#: ../src/terminal-window.c:2043 msgid "Open Ta_b" msgstr "탭 열기(_B)" -#: ../src/terminal-window.c:1794 +#: ../src/terminal-window.c:1796 msgid "_Edit" msgstr "편집(_E)" -#: ../src/terminal-window.c:1795 +#: ../src/terminal-window.c:1797 msgid "_View" msgstr "보기(_V)" -#: ../src/terminal-window.c:1796 +#: ../src/terminal-window.c:1798 msgid "_Search" msgstr "검색(_S)" -#: ../src/terminal-window.c:1797 +#: ../src/terminal-window.c:1799 msgid "_Terminal" msgstr "터미널(_T)" -#: ../src/terminal-window.c:1798 +#: ../src/terminal-window.c:1800 msgid "Ta_bs" msgstr "탭(_B)" -#: ../src/terminal-window.c:1799 +#: ../src/terminal-window.c:1801 msgid "_Help" msgstr "도움말(_H)" -#: ../src/terminal-window.c:1810 +#: ../src/terminal-window.c:1817 msgid "New _Profile…" msgstr "새 프로파일(_P)…" -#: ../src/terminal-window.c:1813 +#: ../src/terminal-window.c:1822 msgid "_Save Contents" msgstr "내용 저장(_S)" -#: ../src/terminal-window.c:1816 ../src/terminal-window.c:1960 +#: ../src/terminal-window.c:1827 ../src/terminal-window.c:2053 msgid "C_lose Tab" msgstr "탭 닫기(_L)" -#: ../src/terminal-window.c:1819 +#: ../src/terminal-window.c:1832 msgid "_Close Window" msgstr "창 닫기(_C)" -#: ../src/terminal-window.c:1830 ../src/terminal-window.c:1948 +#: ../src/terminal-window.c:1849 ../src/terminal-window.c:2033 msgid "Paste _Filenames" msgstr "파일 이름 붙여넣기(_F)" -#: ../src/terminal-window.c:1836 +#: ../src/terminal-window.c:1859 msgid "P_rofiles…" msgstr "프로파일(_R)…" -#: ../src/terminal-window.c:1839 +#: ../src/terminal-window.c:1864 msgid "_Keyboard Shortcuts…" msgstr "바로 가기 키(_K)…" -#: ../src/terminal-window.c:1842 +#: ../src/terminal-window.c:1869 msgid "Pr_ofile Preferences" msgstr "프로파일 기본 설정(_O)" -#. Search menu -#: ../src/terminal-window.c:1858 +#: ../src/terminal-window.c:1893 msgid "_Find..." msgstr "찾기(_F)..." -#: ../src/terminal-window.c:1861 +#: ../src/terminal-window.c:1898 msgid "Find Ne_xt" msgstr "다음 찾기(_X)" -#: ../src/terminal-window.c:1864 +#: ../src/terminal-window.c:1903 msgid "Find Pre_vious" msgstr "이전 찾기(_V)" -#: ../src/terminal-window.c:1867 +#: ../src/terminal-window.c:1908 msgid "_Clear Highlight" msgstr "강조 지우기(_C)" -#: ../src/terminal-window.c:1871 +#: ../src/terminal-window.c:1914 msgid "Go to _Line..." msgstr "줄로 이동(_L)..." -#: ../src/terminal-window.c:1874 +#: ../src/terminal-window.c:1919 msgid "_Incremental Search..." msgstr "입력과 동시 검색(_I)..." #. Terminal menu -#: ../src/terminal-window.c:1880 +#: ../src/terminal-window.c:1926 msgid "Change _Profile" msgstr "프로파일 바꾸기(_P)" -#: ../src/terminal-window.c:1881 +#: ../src/terminal-window.c:1928 msgid "_Set Title…" msgstr "제목 설정(_S)…" -#: ../src/terminal-window.c:1884 +#: ../src/terminal-window.c:1932 msgid "Set _Character Encoding" msgstr "문자 인코딩 설정(_C)" -#: ../src/terminal-window.c:1885 +#: ../src/terminal-window.c:1934 msgid "_Reset" msgstr "리셋(_R)" -#: ../src/terminal-window.c:1888 +#: ../src/terminal-window.c:1939 msgid "Reset and C_lear" msgstr "리셋하고 비움(_L)" -#. Terminal/Encodings menu -#: ../src/terminal-window.c:1893 +#: ../src/terminal-window.c:1946 msgid "_Add or Remove…" msgstr "추가/제거(_A)…" -#. Tabs menu -#: ../src/terminal-window.c:1898 +#: ../src/terminal-window.c:1953 msgid "_Previous Tab" msgstr "이전 탭(_P)" -#: ../src/terminal-window.c:1901 +#: ../src/terminal-window.c:1958 msgid "_Next Tab" msgstr "다음 탭(_N)" -#: ../src/terminal-window.c:1904 +#: ../src/terminal-window.c:1963 msgid "Move Tab _Left" msgstr "탭 왼쪽으로 옮기기(_L)" -#: ../src/terminal-window.c:1907 +#: ../src/terminal-window.c:1968 msgid "Move Tab _Right" msgstr "탭 오른쪽으로 옮기기(_R)" -#: ../src/terminal-window.c:1910 +#: ../src/terminal-window.c:1973 msgid "_Detach tab" msgstr "탭 떼내기(_D)" -#. Help menu -#: ../src/terminal-window.c:1915 +#: ../src/terminal-window.c:1980 msgid "_Contents" msgstr "차례(_C)" -#: ../src/terminal-window.c:1918 +#: ../src/terminal-window.c:1985 msgid "_About" msgstr "정보(_A)" -#. Popup menu -#: ../src/terminal-window.c:1923 +#: ../src/terminal-window.c:1992 msgid "_Send Mail To…" msgstr "메일 보내기(_S)…" -#: ../src/terminal-window.c:1926 +#: ../src/terminal-window.c:1997 msgid "_Copy E-mail Address" msgstr "메일 주소 복사(_C)" -#: ../src/terminal-window.c:1929 +#: ../src/terminal-window.c:2002 msgid "C_all To…" msgstr "전화 하기(_A)…" -#: ../src/terminal-window.c:1932 +#: ../src/terminal-window.c:2007 msgid "_Copy Call Address" msgstr "메일 주소 복사(_C)" -#: ../src/terminal-window.c:1935 +#: ../src/terminal-window.c:2012 msgid "_Open Link" msgstr "링크 열기(_O)" -#: ../src/terminal-window.c:1938 +#: ../src/terminal-window.c:2017 msgid "_Copy Link Address" msgstr "링크 주소 복사(_C)" -#: ../src/terminal-window.c:1941 +#: ../src/terminal-window.c:2021 msgid "P_rofiles" msgstr "프로파일(_R)" -#: ../src/terminal-window.c:1957 ../src/terminal-window.c:3170 +#: ../src/terminal-window.c:2048 ../src/terminal-window.c:3273 msgid "C_lose Window" msgstr "창 닫기(_L)" -#: ../src/terminal-window.c:1963 +#: ../src/terminal-window.c:2058 msgid "L_eave Full Screen" msgstr "전체 화면 나가기(_E)" -#: ../src/terminal-window.c:1966 +#: ../src/terminal-window.c:2062 msgid "_Input Methods" msgstr "입력기(_I)" -#. View Menu -#: ../src/terminal-window.c:1972 +#: ../src/terminal-window.c:2069 msgid "Show _Menubar" msgstr "메뉴 모음 보이기(_M)" -#: ../src/terminal-window.c:1976 +#: ../src/terminal-window.c:2075 msgid "_Full Screen" msgstr "전체 화면(_F)" -#: ../src/terminal-window.c:3157 +#: ../src/terminal-window.c:3260 msgid "Close this window?" msgstr "이 창을 닫으시겠습니까?" -#: ../src/terminal-window.c:3157 +#: ../src/terminal-window.c:3260 msgid "Close this terminal?" msgstr "이 터미널을 닫으시겠습니까?" -#: ../src/terminal-window.c:3161 +#: ../src/terminal-window.c:3264 msgid "" "There are still processes running in some terminals in this window. Closing " "the window will kill all of them." -msgstr "" -"아직 터미널에 실행 중인 프로세스가 있습니다. 터미널을 닫으면 이 프로세스를 강" -"제 종료하게 됩니다." +msgstr "아직 터미널에 실행 중인 프로세스가 있습니다. 터미널을 닫으면 이 프로세스를 강제 종료하게 됩니다." -#: ../src/terminal-window.c:3165 +#: ../src/terminal-window.c:3268 msgid "" -"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will " -"kill it." -msgstr "" -"아직 터미널에 실행 중인 프로세스가 있습니다. 터미널을 닫으면 이 프로세스를 강" -"제 종료하게 됩니다." +"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will" +" kill it." +msgstr "아직 터미널에 실행 중인 프로세스가 있습니다. 터미널을 닫으면 이 프로세스를 강제 종료하게 됩니다." -#: ../src/terminal-window.c:3170 +#: ../src/terminal-window.c:3273 msgid "C_lose Terminal" msgstr "터미널 닫기(_L)" -#: ../src/terminal-window.c:3243 +#: ../src/terminal-window.c:3346 msgid "Could not save contents" msgstr "내용을 저장할 수 없습니다" -#: ../src/terminal-window.c:3267 +#: ../src/terminal-window.c:3370 msgid "Save as..." msgstr "다른 이름으로 저장..." -#: ../src/terminal-window.c:3729 +#: ../src/terminal-window.c:3840 msgid "_Title:" msgstr "제목(_T):" -#: ../src/terminal-window.c:3916 +#: ../src/terminal-window.c:4031 msgid "Contributors:" msgstr "기여한 사람들:" -#: ../src/terminal-window.c:3935 +#: ../src/terminal-window.c:4050 msgid "A terminal emulator for the MATE desktop" -msgstr "그놈 데스크톱의 터미널 에뮬레이터" +msgstr "MATE 데스크톱의 터미널 에뮬레이터" -#: ../src/terminal-window.c:3942 +#: ../src/terminal-window.c:4057 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"차영호 \n" -"류창우 " +msgstr "차영호 \n류창우 " -#. #. * Copyright © 2009 Christian Persch #. * #. * Mate-terminal is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -2499,11 +2277,11 @@ msgstr "" #. * #. * You should have received a copy of the GNU General Public License #. * along with this program. If not, see . -#. +#. #. This file contains extra strings that need to be translated, but #. * can't be extracted by intltool since the ui files aren't in git, and #. * the glade files don't contain them in the right form. See bug #553357. -#. +#. #. Translators: This refers to the Delete keybinding option #: ../src/extra-strings.c:24 msgid "Automatic" @@ -2608,25 +2386,3 @@ msgstr "XTerm" #: ../src/extra-strings.c:71 msgid "Rxvt" msgstr "Rxvt" - -#~ msgid "Could not open link" -#~ msgstr "링크를 열 수 없습니다" - -#~ msgid "Incompatible factory version; creating a new instance.\n" -#~ msgstr "팩토리 버전이 호환되지 않습니다. 새 인스턴스를 만듭니다.\n" - -#~ msgid "Factory error: %s\n" -#~ msgstr "팩토리 오류: %s\n" - -#~ msgid "There was a problem with the command for this terminal" -#~ msgstr "이 터미널에서 명령에 문제가 있습니다" - -#~ msgid "(about %s)" -#~ msgstr "(약 %s)" - -#~ msgid "" -#~ "Set the window geometry from the provided X geometry specification; see " -#~ "the \"X\" man page for more information" -#~ msgstr "" -#~ "X 방식을 이용해 지정한 창의 위치와 크기와 설정합니다. 이 방식은 \"X\" 맨페" -#~ "이지를 참고하십시오." diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po new file mode 100644 index 0000000..3ed9861 --- /dev/null +++ b/po/ky.po @@ -0,0 +1,2388 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-03 00:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-29 21:03+0000\n" +"Last-Translator: chingis \n" +"Language-Team: Kirgyz (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ky/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ky\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../mate-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/mate-terminal.schemas.in.h:130 +#: ../src/terminal-accels.c:309 ../src/terminal.c:569 +#: ../src/terminal-profile.c:160 ../src/terminal-window.c:2104 +msgid "Terminal" +msgstr "Терминал" + +#: ../mate-terminal.desktop.in.in.h:2 +msgid "Use the command line" +msgstr "Командалык сапты колдонуу" + +#: ../src/eggsmclient.c:229 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "" + +#: ../src/eggsmclient.c:234 +msgid "Specify file containing saved configuration" +msgstr "" + +#: ../src/eggsmclient.c:234 ../src/terminal-options.c:958 +#: ../src/terminal-options.c:967 +msgid "FILE" +msgstr "ФАЙЛ" + +#: ../src/eggsmclient.c:239 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "" + +#: ../src/eggsmclient.c:239 +msgid "ID" +msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР" + +#: ../src/eggsmclient.c:265 +msgid "Session management options:" +msgstr "" + +#: ../src/eggsmclient.c:266 +msgid "Show session management options" +msgstr "" + +#: ../src/encodings-dialog.glade.h:1 +msgid "A_vailable encodings:" +msgstr "Ж_еткиликтүү кодировкалар:" + +#: ../src/encodings-dialog.glade.h:2 +msgid "Add or Remove Terminal Encodings" +msgstr "Терминал кодировкаларын кошуу же өчүрүү" + +#: ../src/encodings-dialog.glade.h:3 +msgid "E_ncodings shown in menu:" +msgstr "Менюда көрсөтүлүүчү ко_дировкалар:" + +#: ../src/find-dialog.glade.h:1 +msgid "Find" +msgstr "Табуу" + +#: ../src/find-dialog.glade.h:2 +msgid "Match _entire word only" +msgstr "_Бүтүн сөздөрдү гана" + +#: ../src/find-dialog.glade.h:3 +msgid "Match as _regular expression" +msgstr "" + +#: ../src/find-dialog.glade.h:4 +msgid "Search _backwards" +msgstr "_Кайтарым издөө" + +#: ../src/find-dialog.glade.h:5 +msgid "_Match case" +msgstr "_Регистрди эсепке алуу" + +#: ../src/find-dialog.glade.h:6 +msgid "_Search for:" +msgstr "_Табуу:" + +#: ../src/find-dialog.glade.h:7 +msgid "_Wrap around" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:1 +msgid "" +"A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This " +"is a list of encodings to appear there. The special encoding name " +"\"current\" means to display the encoding of the current locale." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:2 +msgid "" +"A value between 0.0 and 1.0 indicating how much to darken the background " +"image. 0.0 means no darkness, 1.0 means fully dark. In the current " +"implementation, there are only two levels of darkness possible, so the " +"setting behaves as a boolean, where 0.0 disables the darkening effect." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:3 +msgid "" +"Accelerator key to detach current tab. Expressed as a string in the same " +"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:4 +msgid "" +"Accelerator key to move the current tab to the left. Expressed as a string " +"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " +"the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " +"action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Accelerator key to move the current tab to the right. Expressed as a string " +"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " +"the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " +"action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:6 +msgid "Accelerator to detach current tab." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:7 +msgid "Accelerator to move the current tab to the left." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:8 +msgid "Accelerator to move the current tab to the right." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:9 +msgid "An Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:10 +msgid "Background image" +msgstr "Фон сүрөтү" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:11 +msgid "Background type" +msgstr "Фон түрү" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:12 +msgid "Characters that are considered \"part of a word\"" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:13 +msgid "Custom command to use instead of the shell" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:14 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:15 +msgid "Default color of bold text in the terminal" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:16 +msgid "" +"Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be" +" HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\"). This is ignored if" +" bold_color_same_as_fg is true." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:17 +msgid "Default color of terminal background" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:18 +msgid "" +"Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-" +"style hex digits, or a color name such as \"red\")." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:19 +msgid "Default color of text in the terminal" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:20 +msgid "" +"Default color of text in the terminal, as a color specification (can be " +"HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\")." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:21 +msgid "Default number of columns" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:22 +msgid "Default number of rows" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:23 +msgid "Effect of the Backspace key" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:24 +msgid "Effect of the Delete key" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:25 +msgid "Filename of a background image." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:26 +msgid "Font" +msgstr "Шрифт" + +#. Translators: S/Key is the name of an application, so it should +#. not be translated. +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:29 +msgid "Highlight S/Key challenges" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:30 +msgid "How much to darken the background image" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:31 +msgid "Human-readable name of the profile" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:32 +msgid "Human-readable name of the profile." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:33 +msgid "Icon for terminal window" +msgstr "Терминал терезесинин белгиси" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:34 +msgid "Icon to use for tabs/windows containing this profile." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:35 +msgid "" +"If the application in the terminal sets the title (most typically people " +"have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the" +" configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible " +"values are \"replace\", \"before\", \"after\", and \"ignore\"." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:36 +msgid "If true, allow applications in the terminal to make text boldface." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:37 +msgid "" +"If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:38 +msgid "" +"If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for " +"the terminal bell." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:39 +msgid "" +"If true, newly created terminal windows will have custom size specified by " +"default_size_columns and default_size_rows." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:40 +msgid "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:41 +msgid "" +"If true, scroll the background image with the foreground text; if false, " +"keep the image in a fixed position and scroll the text above it." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:42 +msgid "" +"If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is" +" stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk" +" space if there is a lot of output to the terminal." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:43 +msgid "" +"If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. " +"(argv[0] will have a hyphen in front of it.)" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:44 +msgid "" +"If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the " +"command inside the terminal is launched." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:45 +msgid "" +"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's " +"monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:46 +msgid "" +"If true, the theme color scheme used for text entry boxes will be used for " +"the terminal, instead of colors provided by the user." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:47 +msgid "" +"If true, the value of the custom_command setting will be used in place of " +"running a shell." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:48 +msgid "" +"If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:49 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for bringing up the dialog for profile creation. " +"Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If " +"you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no" +" keyboard shortcut for this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:50 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for closing a tab. Expressed as a string in the same " +"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:51 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for closing a window. Expressed as a string in the " +"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:52 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for copying selected text to the clipboard. Expressed " +"as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard " +"shortcut for this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:53 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for launching help. Expressed as a string in the same " +"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:54 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for making font larger. Expressed as a string in the " +"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:55 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for making font smaller. Expressed as a string in the " +"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:56 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for making font the normal size. Expressed as a string" +" in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " +"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for" +" this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:57 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for opening a new tab. Expressed as a string in the " +"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:58 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for opening a new window. Expressed as a string in the" +" same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:59 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for pasting the contents of the clipboard into the " +"terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource " +"files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there " +"will be no keyboard shortcut for this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:60 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:61 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the " +"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:62 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the " +"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:63 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the " +"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:64 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:65 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:66 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:67 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:68 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:69 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:70 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:71 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same" +" format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " +"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this " +"action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:72 +msgid "" +"Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string " +"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " +"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for" +" this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:73 +msgid "" +"Keyboard shortcut key to reset and clear the terminal. Expressed as a string" +" in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " +"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for" +" this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:74 +msgid "" +"Keyboard shortcut key to reset the terminal. Expressed as a string in the " +"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:75 +msgid "" +"Keyboard shortcut key to save the current tab contents to a file. Expressed " +"as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard " +"shortcut for this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:76 +msgid "" +"Keyboard shortcut key to set the terminal title. Expressed as a string in " +"the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:77 +msgid "" +"Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in " +"the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " +"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for " +"this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:78 +msgid "" +"Keyboard shortcut key to switch to the previous tab. Expressed as a string " +"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " +"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for" +" this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:79 +msgid "" +"Keyboard shortcut key to toggle the visibility of the menubar. Expressed as " +"a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the " +"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard " +"shortcut for this action." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:80 +msgid "Keyboard shortcut to close a tab" +msgstr "Салманы жабуу клавишалык комбинациялары" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:81 +msgid "Keyboard shortcut to close a window" +msgstr "Терезени жабуу клавишалык комбинациялары" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:82 +msgid "Keyboard shortcut to copy text" +msgstr "Текстти көчүрүү клавишалык комбинациялары" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:83 +msgid "Keyboard shortcut to create a new profile" +msgstr "Жаңы профилди жаратуу клавишалык комбинациялары" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:84 +msgid "Keyboard shortcut to launch help" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:85 +msgid "Keyboard shortcut to make font larger" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:86 +msgid "Keyboard shortcut to make font normal-size" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:87 +msgid "Keyboard shortcut to make font smaller" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:88 +msgid "Keyboard shortcut to open a new tab" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:89 +msgid "Keyboard shortcut to open a new window" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:90 +msgid "Keyboard shortcut to paste text" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:91 +msgid "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:92 +msgid "Keyboard shortcut to reset the terminal" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:93 +msgid "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:94 +msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:95 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:96 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:97 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:98 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:99 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:100 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:101 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:102 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:103 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:104 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:105 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:106 +msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:107 +msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:108 +msgid "Keyboard shortcut to switch to the previous tab" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:109 +msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:110 +msgid "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:111 +msgid "List of available encodings" +msgstr "Жеткиликтүү кодировкалардын тизмеси" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:112 +msgid "List of profiles" +msgstr "Профилдер тизмеси" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:113 +msgid "" +"List of profiles known to mate-terminal. The list contains strings naming " +"subdirectories relative to /apps/mate-terminal/profiles." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:114 +msgid "" +"Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized " +"via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the " +"standard menubar accelerator to be disabled." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:115 +msgid "" +"Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if " +"use_custom_default_size is not enabled." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:116 +msgid "Number of lines to keep in scrollback" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:117 +msgid "" +"Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if " +"use_custom_default_size is not enabled." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:118 +msgid "" +"Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the " +"terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are" +" discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:119 +msgid "Palette for terminal applications" +msgstr "" + +#. Translators: S/Key is the name of an application, so it should +#. not be translated. +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:122 +msgid "" +"Popup a dialog when an S/Key challenge response query is detected and " +"clicked on. Typing a password into the dialog will send it to the terminal." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:123 +msgid "Position of the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:124 +msgid "" +"Possible values are \"close\" to close the terminal, and \"restart\" to " +"restart the command." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:125 +msgid "" +"Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in " +"profile_list." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:126 +msgid "Profile to use for new terminals" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:127 +msgid "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:128 +msgid "" +"Sets what code the backspace key generates. Possible values are \"ascii-" +"del\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the " +"ASCII BS character), \"escape-sequence\" for the escape sequence typically " +"bound to backspace or delete. \"ascii-del\" is normally considered the " +"correct setting for the Backspace key." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:129 +msgid "" +"Sets what code the delete key generates. Possible values are \"ascii-del\" " +"for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII BS " +"character), \"escape-sequence\" for the escape sequence typically bound to " +"backspace or delete. \"escape-sequence\" is normally considered the correct " +"setting for the Delete key." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:131 +msgid "" +"Terminals have a 16-color palette that applications inside the terminal can " +"use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of color " +"names. Color names should be in hex format e.g. \"#FF00FF\"" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:132 +msgid "The cursor appearance" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:133 +msgid "" +"The possible values are \"block\" to use a block cursor, \"ibeam\" to use a " +"vertical line cursor, or \"underline\" to use an underline cursor." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:134 +msgid "" +"The possible values are \"system\" to use the global cursor blinking " +"settings, or \"on\" or \"off\" to set the mode explicitly." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:135 +msgid "Title for terminal" +msgstr "Терминалдын аталышы" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:136 +msgid "" +"Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced " +"by or combined with the title set by the application inside the terminal, " +"depending on the title_mode setting." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:137 +msgid "" +"True if the menubar should be shown in new windows, for windows/tabs with " +"this profile." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:138 +msgid "" +"Type of terminal background. May be \"solid\" for a solid color, \"image\" " +"for an image, or \"transparent\" for either real transparency if a " +"compositing window manager is running, or pseudo-transparency otherwise." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:139 +msgid "What to do with dynamic title" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:140 +msgid "What to do with the terminal when the child command exits" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:141 +msgid "" +"When selecting text by word, sequences of these characters are considered " +"single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing" +" a range) should be the first character given." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:142 +msgid "" +"Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right\", " +"and \"hidden\"." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:143 +msgid "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:144 +msgid "Whether bold text should use the same color as normal text" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:145 +msgid "Whether the menubar has access keys" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:146 +msgid "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:147 +msgid "Whether to allow bold text" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:148 +msgid "" +"Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has " +"more than one open tab." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:149 +msgid "Whether to ask for confirmation when closing terminal windows" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:150 +msgid "Whether to blink the cursor" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:151 +msgid "" +"Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere " +"with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them" +" off." +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:152 +msgid "Whether to launch the command in the terminal as a login shell" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:153 +msgid "Whether to run a custom command instead of the shell" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:154 +msgid "Whether to scroll background image" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:155 +msgid "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:156 +msgid "Whether to scroll to the bottom when there's new output" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:157 +msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:158 +msgid "Whether to silence terminal bell" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:159 +msgid "Whether to update login records when launching terminal command" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:160 +msgid "Whether to use custom terminal size for new windows" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:161 +msgid "Whether to use the colors from the theme for the terminal widget" +msgstr "" + +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:162 +msgid "Whether to use the system font" +msgstr "" + +#. Translators: Please note that this has to be a list of +#. valid encodings (which are to be taken from the list in src/encoding.c). +#. It has to include UTF-8 and the word 'current', which is not to be +#. translated. This is provided for customization of the default encoding +#. menu; see bug 144810 for an use case. In most cases, this should be +#. left alone. +#: ../src/mate-terminal.schemas.in.h:169 +msgid "[UTF-8,current]" +msgstr "[UTF-8,WINDOWS-1251,current]" + +#: ../src/keybinding-editor.glade.h:1 +msgid "Enable the _menu shortcut key (F10 by default)" +msgstr "" + +#: ../src/keybinding-editor.glade.h:2 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Клавишалык комбинациялар" + +#: ../src/keybinding-editor.glade.h:3 +msgid "_Enable menu access keys (such as Alt+F to open the File menu)" +msgstr "" + +#: ../src/keybinding-editor.glade.h:4 +msgid "_Shortcut keys:" +msgstr "Клавишалык _комбинациялар:" + +#: ../src/profile-editor.c:44 +msgid "Black on light yellow" +msgstr "" + +#: ../src/profile-editor.c:48 +msgid "Black on white" +msgstr "" + +#: ../src/profile-editor.c:52 +msgid "Gray on black" +msgstr "" + +#: ../src/profile-editor.c:56 +msgid "Green on black" +msgstr "" + +#: ../src/profile-editor.c:60 +msgid "White on black" +msgstr "" + +#: ../src/profile-editor.c:487 +#, c-format +msgid "Error parsing command: %s" +msgstr "Команада синтаксисиндеги ката: %s" + +#: ../src/profile-editor.c:505 +#, c-format +msgid "Editing Profile “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/profile-editor.c:646 +msgid "Images" +msgstr "Сүрөттөр" + +#: ../src/profile-editor.c:820 +#, c-format +msgid "Choose Palette Color %d" +msgstr "" + +#: ../src/profile-editor.c:824 +#, c-format +msgid "Palette entry %d" +msgstr "" + +#: ../src/profile-manager.glade.h:1 +msgid "Profiles" +msgstr "Профилдер" + +#: ../src/profile-manager.glade.h:2 +msgid "_Profile used when launching a new terminal:" +msgstr "Жаңы терминалды жүргүзгөндө колдонулуучу _профили:" + +#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:1 +msgid "C_reate" +msgstr "Ж_аратуу" + +#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2 ../src/terminal-accels.c:144 +msgid "New Profile" +msgstr "Жаңы профиль" + +#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:3 +msgid "Profile _name:" +msgstr "Профиль _аты:" + +#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:4 +msgid "_Base on:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:1 +msgid "Command" +msgstr "Команда" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:2 +msgid "Foreground, Background, Bold and Underline" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:3 +msgid "Palette" +msgstr "Палитра" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:4 +msgid "Title" +msgstr "Аталыш" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:5 +msgid "" +"Note: Terminal applications have these colors available to " +"them." +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:6 +msgid "" +"Note: These options may cause some applications to behave " +"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " +"applications and operating systems that expect different terminal " +"behavior." +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:7 +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:8 +msgid "None" +msgstr "жок" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:9 +msgid "" +"Automatic\n" +"Control-H\n" +"ASCII DEL\n" +"Escape sequence\n" +"TTY Erase" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:14 +msgid "Background" +msgstr "Фон" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:15 +msgid "Background image _scrolls" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:16 +msgid "" +"Block\n" +"I-Beam\n" +"Underline" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:19 +msgid "Bol_d color:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:20 +msgid "Built-in _schemes:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:21 +msgid "Built-in sche_mes:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:22 +msgid "Choose A Terminal Font" +msgstr "Терминал шрифтин тандоо" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:23 +msgid "Choose Terminal Background Color" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:24 +msgid "Choose Terminal Text Color" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:25 +msgid "Color p_alette:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:26 +msgid "Colors" +msgstr "Түстөр" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:27 +msgid "Compatibility" +msgstr "Батышкычтык" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:28 +msgid "Cursor _shape:" +msgstr "Курсор _калыбы:" + +#. Translators: This is the name of a colour scheme +#: ../src/profile-preferences.glade.h:29 ../src/extra-strings.c:73 +msgid "Custom" +msgstr "башка" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:30 +msgid "Custom co_mmand:" +msgstr "Башка ко_манда:" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:31 +msgid "Default size:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:32 +msgid "" +"Exit the terminal\n" +"Restart the command\n" +"Hold the terminal open" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:35 +msgid "General" +msgstr "Жалпы" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:36 +msgid "Image _file:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:37 +msgid "Initial _title:" +msgstr "Баштапкы _аталышы:" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:38 +msgid "" +"On the left side\n" +"On the right side\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:41 +msgid "Profile Editor" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:42 +msgid "" +"Replace initial title\n" +"Append initial title\n" +"Prepend initial title\n" +"Keep initial title" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:46 +msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:47 +msgid "S_hade transparent or image background:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:48 +msgid "Scroll on _keystroke" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:49 +msgid "Scroll on _output" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:50 +msgid "Scroll_back:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:51 +msgid "Scrolling" +msgstr "Тегеретүү" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:52 +msgid "Select Background Image" +msgstr "Фон сүрөтү" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:53 +msgid "Select-by-_word characters:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:54 +msgid "Show _menubar by default in new terminals" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:55 +msgid "" +"Tango\n" +"Linux console\n" +"XTerm\n" +"Rxvt\n" +"Custom" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:60 +msgid "Terminal _bell" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:61 +msgid "Title and Command" +msgstr "Аталыш жана команда" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:62 +msgid "Use custom default terminal si_ze" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:63 +msgid "When command _exits:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:64 +msgid "When terminal commands set their o_wn titles:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:65 +msgid "_Allow bold text" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:66 +msgid "_Background color:" +msgstr "_Фон түсү:" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:67 +msgid "_Background image" +msgstr "_Фон сүрөтү" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:68 +msgid "_Backspace key generates:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:69 +msgid "_Delete key generates:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:70 +msgid "_Font:" +msgstr "_Шрифти:" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:71 +msgid "_Profile name:" +msgstr "_Профиль аты:" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:72 +msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:73 +msgid "_Run command as a login shell" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:74 +msgid "_Same as text color" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:75 +msgid "_Scrollbar is:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:76 +msgid "_Solid color" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:77 +msgid "_Text color:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:78 +msgid "_Transparent background" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:79 +msgid "_Underline color:" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:80 +msgid "_Unlimited" +msgstr "_Чексиз" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:81 +msgid "_Update login records when command is launched" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:82 +msgid "_Use colors from system theme" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:83 +msgid "_Use the system fixed width font" +msgstr "" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:84 +msgid "columns" +msgstr "тилке" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:85 +msgid "lines" +msgstr "сап" + +#: ../src/profile-preferences.glade.h:86 +msgid "rows" +msgstr "сап" + +#: ../src/skey-challenge.glade.h:1 +msgid "S/Key Challenge Response" +msgstr "" + +#: ../src/skey-challenge.glade.h:2 +msgid "_Password:" +msgstr "_Сырсөз:" + +#: ../src/skey-popup.c:165 +msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid S/Key challenge." +msgstr "" + +#: ../src/skey-popup.c:176 +msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid OTP challenge." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:136 +msgid "New Tab" +msgstr "Жаңы салма" + +#: ../src/terminal-accels.c:140 +msgid "New Window" +msgstr "Жаңы терезе" + +#: ../src/terminal-accels.c:149 +msgid "Save Contents" +msgstr "Мазмунун сактоо" + +#: ../src/terminal-accels.c:154 +msgid "Close Tab" +msgstr "Салманы жабуу" + +#: ../src/terminal-accels.c:158 +msgid "Close Window" +msgstr "Терезени жабуу" + +#: ../src/terminal-accels.c:166 +msgid "Copy" +msgstr "Көчүрүү" + +#: ../src/terminal-accels.c:170 +msgid "Paste" +msgstr "Коюу" + +#: ../src/terminal-accels.c:178 +msgid "Hide and Show menubar" +msgstr "Меню сабын көрсөтүү же жашыруу" + +#: ../src/terminal-accels.c:182 +msgid "Full Screen" +msgstr "Бүтүн экранга жаюу" + +#: ../src/terminal-accels.c:186 +msgid "Zoom In" +msgstr "Масштабын чоңойтуу" + +#: ../src/terminal-accels.c:190 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Масштабын кичирейтүү" + +#: ../src/terminal-accels.c:194 +msgid "Normal Size" +msgstr "Баштапкы өлчөм" + +#: ../src/terminal-accels.c:202 ../src/terminal-window.c:3817 +msgid "Set Title" +msgstr "Аталышын орнотуу" + +#: ../src/terminal-accels.c:206 +msgid "Reset" +msgstr "Түшүрүү" + +#: ../src/terminal-accels.c:210 +msgid "Reset and Clear" +msgstr "Түшүрүү жана тазалоо" + +#: ../src/terminal-accels.c:218 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Мурунку салмага которуу" + +#: ../src/terminal-accels.c:222 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Кийинки салмага которуу" + +#: ../src/terminal-accels.c:226 +msgid "Move Tab to the Left" +msgstr "Салманы солго ташуу" + +#: ../src/terminal-accels.c:230 +msgid "Move Tab to the Right" +msgstr "Салманы оңго ташуу" + +#: ../src/terminal-accels.c:234 +msgid "Detach Tab" +msgstr "Салманы ажыратуу" + +#: ../src/terminal-accels.c:238 +msgid "Switch to Tab 1" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:243 +msgid "Switch to Tab 2" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:248 +msgid "Switch to Tab 3" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:253 +msgid "Switch to Tab 4" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:258 +msgid "Switch to Tab 5" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:263 +msgid "Switch to Tab 6" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:268 +msgid "Switch to Tab 7" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:273 +msgid "Switch to Tab 8" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:278 +msgid "Switch to Tab 9" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:283 +msgid "Switch to Tab 10" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:288 +msgid "Switch to Tab 11" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:293 +msgid "Switch to Tab 12" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:301 +msgid "Contents" +msgstr "Мазмун" + +#: ../src/terminal-accels.c:306 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: ../src/terminal-accels.c:307 +msgid "Edit" +msgstr "Оңдоо" + +#: ../src/terminal-accels.c:308 +msgid "View" +msgstr "Көрүнүш" + +#: ../src/terminal-accels.c:310 +msgid "Tabs" +msgstr "Салмалар" + +#: ../src/terminal-accels.c:311 +msgid "Help" +msgstr "Жардам" + +#. Translators: Scrollbar is: ... +#: ../src/terminal-accels.c:368 ../src/extra-strings.c:53 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:841 +#, c-format +msgid "The shortcut key “%s” is already bound to the “%s” action" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-accels.c:1003 +msgid "_Action" +msgstr "_Аракети" + +#: ../src/terminal-accels.c:1022 +msgid "Shortcut _Key" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-app.c:487 +msgid "Click button to choose profile" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-app.c:572 +msgid "Profile list" +msgstr "Профилдер тизмеси" + +#: ../src/terminal-app.c:633 +#, c-format +msgid "Delete profile “%s”?" +msgstr "«%s» профилин өчүрөсүзбү?" + +#: ../src/terminal-app.c:649 +msgid "Delete Profile" +msgstr "Профилди өчүрүү" + +#: ../src/terminal-app.c:1106 +#, c-format +msgid "" +"You already have a profile called “%s”. Do you want to create another " +"profile with the same name?" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-app.c:1208 +msgid "Choose base profile" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-app.c:1826 +#, c-format +msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-app.c:1850 +#, c-format +msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-app.c:2028 +msgid "User Defined" +msgstr "" + +#: ../src/terminal.c:564 +#, c-format +msgid "Failed to parse arguments: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-encoding.c:53 ../src/terminal-encoding.c:66 +#: ../src/terminal-encoding.c:80 ../src/terminal-encoding.c:102 +#: ../src/terminal-encoding.c:113 +msgid "Western" +msgstr "Батыш" + +#: ../src/terminal-encoding.c:54 ../src/terminal-encoding.c:81 +#: ../src/terminal-encoding.c:92 ../src/terminal-encoding.c:111 +msgid "Central European" +msgstr "Борбор Европа" + +#: ../src/terminal-encoding.c:55 +msgid "South European" +msgstr "Түштүк Европа" + +#: ../src/terminal-encoding.c:56 ../src/terminal-encoding.c:64 +#: ../src/terminal-encoding.c:118 +msgid "Baltic" +msgstr "Балтика" + +#: ../src/terminal-encoding.c:57 ../src/terminal-encoding.c:82 +#: ../src/terminal-encoding.c:88 ../src/terminal-encoding.c:89 +#: ../src/terminal-encoding.c:94 ../src/terminal-encoding.c:112 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Кириллица" + +#: ../src/terminal-encoding.c:58 ../src/terminal-encoding.c:85 +#: ../src/terminal-encoding.c:91 ../src/terminal-encoding.c:117 +msgid "Arabic" +msgstr "Араб" + +#: ../src/terminal-encoding.c:59 ../src/terminal-encoding.c:97 +#: ../src/terminal-encoding.c:114 +msgid "Greek" +msgstr "Грек" + +#: ../src/terminal-encoding.c:60 +msgid "Hebrew Visual" +msgstr "Еврей көрсөтүлүүчү" + +#: ../src/terminal-encoding.c:61 ../src/terminal-encoding.c:84 +#: ../src/terminal-encoding.c:100 ../src/terminal-encoding.c:116 +msgid "Hebrew" +msgstr "Еврей" + +#: ../src/terminal-encoding.c:62 ../src/terminal-encoding.c:83 +#: ../src/terminal-encoding.c:104 ../src/terminal-encoding.c:115 +msgid "Turkish" +msgstr "Түрк" + +#: ../src/terminal-encoding.c:63 +msgid "Nordic" +msgstr "Скандинав" + +#: ../src/terminal-encoding.c:65 +msgid "Celtic" +msgstr "Кельт" + +#: ../src/terminal-encoding.c:67 ../src/terminal-encoding.c:103 +msgid "Romanian" +msgstr "Румын" + +#. These encodings do NOT pass-through ASCII, so are always rejected. +#. * FIXME: why are they in this table; or rather why do we need +#. * the ASCII pass-through requirement? +#. +#: ../src/terminal-encoding.c:68 ../src/terminal-encoding.c:125 +#: ../src/terminal-encoding.c:126 ../src/terminal-encoding.c:127 +#: ../src/terminal-encoding.c:128 +msgid "Unicode" +msgstr "Юникод" + +#: ../src/terminal-encoding.c:69 +msgid "Armenian" +msgstr "Армян" + +#: ../src/terminal-encoding.c:70 ../src/terminal-encoding.c:71 +#: ../src/terminal-encoding.c:75 +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "Кытай салттуу" + +#: ../src/terminal-encoding.c:72 +msgid "Cyrillic/Russian" +msgstr "Кириллица/орус" + +#: ../src/terminal-encoding.c:73 ../src/terminal-encoding.c:86 +#: ../src/terminal-encoding.c:106 +msgid "Japanese" +msgstr "Жапон" + +#: ../src/terminal-encoding.c:74 ../src/terminal-encoding.c:87 +#: ../src/terminal-encoding.c:109 ../src/terminal-encoding.c:129 +msgid "Korean" +msgstr "Корей" + +#: ../src/terminal-encoding.c:76 ../src/terminal-encoding.c:77 +#: ../src/terminal-encoding.c:78 +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "Кытай жөнөкөйлөнгөн" + +#: ../src/terminal-encoding.c:79 +msgid "Georgian" +msgstr "Грузин" + +#: ../src/terminal-encoding.c:90 ../src/terminal-encoding.c:105 +msgid "Cyrillic/Ukrainian" +msgstr "Кириллица/украин" + +#: ../src/terminal-encoding.c:93 +msgid "Croatian" +msgstr "Хорват" + +#: ../src/terminal-encoding.c:95 +msgid "Hindi" +msgstr "Хинди" + +#: ../src/terminal-encoding.c:96 +msgid "Persian" +msgstr "Парсы" + +#: ../src/terminal-encoding.c:98 +msgid "Gujarati" +msgstr "Гуджарати" + +#: ../src/terminal-encoding.c:99 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Гурмухи" + +#: ../src/terminal-encoding.c:101 +msgid "Icelandic" +msgstr "Исланд" + +#: ../src/terminal-encoding.c:107 ../src/terminal-encoding.c:110 +#: ../src/terminal-encoding.c:119 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Вьетнам" + +#: ../src/terminal-encoding.c:108 +msgid "Thai" +msgstr "Тай" + +#: ../src/terminal-encoding.c:507 ../src/terminal-encoding.c:532 +msgid "_Description" +msgstr "_Баяндамасы" + +#: ../src/terminal-encoding.c:516 ../src/terminal-encoding.c:541 +msgid "_Encoding" +msgstr "_Кодировкасы" + +#: ../src/terminal-encoding.c:599 +msgid "Current Locale" +msgstr "Кезектеги локаль" + +#: ../src/terminal-options.c:175 +#, c-format +msgid "" +"Option \"%s\" is no longer supported in this version of mate-terminal; you " +"might want to create a profile with the desired setting, and use the new '--" +"profile' option\n" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:4048 +msgid "MATE Terminal" +msgstr "MATE чөйрөсүнүн терминалы" + +#: ../src/terminal-options.c:208 +#, c-format +msgid "Argument to \"%s\" is not a valid command: %s" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:343 +msgid "Two roles given for one window" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:364 ../src/terminal-options.c:397 +#, c-format +msgid "\"%s\" option given twice for the same window\n" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:596 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:603 +#, c-format +msgid "Zoom factor \"%g\" is too small, using %g\n" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:611 +#, c-format +msgid "Zoom factor \"%g\" is too large, using %g\n" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:646 +#, c-format +msgid "" +"Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the " +"command line" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:807 +msgid "Not a valid terminal config file." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:820 +msgid "Incompatible terminal config file version." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:948 +msgid "" +"Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active " +"terminal" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:957 +msgid "Load a terminal configuration file" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:966 +msgid "Save the terminal configuration to a file" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:981 +msgid "Open a new window containing a tab with the default profile" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:990 +msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1004 +msgid "Turn on the menubar" +msgstr "Меню сабын көрсөтүү" + +#: ../src/terminal-options.c:1013 +msgid "Turn off the menubar" +msgstr "Меню сабын жашыруу" + +#: ../src/terminal-options.c:1022 +msgid "Maximise the window" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1031 +msgid "Full-screen the window" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1040 +msgid "" +"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (ROWSxCOLS+X+Y)" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1041 +msgid "GEOMETRY" +msgstr "ГЕОМЕТРИЯ" + +#: ../src/terminal-options.c:1049 +msgid "Set the window role" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1050 +msgid "ROLE" +msgstr "РОЛЬ" + +#: ../src/terminal-options.c:1058 +msgid "Set the last specified tab as the active one in its window" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1072 +msgid "Execute the argument to this option inside the terminal" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1081 +msgid "Use the given profile instead of the default profile" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1082 +msgid "PROFILE-NAME" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1090 +msgid "Set the terminal title" +msgstr "Терминалдын аталышын орнотуу" + +#: ../src/terminal-options.c:1091 +msgid "TITLE" +msgstr "АТАЛЫШ" + +#: ../src/terminal-options.c:1099 +msgid "Set the working directory" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1100 +msgid "DIRNAME" +msgstr "КАТАЛОГ" + +#: ../src/terminal-options.c:1108 +msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1109 +msgid "ZOOM" +msgstr "МАСШТАБ" + +#: ../src/terminal-options.c:1360 ../src/terminal-options.c:1363 +msgid "MATE Terminal Emulator" +msgstr "MATE терминал эмулятору" + +#: ../src/terminal-options.c:1364 +msgid "Show MATE Terminal options" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1374 +msgid "" +"Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be " +"specified:" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1375 +msgid "Show terminal options" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1383 +msgid "" +"Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets " +"the default for all windows:" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1384 +msgid "Show per-window options" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1392 +msgid "" +"Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets " +"the default for all terminals:" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-options.c:1393 +msgid "Show per-terminal options" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-profile.c:167 +msgid "Unnamed" +msgstr "Аты жок" + +#: ../src/terminal-screen.c:1500 +msgid "_Profile Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-screen.c:1501 ../src/terminal-screen.c:1890 +msgid "_Relaunch" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-screen.c:1504 +msgid "There was an error creating the child process for this terminal" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-screen.c:1895 +#, c-format +msgid "The child process exited normally with status %d." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-screen.c:1900 +#, c-format +msgid "The child process was terminated by signal %d." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-screen.c:1905 +msgid "The child process was terminated." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-tab-label.c:151 +msgid "Close tab" +msgstr "Салманы жабуу" + +#: ../src/terminal-tabs-menu.c:198 +msgid "Switch to this tab" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-util.c:192 +msgid "There was an error displaying help" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-util.c:265 +#, c-format +msgid "Could not open the address “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-util.c:373 +msgid "" +"MATE Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-util.c:377 +msgid "" +"MATE Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT" +" ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-util.c:381 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" MATE Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" +msgstr "" + +#. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile. +#. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and +#. * the %s is the name of the terminal profile. +#. +#: ../src/terminal-window.c:470 +#, c-format +msgid "_%d. %s" +msgstr "_%d. %s" + +#. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile. +#. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z), +#. * and the %s is the name of the terminal profile. +#. +#: ../src/terminal-window.c:476 +#, c-format +msgid "_%c. %s" +msgstr "_%c. %s" + +#. Toplevel +#: ../src/terminal-window.c:1793 +msgid "_File" +msgstr "_Файл" + +#: ../src/terminal-window.c:1794 ../src/terminal-window.c:1807 +#: ../src/terminal-window.c:2038 +msgid "Open _Terminal" +msgstr "_Терминалды ачуу" + +#: ../src/terminal-window.c:1795 ../src/terminal-window.c:1812 +#: ../src/terminal-window.c:2043 +msgid "Open Ta_b" +msgstr "_Салманы ачуу" + +#: ../src/terminal-window.c:1796 +msgid "_Edit" +msgstr "_Оңдоо" + +#: ../src/terminal-window.c:1797 +msgid "_View" +msgstr "_Көрүнүш" + +#: ../src/terminal-window.c:1798 +msgid "_Search" +msgstr "_Издөө" + +#: ../src/terminal-window.c:1799 +msgid "_Terminal" +msgstr "_Терминал" + +#: ../src/terminal-window.c:1800 +msgid "Ta_bs" +msgstr "_Салмалар" + +#: ../src/terminal-window.c:1801 +msgid "_Help" +msgstr "_Жардам" + +#: ../src/terminal-window.c:1817 +msgid "New _Profile…" +msgstr "Жаңы _профиль…" + +#: ../src/terminal-window.c:1822 +msgid "_Save Contents" +msgstr "Мазмунун с_актоо" + +#: ../src/terminal-window.c:1827 ../src/terminal-window.c:2053 +msgid "C_lose Tab" +msgstr "Салманы жа_буу" + +#: ../src/terminal-window.c:1832 +msgid "_Close Window" +msgstr "Терезени _жабуу" + +#: ../src/terminal-window.c:1849 ../src/terminal-window.c:2033 +msgid "Paste _Filenames" +msgstr "_Файл аттарын коюу" + +#: ../src/terminal-window.c:1859 +msgid "P_rofiles…" +msgstr "П_рофилдер…" + +#: ../src/terminal-window.c:1864 +msgid "_Keyboard Shortcuts…" +msgstr "_Клавишалык комбинациялар…" + +#: ../src/terminal-window.c:1869 +msgid "Pr_ofile Preferences" +msgstr "Пр_офиль параметрлери" + +#: ../src/terminal-window.c:1893 +msgid "_Find..." +msgstr "_Табуу..." + +#: ../src/terminal-window.c:1898 +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "_Кийинкисин табуу" + +#: ../src/terminal-window.c:1903 +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "_Мурункусун табуу" + +#: ../src/terminal-window.c:1908 +msgid "_Clear Highlight" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1914 +msgid "Go to _Line..." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1919 +msgid "_Incremental Search..." +msgstr "" + +#. Terminal menu +#: ../src/terminal-window.c:1926 +msgid "Change _Profile" +msgstr "_Профилди өзгөртүү" + +#: ../src/terminal-window.c:1928 +msgid "_Set Title…" +msgstr "Аталышын _орнотуу…" + +#: ../src/terminal-window.c:1932 +msgid "Set _Character Encoding" +msgstr "_Символдор кодировкасын орнотуу" + +#: ../src/terminal-window.c:1934 +msgid "_Reset" +msgstr "_Түшүрүү" + +#: ../src/terminal-window.c:1939 +msgid "Reset and C_lear" +msgstr "Түшүрүү жана т_азалоо" + +#: ../src/terminal-window.c:1946 +msgid "_Add or Remove…" +msgstr "_Кошуу же өчүрүү…" + +#: ../src/terminal-window.c:1953 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Мурунку салма" + +#: ../src/terminal-window.c:1958 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Кийинки салма" + +#: ../src/terminal-window.c:1963 +msgid "Move Tab _Left" +msgstr "Салманы _солго ташуу" + +#: ../src/terminal-window.c:1968 +msgid "Move Tab _Right" +msgstr "Салманы _оңго ташуу" + +#: ../src/terminal-window.c:1973 +msgid "_Detach tab" +msgstr "Салманы _ажыратуу" + +#: ../src/terminal-window.c:1980 +msgid "_Contents" +msgstr "_Мазмун" + +#: ../src/terminal-window.c:1985 +msgid "_About" +msgstr "Программа _жөнүндө" + +#: ../src/terminal-window.c:1992 +msgid "_Send Mail To…" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:1997 +msgid "_Copy E-mail Address" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:2002 +msgid "C_all To…" +msgstr "_Чалуу…" + +#: ../src/terminal-window.c:2007 +msgid "_Copy Call Address" +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:2012 +msgid "_Open Link" +msgstr "Шилтемени _ачуу" + +#: ../src/terminal-window.c:2017 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "Дарек шилтемесин _көчүрүү" + +#: ../src/terminal-window.c:2021 +msgid "P_rofiles" +msgstr "П_рофилдер" + +#: ../src/terminal-window.c:2048 ../src/terminal-window.c:3273 +msgid "C_lose Window" +msgstr "Терезени _жабуу" + +#: ../src/terminal-window.c:2058 +msgid "L_eave Full Screen" +msgstr "Толук экрандан _чыгуу" + +#: ../src/terminal-window.c:2062 +msgid "_Input Methods" +msgstr "К_иргизүү методдору" + +#: ../src/terminal-window.c:2069 +msgid "Show _Menubar" +msgstr "_Менюну көрсөтүү" + +#: ../src/terminal-window.c:2075 +msgid "_Full Screen" +msgstr "_Бүтүн экранга жаюу" + +#: ../src/terminal-window.c:3260 +msgid "Close this window?" +msgstr "Бул терезени жабасызбы?" + +#: ../src/terminal-window.c:3260 +msgid "Close this terminal?" +msgstr "Бул терминалды жабасызбы?" + +#: ../src/terminal-window.c:3264 +msgid "" +"There are still processes running in some terminals in this window. Closing " +"the window will kill all of them." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:3268 +msgid "" +"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will" +" kill it." +msgstr "" + +#: ../src/terminal-window.c:3273 +msgid "C_lose Terminal" +msgstr "Терминалды _жабуу" + +#: ../src/terminal-window.c:3346 +msgid "Could not save contents" +msgstr "Мазмунду сактоо оңунан чыккан жок" + +#: ../src/terminal-window.c:3370 +msgid "Save as..." +msgstr "Ат коюп сактоо..." + +#: ../src/terminal-window.c:3840 +msgid "_Title:" +msgstr "_Аталышы:" + +#: ../src/terminal-window.c:4031 +msgid "Contributors:" +msgstr "Жардамчылар:" + +#: ../src/terminal-window.c:4050 +msgid "A terminal emulator for the MATE desktop" +msgstr "MATE иш столунун терминал эмулятору" + +#: ../src/terminal-window.c:4057 +msgid "translator-credits" +msgstr "Жумалиев Чыңгыз " + +#. * Copyright © 2009 Christian Persch +#. * +#. * Mate-terminal is free software; you can redistribute it and/or modify +#. * it under the terms of the GNU General Public License as published by +#. * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or +#. * (at your option) any later version. +#. * +#. * Mate-terminal is distributed in the hope that it will be useful, +#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +#. * GNU General Public License for more details. +#. * +#. * You should have received a copy of the GNU General Public License +#. * along with this program. If not, see . +#. +#. This file contains extra strings that need to be translated, but +#. * can't be extracted by intltool since the ui files aren't in git, and +#. * the glade files don't contain them in the right form. See bug #553357. +#. +#. Translators: This refers to the Delete keybinding option +#: ../src/extra-strings.c:24 +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматтуу" + +#. Translators: This refers to the Delete keybinding option +#: ../src/extra-strings.c:26 +msgid "Control-H" +msgstr "Control-H" + +#. Translators: This refers to the Delete keybinding option +#: ../src/extra-strings.c:28 +msgid "ASCII DEL" +msgstr "ASCII DEL" + +#. Translators: This refers to the Delete keybinding option +#: ../src/extra-strings.c:30 +msgid "Escape sequence" +msgstr "" + +#. Translators: This refers to the Delete keybinding option +#: ../src/extra-strings.c:32 +msgid "TTY Erase" +msgstr "Терминалды тазалоо" + +#. Translators: Cursor shape: ... +#: ../src/extra-strings.c:35 +msgid "Block" +msgstr "Блок" + +#. Translators: Cursor shape: ... +#: ../src/extra-strings.c:37 +msgid "I-Beam" +msgstr "I-сыяктуу" + +#. Translators: Cursor shape: ... +#: ../src/extra-strings.c:39 +msgid "Underline" +msgstr "Астын сызуу" + +#. Translators: When command exits: ... +#: ../src/extra-strings.c:42 +msgid "Exit the terminal" +msgstr "Терминалдан чыгуу" + +#. Translators: When command exits: ... +#: ../src/extra-strings.c:44 +msgid "Restart the command" +msgstr "Команданы кайтадан жүргүзүү" + +#. Translators: When command exits: ... +#: ../src/extra-strings.c:46 +msgid "Hold the terminal open" +msgstr "Терминалды ачык кармоо" + +#. Translators: Scrollbar is: ... +#: ../src/extra-strings.c:49 +msgid "On the left side" +msgstr "сол" + +#. Translators: Scrollbar is: ... +#: ../src/extra-strings.c:51 +msgid "On the right side" +msgstr "оң" + +#. Translators: When terminal commands set their own titles: ... +#: ../src/extra-strings.c:56 +msgid "Replace initial title" +msgstr "" + +#. Translators: When terminal commands set their own titles: ... +#: ../src/extra-strings.c:58 +msgid "Append initial title" +msgstr "" + +#. Translators: When terminal commands set their own titles: ... +#: ../src/extra-strings.c:60 +msgid "Prepend initial title" +msgstr "" + +#. Translators: When terminal commands set their own titles: ... +#: ../src/extra-strings.c:62 +msgid "Keep initial title" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of a colour scheme +#: ../src/extra-strings.c:65 +msgid "Tango" +msgstr "Tango" + +#. Translators: This is the name of a colour scheme +#: ../src/extra-strings.c:67 +msgid "Linux console" +msgstr "Linux console" + +#. Translators: This is the name of a colour scheme +#: ../src/extra-strings.c:69 +msgid "XTerm" +msgstr "XTerm" + +#. Translators: This is the name of a colour scheme +#: ../src/extra-strings.c:71 +msgid "Rxvt" +msgstr "Rxvt" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 7cf5ac7..7c55915 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,14 +9,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-03 00:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 13:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-11 19:43+0000\n" "Last-Translator: Alexei Sorokin \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../mate-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/mate-terminal.schemas.in.h:130 #: ../src/terminal-accels.c:309 ../src/terminal.c:569